📄 amarok.po
字号:
#: collectionbrowser.cpp:219 collectionbrowser.cpp:229#: collectionbrowser.cpp:239#, fuzzymsgid "&Composer"msgstr "Utilizează font&uri personalizate"#: collectionbrowser.cpp:220 collectionbrowser.cpp:230#: collectionbrowser.cpp:240#, fuzzymsgid "&Genre"msgstr "Gen"#: collectionbrowser.cpp:221 collectionbrowser.cpp:231#: collectionbrowser.cpp:241#, fuzzymsgid "&Year"msgstr "An"#: collectionbrowser.cpp:222 collectionbrowser.cpp:232#: collectionbrowser.cpp:242msgid "&Label"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:224 collectionbrowser.cpp:234msgid "&None"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:236#, fuzzymsgid "A&lbum"msgstr "Album"#: collectionbrowser.cpp:717 configdialog.cpp:182#, fuzzymsgid "Configure Collection"msgstr "Configurează culorile"#: collectionbrowser.cpp:1135 collectionbrowser.cpp:3978#: collectionbrowser.cpp:4271#, fuzzymsgid "No Label"msgstr "Ş&terge itemii selectaţi"#: collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:937 contextbrowser.cpp:948#: filebrowser.cpp:170 mediadevice/daap/daapclient.cpp:259#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:942#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2255 playlistbrowseritem.cpp:880#: playlistbrowseritem.cpp:1087 playlistbrowseritem.cpp:1296#: playlistbrowseritem.cpp:1488 playlistbrowseritem.cpp:2304#: playlistbrowseritem.cpp:2830 playlistbrowseritem.cpp:3399msgid "&Load"msgstr ""#: app.cpp:984 collectionbrowser.cpp:1430 contextbrowser.cpp:950#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1089#: playlistbrowseritem.cpp:2832 statistics.cpp:645#, fuzzymsgid "&Queue Track"msgstr "Repe&tă pista"#: collectionbrowser.cpp:1431 filebrowser.cpp:173#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:261#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:944#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2257 playlistbrowseritem.cpp:882#: playlistbrowseritem.cpp:1298 playlistbrowseritem.cpp:2306#: playlistbrowseritem.cpp:3401#, fuzzymsgid "&Queue Tracks"msgstr "Repe&tă pista"#: collectionbrowser.cpp:1434 filebrowser.cpp:175#, fuzzymsgid "&Save as Playlist..."msgstr "Salvează lista de redare"#: collectionbrowser.cpp:1439 contextbrowser.cpp:952 filebrowser.cpp:179#: playlistbrowseritem.cpp:888 playlistbrowseritem.cpp:2866#: playlistbrowseritem.cpp:3406#, fuzzymsgid "&Transfer to Media Device"msgstr "Configurează culorile"#: collectionbrowser.cpp:1443#, fuzzymsgid "&Burn All Tracks by This Artist"msgstr "Artist"#: collectionbrowser.cpp:1448msgid "&Burn All Tracks by This Composer"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1453#, fuzzymsgid "&Burn This Album"msgstr "Nume pistă"#: collectionbrowser.cpp:1461msgid "B&urn to CD"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3901#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: &Organize File...\n""&Organize %n Files..."msgstr "Ş&terge itemii selectaţi"#: collectionbrowser.cpp:1469#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: &Delete File...\n""&Delete %n Files..."msgstr "Ş&terge itemii selectaţi"#: collectionbrowser.cpp:1470 playlist.cpp:3909#, fuzzymsgid "Manage &Files"msgstr "Listă de redare"#: collectionbrowser.cpp:1474#, fuzzy, c-formatmsgid "&Fetch Cover From amazon.%1"msgstr "Afişează &informaţii despre melodie"#: collectionbrowser.cpp:1486#, fuzzymsgid "Show under &Various Artists"msgstr "Artist"#: collectionbrowser.cpp:1487#, fuzzymsgid "&Do not Show under Various Artists"msgstr "Artist"#: collectionbrowser.cpp:1493 playlist.cpp:3926#, c-formatmsgid """_n: Edit Track &Information...\n""Edit &Information for %n Tracks..."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1546 filebrowser.cpp:487#, fuzzymsgid "Organize Collection Files"msgstr "Locaţia"#: collectionbrowser.cpp:1748msgid "Cannot start organize operation until jobs are aborted."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1757msgid """Cannot start organize operation of different kind while another is in progress."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1772msgid """You need to configure at least one folder for your collection for organizing ""your files."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1866#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: The following file could not be organized: \n""The following %n files could not be organized: "msgstr "Lista de redare nu a putut fi descărcată."#: collectionbrowser.cpp:1873msgid ", "msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1878msgid "."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1881#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: Sorry, one file could not be organized.\n""Sorry, %n files could not be organized."msgstr "Lista de redare nu a putut fi descărcată."#: collectionbrowser.cpp:1886#, fuzzymsgid "Aborting jobs..."msgstr "Configurează culorile"#: collectionbrowser.cpp:1948#, c-formatmsgid """_n: One file already in collection\n""%n files already in collection"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1952#, c-formatmsgid """_n: One dropped file is invalid\n""%n dropped files are invalid"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1955#, c-formatmsgid """_n: , one dropped file is invalid\n"", %n dropped files are invalid"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1959 filebrowser.cpp:479#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:855#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2393#, fuzzymsgid "Copy Files To Collection"msgstr "Locaţia"#: collectionbrowser.cpp:2113#, fuzzymsgid "Tracks"msgstr "Nume pistă"#: collectionbrowser.cpp:2792 statistics.cpp:385 tagdialog.cpp:686#, fuzzymsgid "Playcount"msgstr "Redare"#: collectionbrowser.cpp:2796 smartplaylisteditor.cpp:162msgid "First Play"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:2797 smartplaylisteditor.cpp:163#, fuzzymsgid "Last Play"msgstr "Melodia următoare"#: collectionbrowser.cpp:2798 smartplaylisteditor.cpp:163msgid "Modified Date"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:2905#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: Album\n""All %n Albums"msgstr "Artist"#: collectionbrowser.cpp:2908#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: Artist\n""All %n Artists"msgstr "Artist"#: collectionbrowser.cpp:2911#, c-formatmsgid """_n: Composer\n""All %n Composers"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:2914#, c-formatmsgid """_n: Genre\n""All %n Genres"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:2917#, c-formatmsgid """_n: Year\n""All %n Years"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:2920#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: Label\n""All %n Labels"msgstr "Artist"#: collectionbrowser.cpp:3532msgid """<div align=center>""<h3>Flat-View Mode</h3>To enable the Flat-View mode, please enter search terms ""in the search line above.</div>"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:3631#, fuzzymsgid "Flat View Columns"msgstr "Fereastra listei de redare"#: columnlist.cpp:67#, fuzzymsgid "Move column up"msgstr "&Fundal:"#: columnlist.cpp:71#, fuzzymsgid "Move column down"msgstr "&Fundal:"#: columnlist.cpp:174#, fuzzymsgid "Playlist Columns"msgstr "Fereastra listei de redare"#: actionclasses.cpp:70#, fuzzymsgid "Amarok Menu"msgstr "amaroK"#: actionclasses.cpp:90msgid "Menu"msgstr ""#: actionclasses.cpp:120msgid "C&over Manager"msgstr ""#: actionclasses.cpp:122 actionclasses.cpp:328 analyzers/blockanalyzer.cpp:439#: playlistwindow.cpp:362#, fuzzymsgid "&Visualizations"msgstr "Afişează &informaţii despre melodie"#: actionclasses.cpp:123#, fuzzymsgid "E&qualizer"msgstr "Configurează &efectele..."#: actionclasses.cpp:131 playlistwindow.cpp:368#, fuzzymsgid "&Rescan Collection"msgstr "Locaţia"#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440#, fuzzymsgid "Play/Pause"msgstr "Pauză"#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438#: playlistwindow.cpp:193msgid "Pause"msgstr "Pauză"#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:192msgid "Play"msgstr "Redare"#: actionclasses.cpp:295msgid "Click for more analyzers"msgstr ""#: actionclasses.cpp:414msgid "Click to change"msgstr ""#: actionclasses.cpp:422 engine/nmm/HostList.cpp:46 sliderwidget.cpp:429msgid "Volume"msgstr ""#: actionclasses.cpp:439msgid "Volume control"msgstr ""#: actionclasses.cpp:462#, fuzzymsgid "Ra&ndom"msgstr "&Mod aleator"#: actionclasses.cpp:464 actionclasses.cpp:499msgid "&Off"msgstr ""#: actionclasses.cpp:464#, fuzzymsgid "&Tracks"msgstr "Nume pistă"#: actionclasses.cpp:464#, fuzzymsgid "&Albums"msgstr "Album"#: actionclasses.cpp:482#, fuzzymsgid "&Favor"msgstr "Artist"#: actionclasses.cpp:485msgid "Higher &Scores"msgstr ""#: actionclasses.cpp:486msgid "Higher &Ratings"msgstr ""#: actionclasses.cpp:487#, fuzzymsgid "Not Recently &Played"msgstr "Melodia următoare"#: actionclasses.cpp:497#, fuzzymsgid "&Repeat"msgstr "&Redă melodia"#: actionclasses.cpp:499#, fuzzymsgid "&Track"msgstr "Nume pistă"#: actionclasses.cpp:500 playlistwindow.cpp:402#, fuzzymsgid "&Playlist"msgstr "Listă de redare"#: actionclasses.cpp:509 actionclasses.cpp:524msgid "Burn"msgstr ""#: actionclasses.cpp:538#, fuzzymsgid "Current Playlist"msgstr "Salvează lista de redare"#: actionclasses.cpp:539#, fuzzymsgid "Selected Tracks"msgstr "Melodia următoare"#: actionclasses.cpp:609msgid "Now"msgstr ""#: actionclasses.cpp:610#, fuzzymsgid "After Current Track"msgstr "Melodia următoare"#: actionclasses.cpp:611#, fuzzymsgid "After Queue"msgstr "Aleator"#: pluginmanager.cpp:96msgid """<p>KLibLoader could not load the plugin:""<br/><i>%1</i></p>""<p>Error message:""<br/><i>%2</i></p>"msgstr ""#: pluginmanager.cpp:177 queuemanager.cpp:70 statistics.cpp:129msgid "Name"msgstr "Nume"#: pluginmanager.cpp:178msgid "Library"msgstr ""#: pluginmanager.cpp:179msgid "Authors"msgstr ""#: pluginmanager.cpp:180msgid "Email"msgstr ""#: pluginmanager.cpp:181#, fuzzymsgid "Version"msgstr "Versiune amaroK"#: pluginmanager.cpp:182#, fuzzymsgid "Framework Version"msgstr "Versiune amaroK"#: pluginmanager.cpp:186#, fuzzymsgid "Plugin Information"msgstr "Afişează &informaţii despre melodie"#: scripts/graphequalizer/main.cpp:24msgid "An Amarok Equalizer using a line graph"msgstr ""#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 16#: rc.cpp:84 scripts/graphequalizer/main.cpp:30#, fuzzy, no-c-formatmsgid "Graph Equalizer"msgstr "Configurează &efectele..."#: equalizersetup.cpp:60#, fuzzymsgid "Equalizer"msgstr "Configurează &efectele..."#: equalizersetup.cpp:73#, fuzzymsgid "Presets:"msgstr "Rata de eşantionare"#: equalizersetup.cpp:80#, fuzzymsgid "Add new preset"msgstr "Configurează &efectele..."#: equalizersetup.cpp:85msgid "Manage presets"msgstr ""#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 31#: equalizersetup.cpp:93 rc.cpp:87#, fuzzy, no-c-formatmsgid "Enable Equalizer"msgstr "Configurează &efectele..."#: equalizersetup.cpp:113#, fuzzymsgid "Pre-amp"msgstr "Flux"#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:127#: equalizerpresetmanager.cpp:136 equalizersetup.cpp:233#: equalizersetup.cpp:417 equalizersetup.cpp:492msgid "Manual"msgstr ""#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301msgid "Zero"msgstr ""#: equalizersetup.cpp:367#, fuzzymsgid "Add Equalizer Preset"msgstr "Configurează &efectele..."#: equalizersetup.cpp:368#, fuzzymsgid "Enter preset name:"msgstr "Listă de redare"#: equalizerpresetmanager.cpp:106 equalizersetup.cpp:373msgid "A preset with the name %1 already exists. Overwrite?"msgstr ""#: _translatorinfo.cpp:1msgid """_: NAME OF TRANSLATORS\n""Your names"msgstr "Bogdan Daniel Vatră,Claudiu Costin"#: _translatorinfo.cpp:3msgid """_: EMAIL OF TRANSLATORS\n""Your emails"msgstr "taipanromania@xnet.ro,claudiuc@kde.org"#: magnatunebrowser/magnatuneartistinfobox.cpp:46#, fuzzymsgid "Fetching Artist Info"msgstr "An"#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:34#, fuzzy
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -