📄 amarok.po
字号:
# translation of amarok.po to# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007, 2008.# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2006.# Σπύρος Γεωργαράς <sng@hellug.gr>, 2008.# translation of amarok.po to Greekmsgid ""msgstr """Project-Id-Version: amarok\n""POT-Creation-Date: 2008-04-10 01:52+0200\n""PO-Revision-Date: 2008-03-24 18:17+0200\n""Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n""Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: KBabel 1.11.4\n"#: playlistitem.cpp:960msgid "Writing tag..."msgstr "Εγγραφή ετικέτας..."#: collectionbrowser.cpp:4042 collectiondb.cpp:2157 collectiondb.cpp:2222#: collectiondb.cpp:7041 collectiondb.cpp:7131 collectiondb.cpp:7181#: covermanager.cpp:132 covermanager.cpp:439 covermanager.cpp:942#: database_refactor/collectiondb.cpp:1120#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:541#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:167#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1663#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1673#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2039#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2093#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:554 metabundle.cpp:626#: organizecollectiondialog.ui.h:20 statistics.cpp:466msgid "Various Artists"msgstr "Διάφοροι καλλιτέχνες"#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:258#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:261#: organizecollectiondialog.ui.h:68 organizecollectiondialog.ui.h:71msgid "%1 or %2"msgstr "%1 ή %2"#: organizecollectiondialog.ui.h:68msgid """_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at all, ""or only translate artist and album\n""Album Artist, The"msgstr "Καλλιτέχνης Άλμπουμ, The"#: organizecollectiondialog.ui.h:68 organizecollectiondialog.ui.h:69msgid "The Album Artist"msgstr "Ο καλλιτέχνης αυτού του Άλμπουμ"#: organizecollectiondialog.ui.h:70 organizecollectiondialog.ui.h:71msgid "The Artist"msgstr "Ο καλλιτέχνης"#: organizecollectiondialog.ui.h:71msgid """_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at all, ""or only translate Artist\n""Artist, The"msgstr "Καλλιτέχνης, The"#: organizecollectiondialog.ui.h:72msgid "Collection Base Folder"msgstr "Βασικός φάκελος συλλογής"#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:262#: organizecollectiondialog.ui.h:73msgid "Artist's Initial"msgstr "Αρχικά του καλλιτέχνη"#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:263#: organizecollectiondialog.ui.h:74msgid "File Extension of Source"msgstr "Επέκταση αρχείου πηγής"#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:264#: organizecollectiondialog.ui.h:75msgid "Track Number"msgstr "Αριθμός κομματιού"#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:266#: organizecollectiondialog.ui.h:77msgid "<h3>Custom Format String</h3>"msgstr "<h3>Προσαρμοσμένη μορφή</h3>"#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:267#: organizecollectiondialog.ui.h:78msgid "You can use the following tokens:"msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα παρακάτω αναγνωριστικά:"#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:277#: organizecollectiondialog.ui.h:88msgid """If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that ""section will be hidden if the token is empty."msgstr """Αν περικλείσετε τμήμα κάποιου κειμένου που περιέχει ένα αναγνωριστικό σε {}, ""αυτό το τμήμα του κειμένου θα είναι κρυφό αν το αναγνωριστικό είναι κενό."#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 224#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:308#: organizecollectiondialog.ui.h:216 rc.cpp:963#, no-c-formatmsgid "(Help)"msgstr "(Βοήθεια)"#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1137#: collectionbrowser.cpp:3969 collectionbrowser.cpp:3980#: collectionbrowser.cpp:4273 collectiondb.cpp:2387 collectiondb.cpp:2406#: collectiondb.cpp:2424 collectiondb.cpp:2445 collectiondb.cpp:2463#: collectiondb.cpp:7026 collectiondb.cpp:7082 collectiondb.cpp:7116#: collectiondb.cpp:7165 collectiondb.cpp:7219 collectiondb.cpp:7248#: collectiondb.cpp:7300 collectiondb.cpp:7338 collectiondb.cpp:7366#: contextbrowser.cpp:1409 contextbrowser.cpp:1444 contextbrowser.cpp:1647#: contextbrowser.cpp:1693 contextbrowser.cpp:2688 contextbrowser.cpp:2717#: contextbrowser.cpp:2723 contextbrowser.cpp:2851 contextbrowser.cpp:2879#: contextbrowser.cpp:2884 covermanager.cpp:413 covermanager.cpp:432#: database_refactor/collectiondb.cpp:976#: database_refactor/collectiondb.cpp:993#: database_refactor/collectiondb.cpp:1010#: database_refactor/collectiondb.cpp:1027#: database_refactor/dbenginebase.cpp:199#: database_refactor/dbenginebase.cpp:221#: database_refactor/dbenginebase.cpp:247#: database_refactor/dbenginebase.cpp:293 engine/nmm/HostListItem.cpp:55#: engine/nmm/HostListItem.cpp:57 engine/nmm/HostListItem.cpp:155#: mediabrowser.cpp:2800 mediabrowser.cpp:2801 statistics.cpp:348#: statistics.cpp:349 statistics.cpp:382 statistics.cpp:383 statistics.cpp:417#: statistics.cpp:450 statistics.cpp:465 statistics.cpp:467 statistics.cpp:504#: statistics.cpp:532 statistics.cpp:545 statistics.cpp:546 tagdialog.cpp:560#: tagdialog.cpp:587msgid "Unknown"msgstr "Άγνωστο"#: ktrm.cpp:737msgid "MusicBrainz Lookup"msgstr "Αναζήτηση MusicBrainz"#: deviceconfiguredialog.cpp:40msgid "Configure Media Device"msgstr "Ρύθμιση συσκευής πολυμέσων"#: deviceconfiguredialog.cpp:64msgid "Pre-&connect command:"msgstr "&Εντολή προσάρτησης:"#: deviceconfiguredialog.cpp:66#, c-formatmsgid "Example: mount %d"msgstr "Παράδειγμα: mount %d"#: deviceconfiguredialog.cpp:68#, c-formatmsgid """Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount command) ""here.\n""%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n""Empty commands are not executed."msgstr """Ορίστε εδώ μία εντολή που θα εκτελείται πριν τη σύνδεση της συσκευής σας (π.χ. ""μία εντολή προσάρτησης).\n""Γίνεται αντικατάσταση του %d με τον κόμβο συσκευής, και το %m με το σημείο ""προσάρτησης.\n""Οι κενές εντολές δεν εκτελούνται."#: deviceconfiguredialog.cpp:71msgid "Post-&disconnect command:"msgstr "Εντολή &αποπροσάρτησης:"#: deviceconfiguredialog.cpp:74#, c-formatmsgid "Example: eject %d"msgstr "Παράδειγμα: eject %d"#: deviceconfiguredialog.cpp:75#, c-formatmsgid """Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject ""command) here.\n""%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n""Empty commands are not executed."msgstr """Ορίστε εδώ μία εντολή που θα εκτελείται μετά την αποσύνδεση της συσκευής σας ""(π.χ. μία εντολή εξαγωγής μέσου).\n""Γίνεται αντικατάσταση του %d με τον κόμβο συσκευής, και το %m με το σημείο ""προσάρτησης.\n""Οι κενές εντολές δεν εκτελούνται."#: deviceconfiguredialog.cpp:79msgid "&Transcode before transferring to device"msgstr "Εκτέλεση του &Transcode πριν τη μεταφορά στη συσκευή"#: deviceconfiguredialog.cpp:86msgid "Transcode to preferred format (%1) for device"msgstr "Κωδικοποίηση στην προτεινόμενη μορφή (%1) για τη συσκευή"#: deviceconfiguredialog.cpp:88msgid "Whenever possible"msgstr "Όποτε είναι δυνατό"#: deviceconfiguredialog.cpp:91msgid "When necessary"msgstr "Όποτε είναι απαραίτητο"#: deviceconfiguredialog.cpp:98msgid "Remove transcoded files after transfer"msgstr "Αφαίρεση κωδικοποιημένων αρχείων μετά τη μεταφορά"#: deviceconfiguredialog.cpp:106 deviceconfiguredialog.cpp:107msgid "For this feature, a script of type \"Transcode\" has to be running"msgstr """Για το χαρακτηριστικό αυτό, θα πρέπει να εκτελείται ένα σενάριο τύπου ""\"Κωδικοποίησης\""#: tracktooltip.cpp:266msgid "Amarok - rediscover your music"msgstr "AmaroK - ανακαλύψτε ξανά τη μουσική σας"#: playlistbrowser.cpp:166msgid "New..."msgstr "Νέα..."#: playlistbrowser.cpp:167msgid "Import Existing..."msgstr "Εισαγωγή υπάρχουσας..."#: app.cpp:636 app.cpp:1070 app.cpp:1089 playlistbrowser.cpp:171#: playlistbrowseritem.cpp:858msgid "Playlist"msgstr "Λίστα αναπαραγωγής"#: playlistbrowser.cpp:172msgid "Smart Playlist..."msgstr "Έξυπνη λίστα..."#: playlistbrowser.cpp:173msgid "Dynamic Playlist..."msgstr "Δυναμική λίστα..."#: playlistbrowser.cpp:174msgid "Radio Stream..."msgstr "Ροή ραδιοφώνου..."#: playlistbrowser.cpp:175msgid "Podcast..."msgstr "Εκπομπή Pod..."#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:953#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:656#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2339#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1305 playlistbrowser.cpp:178msgid "Rename"msgstr "Μετονομασία"#: playlistbrowser.cpp:256 playlistbrowseritem.cpp:294#: playlistselection.cpp:132msgid "Random Mix"msgstr "Τυχαία μείξη"#: contextbrowser.cpp:2442 playlistbrowser.cpp:262 playlistbrowseritem.cpp:294#: playlistselection.cpp:136msgid "Suggested Songs"msgstr "Προτεινόμενα τραγούδια"#: playlistbrowser.cpp:407 playlistbrowser.cpp:413 playlistbrowser.cpp:417msgid "Radio Streams"msgstr "Ροές ραδιοφώνου"#: playlistbrowser.cpp:445msgid "Cool-Streams"msgstr "Θαυμάσιες ροές"#: playlistbrowser.cpp:465 playlistbrowser.cpp:484msgid "Radio Stream"msgstr "Ροή ραδιοφώνου"#: playlistbrowser.cpp:466msgid "Add Radio Stream"msgstr "Προσθήκη ροής ραδιοφώνου"#: playlistbrowser.cpp:484msgid "Edit Radio Stream"msgstr "Επεξεργασία ροής ραδιοφώνου"#: playlistbrowser.cpp:537 playlistbrowser.cpp:542 playlistbrowser.cpp:583msgid "Last.fm Radio"msgstr "Ραδιόφωνο Last.fm"#: playlistbrowser.cpp:553msgid "Global Tags"msgstr "Καθολικές ετικέτες"#: playlistbrowser.cpp:566 playlistwindow.cpp:178 playlistwindow.cpp:185msgid "Neighbor Radio"msgstr "Γειτονικό ραδιόφωνο"#: playlistbrowser.cpp:572 playlistwindow.cpp:177 playlistwindow.cpp:184msgid "Personal Radio"msgstr "Προσωπικό ραδιόφωνο"#: playlistbrowser.cpp:576msgid "Loved Radio"msgstr "Αγαπημένο ραδιόφωνο"#: playlistbrowser.cpp:584msgid "Add Last.fm Radio"msgstr "Προσθήκη ραδιοφώνου Last.fm"#: playlistbrowser.cpp:667msgid """A Smart Playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"msgstr """Μια έξυπνη λίστα με το όνομα \"%1\" υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε την αντικατάστασή ""της;"#: playlistbrowser.cpp:668 playlistbrowser.cpp:3099msgid "Overwrite Playlist?"msgstr "Αντικατάσταση λίστας;"#: playlistbrowser.cpp:668 playlistbrowser.cpp:3099msgid "Overwrite"msgstr "Αντικατάσταση"#: playlistbrowser.cpp:698 playlistbrowser.cpp:707 playlistbrowser.cpp:713#: playlistbrowser.cpp:720msgid "Smart Playlists"msgstr "Έξυπνες λίστες"#: configdialog.cpp:182 playlistbrowser.cpp:789 playlistwindow.cpp:452msgid "Collection"msgstr "Συλλογή"#: playlistbrowser.cpp:798msgid "All Collection"msgstr "Όλη η συλλογή"#: playlistbrowser.cpp:805 statistics.cpp:225msgid "Favorite Tracks"msgstr "Αγαπημένα κομμάτια"#: playlistbrowser.cpp:816 playlistbrowser.cpp:836 playlistbrowser.cpp:856#: playlistbrowseritem.cpp:3099 playlistbrowseritem.cpp:3109#, c-formatmsgid "By %1"msgstr "Από %1"#: playlistbrowser.cpp:825msgid "Most Played"msgstr "Πιο δημοφιλή"#: playlistbrowser.cpp:845msgid "Newest Tracks"msgstr "Νέα κομμάτια"#: playlistbrowser.cpp:865msgid "Last Played"msgstr "Τελευταία"#: playlistbrowser.cpp:875msgid "Never Played"msgstr "Ποτέ εκτελεσμένα"#: playlistbrowser.cpp:886msgid "Ever Played"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -