📄 amarok.po
字号:
"คุณไม่จำเป็นต้องรู้ในส่วนนี้โดยตรง เมื่อคำหลักเป็นตัวเลข ""มันก็จะใช้สำหรับค้นหาข้อมูลที่เป็นตัวเลข ในแต่ละเพลง</p> ""<p>คำหลักที่เป็นตัวหนังสือปนกับตัวเลขนั้นได้แก่: <b>อัลบั้ม</b>, <b>ศิลปิน</b>"", <b>ชื่อแฟ้ม</b> (รวมทั้งพาธด้วย), <b>จุดเมานท์</b> (เช่น /home/user1), <b>""ชนิดแฟ้ม</b> (คุณสามารถระบุคำเช่น mp3, ogg, flac, ... ได้ ""ซึ่งจะไปจับเข้ากับส่วนนามสกุลของแฟ้ม), <b>ประเภท</b>, <b>หมายเหตุ</b>, <b>""ผู้ประพันธ์</b>, <b>ไดเร็คทอรี</b>, <b>เนื้อเพลง</b>, <b>ชื่อเพลง</b> และ <b>""ป้าย</b></p> ""<p>ส่วนคำหลักที่เป็นตัวเลขได้แก่: <b>บิตเรต</b>, <b>ดิสก์/หมายเลขดิสก์</b>, <b>""ความยาว</b> (แสดงเป็นวินาที), <b>รอบที่เล่น</b>, <b>เรตติ้ง</b>, <b>""อัตราการสุ่มข้อมูล</b>, <b>คะแนน</b>, <b>ขนาด/ขนาดแฟ้ม</b> ""(แสดงเป็นหน่วย ไบต์, กิโลไบต์ และเมกะไบต์ ""ตามแต่ระบุในค่าหน่วยของคำหลักขนาดแฟ้ม), <b>เพลงที่</b> ""(หมายถึง หมายเลขเพลง), และ <b>ปี</b></p>"#: editfilterdialog.cpp:95msgid "Select an attribute for the filter"msgstr "เลือกลักษณะเฉพาะสำหรับตัวกรอง"#: editfilterdialog.cpp:98msgid "Simple Search"msgstr "ค้นหาแบบง่าย"#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 114#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:206#: collectionbrowser.cpp:2748 collectionbrowser.cpp:2751#: collectionbrowser.cpp:2783 contextbrowser.cpp:969 editfilterdialog.cpp:117#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:133#: playlistbrowseritem.cpp:3114 playlistbrowseritem.cpp:3346 rc.cpp:45#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174#: transferdialog.cpp:78#, no-c-formatmsgid "Album"msgstr "อัลบั้ม"#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 103#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:205#: collectionbrowser.cpp:2754 collectionbrowser.cpp:2782#: contextbrowser.cpp:299 contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119#: metabundle.cpp:129 playlistbrowseritem.cpp:3094#: playlistbrowseritem.cpp:3342 rc.cpp:42 smartplaylisteditor.cpp:160#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:77#, no-c-formatmsgid "Artist"msgstr "ศิลปิน"#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:142#: smartplaylisteditor.cpp:164 tagdialog.cpp:675msgid "Bitrate"msgstr "บิตเรท"#: collectionbrowser.cpp:2801 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:136#: smartplaylisteditor.cpp:164msgid "BPM"msgstr "จังหวะต่อนาที"#: collectionbrowser.cpp:2790 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:138#: smartplaylisteditor.cpp:161msgid "Comment"msgstr "ความเห็น"#: collectionbrowser.cpp:2757 collectionbrowser.cpp:2791#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3104#: playlistbrowseritem.cpp:3344 smartplaylisteditor.cpp:160#: smartplaylisteditor.cpp:174msgid "Composer"msgstr "ผู้ประพันธ์"#: editfilterdialog.cpp:129 metabundle.cpp:139msgid "Directory"msgstr "ไดเร็คทอรี"#: collectionbrowser.cpp:2787 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:134msgid "Disc Number"msgstr "หมายเลขแผ่นดิสก์"#: collectionbrowser.cpp:2795 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:127msgid "Filename"msgstr "ชื่อแฟ้ม"#: editfilterdialog.cpp:135 smartplaylisteditor.cpp:164msgid "Mount Point"msgstr "จุดที่เมานท์"#: editfilterdialog.cpp:137msgid "Filetype"msgstr "ชนิดแฟ้ม"#: collectionbrowser.cpp:2761 collectionbrowser.cpp:2784#: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:137 playlistbrowseritem.cpp:3084#: playlistbrowseritem.cpp:3340 smartplaylisteditor.cpp:160#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:79msgid "Genre"msgstr "ประเภท"#: collectionbrowser.cpp:2786 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:141#: playlistbrowseritem.cpp:860 smartplaylisteditor.cpp:160 tagdialog.cpp:674msgid "Length"msgstr "ความยาว"#: collectionbrowser.cpp:2768 contextbrowser.cpp:3785 editfilterdialog.cpp:143#: playlistbrowseritem.cpp:3134 playlistbrowseritem.cpp:3350#: smartplaylisteditor.cpp:164 smartplaylisteditor.cpp:174msgid "Label"msgstr "ป้าย"#: contextbrowser.cpp:298 contextbrowser.cpp:3311 contextbrowser.cpp:3458#: editfilterdialog.cpp:145 scriptmanager.cpp:161 tagdialog.cpp:385msgid "Lyrics"msgstr "เนื้อเพลง"#: editfilterdialog.cpp:147 metabundle.cpp:146msgid "Play Count"msgstr "จำนวนครั้งที่เล่น"#: collectionbrowser.cpp:2794 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:145#: smartplaylisteditor.cpp:162 tagdialog.cpp:684msgid "Rating"msgstr "เรตติ้ง"#: editfilterdialog.cpp:154 metabundle.cpp:143msgid "Sample Rate"msgstr "อัตราการสุ่มตัวอย่าง"#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:144#: scriptmanager.cpp:162 scriptmanager.cpp:833 smartplaylisteditor.cpp:162#: tagdialog.cpp:682msgid "Score"msgstr "คะแนน"#: collectionbrowser.cpp:2800 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:149msgid "File Size"msgstr "ขนาดแฟ้ม"#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 92#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:128#: rc.cpp:39 smartplaylisteditor.cpp:160#, no-c-formatmsgid "Title"msgstr "ชื่อเพลง/รายการ"#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 125#: collectionbrowser.cpp:2788 contextbrowser.cpp:947 editfilterdialog.cpp:165#: metabundle.cpp:135 rc.cpp:48#, no-c-formatmsgid "Track"msgstr "เพลงที่"#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 136#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:2751#: collectionbrowser.cpp:2765 collectionbrowser.cpp:2789#: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3124#: playlistbrowseritem.cpp:3348 rc.cpp:51 smartplaylisteditor.cpp:161#: smartplaylisteditor.cpp:174 smartplaylisteditor.cpp:894#, no-c-formatmsgid "Year"msgstr "ปี"#: editfilterdialog.cpp:177msgid "<p>Type the attribute value or the text to look for here.</p>"msgstr "<p>พิมพ์ค่าลักษณะเฉพาะ หรือข้อความสำหรับค้นหาที่นี่</p>"#: editfilterdialog.cpp:185msgid "Attribute value is"msgstr "ค่าลักษณะเฉพาะคือ"#: editfilterdialog.cpp:195msgid "smaller than"msgstr "น้อยกว่า"#: editfilterdialog.cpp:196msgid "larger than"msgstr "มากกว่า"#: editfilterdialog.cpp:197msgid "equal to"msgstr "เท่ากับ"#: editfilterdialog.cpp:198msgid "between"msgstr "อยู่ระหว่าง"#: editfilterdialog.cpp:212 smartplaylisteditor.cpp:907#: smartplaylisteditor.cpp:929 smartplaylisteditor.cpp:957#: smartplaylisteditor.cpp:976msgid "and"msgstr "และ"#: editfilterdialog.cpp:227msgid "Unit:"msgstr "หน่วย:"#: editfilterdialog.cpp:232msgid "B (1 Byte)"msgstr "B (1 ไบต์)"#: editfilterdialog.cpp:233msgid "KB (1024 Bytes)"msgstr "KB (1024 ไบต์)"#: editfilterdialog.cpp:234msgid "MB (1024 KB)"msgstr "MB (1024 KB)"#: editfilterdialog.cpp:251msgid "Filter action"msgstr "การกระทำของตัวกรอง"#: editfilterdialog.cpp:256msgid "Match all words"msgstr "เข้ากับคำทั้งหมด"#: editfilterdialog.cpp:258msgid """<p>Check this box to look for the tracks that contain all the words you typed ""in the related Simple Search edit box</p>"msgstr """<p>เลือกกาที่กล่องนี้เพื่อค้นหาเพลงที่มีคำทั้งหมดที่คุณพิมพ์เข้าไปในกล่องการค้นห""าแบบง่าย</p>"#: editfilterdialog.cpp:262msgid "Match any word"msgstr "เข้ากับคำไหนก็ได้"#: editfilterdialog.cpp:264msgid """<p>Check this box to look for the tracks that contain at least one of the words ""you typed in the related Simple Search edit box</p>"msgstr """<p>เลือกกาที่กล่องนี้เพื่อค้นหาเพลงที่มีคำที่คุณพิมพ์เข้าไปในกล่องการค้นหาอย่างง""่าย อย่างน้อยหนึ่งคำ</p>"#: editfilterdialog.cpp:268msgid "Exact match"msgstr "เข้าได้ไม่ผิดเพี้ยน"#: editfilterdialog.cpp:270msgid """<p>Check this box to look for all the tracks that contain exactly the words you ""typed in the related Simple Search edit box</p>"msgstr """<p>เลือกกาที่กล่องนี้ ""เพื่อทำการค้นหาเพลงที่มีคำที่คุณพิมพ์เข้าไปในกล่องการค้นหาแบบง่าย ""แบบไม่ผิดเพี้ยน</p>"#: editfilterdialog.cpp:274msgid "Exclude"msgstr "แยกออก"#: editfilterdialog.cpp:276msgid """<p>Check this box to look for all the tracks that do not contain the words you ""typed in the related Simple Search edit box</p>"msgstr """<p>เลือกกาที่กล่องนี้เพื่อค้นหาเพลงทั้งหมดที่ไม่ทีคำที่คุณได้พิมพ์เข้าไปในกล่องก""ารค้นหา แบบง่าย เลย</p>"#: editfilterdialog.cpp:299msgid "Appending condition"msgstr "การเพิ่มเงื่อนไข"#: editfilterdialog.cpp:304msgid """_: AND logic condition\n""AND"msgstr "AND"#: editfilterdialog.cpp:306msgid """<p>Check this box if you want to add another condition and you want that the ""filter to match both the previous conditions and this new one</p>"msgstr """<p>เลือกกาที่กล่องนี้ หากคุณต้องการที่จะเพิ่มเงื่อนไขเข้าไปอีกเงื่อนไขหนึ่ง ""และคุณต้องการที่จะให้ตัวกรองจัดการกรองโดยใช้เงื่อนไขทั้งเก่าและใหม่</p>"#: editfilterdialog.cpp:310msgid """_: OR logic condition\n""OR"msgstr "OR"#: editfilterdialog.cpp:312msgid """<p>Check this box if you want to add another condition and you want that the ""filter to match either the previous conditions or this new one</p>"msgstr """<p>เลือกกาที่กล่องนี้หากคุณต้องการที่จะเพิ่มเงื่อนไขเข้าไปอีกเงื่อนไขหนึ่ง และ ""คุณต้องการให้ตัวกรองจัดการกรองโดยใช้เงื่อนไขอันใดอันหนึ่งก็ได้</p>"#: editfilterdialog.cpp:318msgid "Invert condition"msgstr "กลับเงื่อนไข"#: editfilterdialog.cpp:320msgid "Check this box to negate the defined filter condition"msgstr "เลือกกาที่กล่องนี้เพื่อทำการกลับเงื่อนไขการกรองที่นิยามเอาไว้"#: editfilterdialog.cpp:322msgid """<p>If this option is checked the defined filter condition will be negated. This ""means that, for example, you can define a filter that looks for all tracks that ""are not of a specific album, artist, and so on.</p>"msgstr """<p>หากกาเลือกตัวเลือกนี้ เงื่อนไขตัวกรองที่ได้นิยามไว้จะถูกกลับค่า ""ซึ่งหมายความว่า ตัวอย่างเช่น คุณสามารถทำการนิยามเงื่อนไขตัวกรองที่จะ ""ทำการค้นหาเพลงทั้งหมดที่ 'ไม่มี' ชื่ออัลบั้ม, ศิลปิน ฯลฯ ที่ระบุไว้ได้</p>"#: editfilterdialog.cpp:466 editfilterdialog.cpp:469#: smartplaylisteditor.cpp:984msgid "Seconds"msgstr "วินาที"#: editfilterdialog.cpp:512 editfilterdialog.cpp:513#: smartplaylisteditor.cpp:985msgid "Minutes"msgstr "นาที"#: editfilterdialog.cpp:684
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -