📄 amarok.po
字号:
#: covermanager.cpp:820msgid "Fetching cover for %1..."msgstr "Λήψη εξώφυλλου για το %1..."#: covermanager.cpp:822msgid "Fetching cover for %1 - %2..."msgstr "Λήψη εξώφυλλου για το %1 - %2..."#: covermanager.cpp:826#, c-formatmsgid """_n: Fetching 1 cover: \n""Fetching <b>%n</b> covers... : "msgstr """Λήψη 1 εξώφυλλου: \n""Λήψη <b>%n</b> εξώφυλλων... : "#: covermanager.cpp:828#, c-formatmsgid """_n: 1 fetched\n""%n fetched"msgstr """1 έχει ληφθεί\n""%n ελήφθησαν"#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:894#: collectionbrowser.cpp:954 collectionbrowser.cpp:975#: collectionbrowser.cpp:1029 collectionbrowser.cpp:1052#: collectionbrowser.cpp:1067 collectionbrowser.cpp:1118#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1129#: collectionbrowser.cpp:1691 collectionbrowser.cpp:2180#: collectionbrowser.cpp:2402 collectionbrowser.cpp:2479#: collectionbrowser.cpp:2498 collectionbrowser.cpp:2583#: collectionbrowser.cpp:2601 collectionbrowser.cpp:2616#: collectionbrowser.cpp:2751 collectionbrowser.cpp:3014#: collectionbrowser.cpp:3516 collectionbrowser.cpp:3517#: collectionbrowser.cpp:3963 collectionbrowser.cpp:4284#: collectionbrowser.cpp:4494 collectionbrowser.cpp:4495#: collectionbrowser.cpp:4678 collectionbrowser.cpp:4679 covermanager.cpp:830#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1694#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2042#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2096 osd.cpp:694msgid " - "msgstr " - "#: covermanager.cpp:831#, c-formatmsgid """_n: 1 not found\n""%n not found"msgstr """1 δε βρέθηκε\n""%n δε βρέθηκαν"#: covermanager.cpp:834msgid "Connecting..."msgstr "Σύνδεση..."#: covermanager.cpp:854msgid """_n: 1 result for \"%1\"\n""%n results for \"%1\""msgstr """1 αποτέλεσμα για το \"%1\"\n""%n αποτελέσματα για το \"%1\""#: covermanager.cpp:856#, c-formatmsgid """_n: 1 album\n""%n albums"msgstr """1 άλμπουμ\n""%n άλμπουμ"#: covermanager.cpp:862msgid " by "msgstr " από "#: covermanager.cpp:867msgid " - ( <b>%1</b> without cover )"msgstr " - ( <b>%1</b> χωρίς εξώφυλλο)"#: covermanager.cpp:1040msgid "Are you sure you want to overwrite this cover?"msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα να αντικαταστήσετε αυτό το εξώφυλλο;"#: covermanager.cpp:1041msgid "Overwrite Confirmation"msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης"#: covermanager.cpp:1042msgid "&Overwrite"msgstr "&Αντικατάσταση"#: playerwindow.cpp:192msgid "Artist-Title|Album|Length"msgstr "Καλλιτέχνης - Τίτλος|Άλμπουμ|Διάρκεια"#: playerwindow.cpp:244msgid "Please report this message to amarok@kde.org, thanks!"msgstr "Παρακαλώ αναφέρετε αυτό το μήνυμα στο amarok@kde.org, ευχαριστούμε!"#: playerwindow.cpp:328msgid "Welcome to Amarok"msgstr "Καλώς ήρθατε στο AmaroK"#: playerwindow.cpp:374msgid "%1 kBit - %2"msgstr "%1 kBit - %2"#: actionclasses.cpp:261 playerwindow.cpp:555msgid "Analyzer"msgstr "Αναλυτής"#: playerwindow.cpp:808msgid "Click for more analyzers, press 'd' to detach."msgstr "Κλικ για περισσότερους αναλυτές, πατήστε 'd' για αποπροσάρτηση."#: playerwindow.cpp:828msgid "Equalizer is not available with this engine."msgstr "Ο ισοσταθμιστής δεν είναι διαθέσιμος με αυτή τη μηχανή ήχου."#: deletedialog.cpp:65#, c-formatmsgid """_n: <b>1</b> file selected.\n""<b>%n</b> files selected."msgstr """Επιλέχθηκε <b>1</b> αρχείο.\n""Επιλέχθηκαν <b>%n</b> αρχεία."#: deletedialog.cpp:71msgid """<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"msgstr """<qt>Αυτά τα αντικείμενα θα σβηστούν <b>δια παντός</b> ""από το σκληρό σας δίσκο.</qt>"#: deletedialog.cpp:77msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"msgstr "<qt>Αυτά τα αντικείμενα θα μετακινηθούν στον Κάδο Απορριμμάτων.</qt>"#: deletedialog.cpp:89msgid "About to delete selected files"msgstr "Πρόκειται να διαγραφούν τα επιλεγμένα αρχεία"#: deletedialog.cpp:91msgid "&Send to Trash"msgstr "Μετακίνηση στον &Κάδο Απορριμμάτων"#: deletedialog.cpp:148msgid "Deleting files"msgstr "Διαγραφή αρχείων"#: socketserver.cpp:162msgid "Visualizations"msgstr "Οπτικά εφέ"#: socketserver.cpp:170msgid "Right-click on item for context menu"msgstr "Δεξί κλικ στο αντικείμενο για σχετικό μενού"#: socketserver.cpp:236msgid "Fullscreen"msgstr "Πλήρη οθόνη"#: socketserver.cpp:257msgid """<div align=center>""<h3>No Visualizations Found</h3>Possible reasons:""<ul>""<li>libvisual is not installed</li>""<li>No libvisual plugins are installed</li></ul>Please check these ""possibilities and restart Amarok.</div>"msgstr """<div align=center>""<h3>Δε βρέθηκαν οπτικά εφέ</h3>Πιθανές αιτίες:""<ul>""<li>Δεν υπάρχει το libvisual.</li>""<li>Δεν υπάρχει το πρόσθετο libvisual.</li></ul>Παρακαλώ ελέγξτε αυτές τις ""πιθανότητες και επανεκκινήστε το AmaroK.</div>"#: collectionbrowser.cpp:115msgid "Enter space-separated terms to search in the collection"msgstr "Για φιλτράρισμα της συλλογής εισάγετε όρους διαχωρισμένους με κενό"#: collectionbrowser.cpp:116msgid "Click to edit collection filter"msgstr "Κλικ για επεξεργασία του φίλτρου της συλλογής"#: collectionbrowser.cpp:132msgid "Entire Collection"msgstr "Ολόκληρη η συλλογή"#: collectionbrowser.cpp:133msgid "Added Today"msgstr "Προστέθηκε σήμερα"#: collectionbrowser.cpp:134msgid "Added Within One Week"msgstr "Προστέθηκε μέσα στην προηγούμενη εβδομάδα"#: collectionbrowser.cpp:135msgid "Added Within One Month"msgstr "Προστέθηκε μέσα στον προηγούμενο μήνα"#: collectionbrowser.cpp:136msgid "Added Within Three Months"msgstr "Προστέθηκε μέσα στους προηγούμενους τρεις μήνες"#: collectionbrowser.cpp:137msgid "Added Within One Year"msgstr "Προστέθηκε μέσα στον προηγούμενο χρόνο"#: collectionbrowser.cpp:152msgid "Configure Folders"msgstr "Ρύθμιση φακέλων"#: collectionbrowser.cpp:153msgid "Tree View"msgstr "Προβολή δέντρου"#: collectionbrowser.cpp:154msgid "Flat View"msgstr "Επίπεδη προβολή"#: collectionbrowser.cpp:155msgid "iPod View"msgstr "Προβολή iPod"#: collectionbrowser.cpp:172msgid "Show Divider"msgstr "Εμφάνιση διαχωριστικού"#: collectionbrowser.cpp:179msgid "Browse backward"msgstr "Περιήγηση πίσω"#: collectionbrowser.cpp:183msgid "Browse forward"msgstr "Περιήγηση μπροστά"#: collectionbrowser.cpp:194msgid "Group By"msgstr "Ομαδοποίηση κατά"#: collectionbrowser.cpp:204msgid "Artist / Album"msgstr "Καλλιτέχνη / Άλμπουμ"#: collectionbrowser.cpp:207msgid "Genre / Artist"msgstr "Είδος / Καλλιτέχνη"#: collectionbrowser.cpp:208msgid "Genre / Artist / Album"msgstr "Είδος / Καλλιτέχνη / Άλμπουμ"#: collectionbrowser.cpp:212msgid "&First Level"msgstr "&Πρώτο επίπεδο"#: collectionbrowser.cpp:213msgid "&Second Level"msgstr "&Δεύτερο επίπεδο"#: collectionbrowser.cpp:214msgid "&Third Level"msgstr "&Τρίτο επίπεδο"#: actionclasses.cpp:500 collectionbrowser.cpp:216 collectionbrowser.cpp:226msgid "&Album"msgstr "Ά&λμπουμ"#: collectionbrowser.cpp:217 collectionbrowser.cpp:227#: collectionbrowser.cpp:237msgid "(Y&ear) - Album"msgstr "(Έ&τος) - Άλμπουμ"#: collectionbrowser.cpp:218 collectionbrowser.cpp:228#: collectionbrowser.cpp:238msgid "A&rtist"msgstr "&Καλλιτέχνη"#: collectionbrowser.cpp:219 collectionbrowser.cpp:229#: collectionbrowser.cpp:239msgid "&Composer"msgstr "&Συνθέτης"#: collectionbrowser.cpp:220 collectionbrowser.cpp:230#: collectionbrowser.cpp:240msgid "&Genre"msgstr "&Είδος"#: collectionbrowser.cpp:221 collectionbrowser.cpp:231#: collectionbrowser.cpp:241msgid "&Year"msgstr "Έ&τος"#: collectionbrowser.cpp:222 collectionbrowser.cpp:232#: collectionbrowser.cpp:242msgid "&Label"msgstr "&Ετικέτα"#: collectionbrowser.cpp:224 collectionbrowser.cpp:234msgid "&None"msgstr "Κ&ανένα"#: collectionbrowser.cpp:236msgid "A&lbum"msgstr "Ά&λμπουμ"#: collectionbrowser.cpp:717 configdialog.cpp:182msgid "Configure Collection"msgstr "Ρύθμιση συλλογής"#: collectionbrowser.cpp:1135 collectionbrowser.cpp:3978#: collectionbrowser.cpp:4271msgid "No Label"msgstr "Χωρίς ετικέτα"#: collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:937 contextbrowser.cpp:948#: filebrowser.cpp:170 mediadevice/daap/daapclient.cpp:259#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:942#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2255 playlistbrowseritem.cpp:880#: playlistbrowseritem.cpp:1087 playlistbrowseritem.cpp:1296#: playlistbrowseritem.cpp:1488 playlistbrowseritem.cpp:2304#: playlistbrowseritem.cpp:2830 playlistbrowseritem.cpp:3399msgid "&Load"msgstr "Ά&νοιγμα"#: app.cpp:984 collectionbrowser.cpp:1430 contextbrowser.cpp:950#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1089#: playlistbrowseritem.cpp:2832 statistics.cpp:645msgid "&Queue Track"msgstr "&Κομμάτι στην αναμονή"#: collectionbrowser.cpp:1431 filebrowser.cpp:173#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:261#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:944#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2257 playlistbrowseritem.cpp:882#: playlistbrowseritem.cpp:1298 playlistbrowseritem.cpp:2306#: playlistbrowseritem.cpp:3401msgid "&Queue Tracks"msgstr "&Κομμάτια στην αναμονή"#: collectionbrowser.cpp:1434 filebrowser.cpp:175msgid "&Save as Playlist..."msgstr "&Αποθήκευση λίστας ως..."#: collectionbrowser.cpp:1439 contextbrowser.cpp:952 filebrowser.cpp:179#: playlistbrowseritem.cpp:888 playlistbrowseritem.cpp:2866#: playlistbrowseritem.cpp:3406msgid "&Transfer to Media Device"msgstr "&Μεταφορά στη συσκευή πολυμέσων"#: collectionbrowser.cpp:1443msgid "&Burn All Tracks by This Artist"msgstr "Ε&γγραφή όλων των κομματιών αυτού του καλλιτέχνη"#: collectio
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -