⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 amarok.po

📁 Amarok是一款在LINUX或其他类UNIX操作系统中运行的音频播放器软件。 经过两年开发后
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
# translation of amarok.po to Thai## Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2005, 2006, 2007.msgid ""msgstr """Project-Id-Version: amarok\n""POT-Creation-Date: 2008-04-10 01:52+0200\n""PO-Revision-Date: 2007-12-07 09:14+1100\n""Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n""Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: KBabel 1.11.4\n""Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"#: playlistitem.cpp:960msgid "Writing tag..."msgstr "กำลังเขียนแท็ก..."#: collectionbrowser.cpp:4042 collectiondb.cpp:2157 collectiondb.cpp:2222#: collectiondb.cpp:7041 collectiondb.cpp:7131 collectiondb.cpp:7181#: covermanager.cpp:132 covermanager.cpp:439 covermanager.cpp:942#: database_refactor/collectiondb.cpp:1120#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:541#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:167#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1663#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1673#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2039#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2093#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:554 metabundle.cpp:626#: organizecollectiondialog.ui.h:20 statistics.cpp:466msgid "Various Artists"msgstr "ศิลปินหลายคน"#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:258#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:261#: organizecollectiondialog.ui.h:68 organizecollectiondialog.ui.h:71msgid "%1 or %2"msgstr "%1 หรือ %2"#: organizecollectiondialog.ui.h:68msgid """_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at all, ""or only translate artist and album\n""Album Artist, The"msgstr "ศิลปินของอัลบั้ม"#: organizecollectiondialog.ui.h:68 organizecollectiondialog.ui.h:69msgid "The Album Artist"msgstr "ศิลปินของอัลบั้ม"#: organizecollectiondialog.ui.h:70 organizecollectiondialog.ui.h:71msgid "The Artist"msgstr "ศิลปิน"#: organizecollectiondialog.ui.h:71msgid """_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at all, ""or only translate Artist\n""Artist, The"msgstr "ศิลปิน"#: organizecollectiondialog.ui.h:72msgid "Collection Base Folder"msgstr "โฟลเดอร์จากคลังดนตรี"#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:262#: organizecollectiondialog.ui.h:73msgid "Artist's Initial"msgstr "ชื่อย่อศิลปิน"#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:263#: organizecollectiondialog.ui.h:74msgid "File Extension of Source"msgstr "ส่วนขยายแฟ้มของแหล่ง"#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:264#: organizecollectiondialog.ui.h:75msgid "Track Number"msgstr "หมายเลขเพลง"#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:266#: organizecollectiondialog.ui.h:77msgid "<h3>Custom Format String</h3>"msgstr "<h3>สตริงตั้งรูปแบบเอง</h3>"#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:267#: organizecollectiondialog.ui.h:78msgid "You can use the following tokens:"msgstr "คุณสามารถใช้สัญลักษณ์ต่อไปนี้ได้:"#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:277#: organizecollectiondialog.ui.h:88msgid """If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that ""section will be hidden if the token is empty."msgstr """หากว่าคุณคร่อมส่วนของข้อความที่มีสัญลักษณ์อยู่ด้วยวงเล็บปีกกา ส่วนนั้นๆ ""จะถูกซ่อนไว้ หากว่า สัญลักษณ์ว่างเปล่า"#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 224#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:308#: organizecollectiondialog.ui.h:216 rc.cpp:963#, no-c-formatmsgid "(Help)"msgstr "(ช่วยเหลือ)"#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1137#: collectionbrowser.cpp:3969 collectionbrowser.cpp:3980#: collectionbrowser.cpp:4273 collectiondb.cpp:2387 collectiondb.cpp:2406#: collectiondb.cpp:2424 collectiondb.cpp:2445 collectiondb.cpp:2463#: collectiondb.cpp:7026 collectiondb.cpp:7082 collectiondb.cpp:7116#: collectiondb.cpp:7165 collectiondb.cpp:7219 collectiondb.cpp:7248#: collectiondb.cpp:7300 collectiondb.cpp:7338 collectiondb.cpp:7366#: contextbrowser.cpp:1409 contextbrowser.cpp:1444 contextbrowser.cpp:1647#: contextbrowser.cpp:1693 contextbrowser.cpp:2688 contextbrowser.cpp:2717#: contextbrowser.cpp:2723 contextbrowser.cpp:2851 contextbrowser.cpp:2879#: contextbrowser.cpp:2884 covermanager.cpp:413 covermanager.cpp:432#: database_refactor/collectiondb.cpp:976#: database_refactor/collectiondb.cpp:993#: database_refactor/collectiondb.cpp:1010#: database_refactor/collectiondb.cpp:1027#: database_refactor/dbenginebase.cpp:199#: database_refactor/dbenginebase.cpp:221#: database_refactor/dbenginebase.cpp:247#: database_refactor/dbenginebase.cpp:293 engine/nmm/HostListItem.cpp:55#: engine/nmm/HostListItem.cpp:57 engine/nmm/HostListItem.cpp:155#: mediabrowser.cpp:2800 mediabrowser.cpp:2801 statistics.cpp:348#: statistics.cpp:349 statistics.cpp:382 statistics.cpp:383 statistics.cpp:417#: statistics.cpp:450 statistics.cpp:465 statistics.cpp:467 statistics.cpp:504#: statistics.cpp:532 statistics.cpp:545 statistics.cpp:546 tagdialog.cpp:560#: tagdialog.cpp:587msgid "Unknown"msgstr "ไม่รู้จัก"#: ktrm.cpp:737msgid "MusicBrainz Lookup"msgstr "ค้นหาใน MusicBrainz"#: deviceconfiguredialog.cpp:40msgid "Configure Media Device"msgstr "ปรับแต่งอุปกรณ์เล่นสื่อ"#: deviceconfiguredialog.cpp:64msgid "Pre-&connect command:"msgstr "คำสั่งก่อนการเชื่&อมต่อ:"#: deviceconfiguredialog.cpp:66#, c-formatmsgid "Example: mount %d"msgstr "ตัวอย่าง: mount %d"#: deviceconfiguredialog.cpp:68#, c-formatmsgid """Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount command) ""here.\n""%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n""Empty commands are not executed."msgstr """ตั้งค่าคำสั่งที่จะให้ประมวลผลก่อนที่จะเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ของคุณ (ตัวอย่างเช่น ""คำสั่งสำหรับเมานท์) ที่นี่\n""%d จะถูกแทนที่ด้วยชื่อแฟ้มของอุปกรณ์, %m จะถูกแทนด้วยจุดที่จะเมานท์ไป\n""หากปล่อยว่าไว้จะไม่มีการเรียกใช้คำสั่งใดๆ"#: deviceconfiguredialog.cpp:71msgid "Post-&disconnect command:"msgstr "คำสั่งหลังตั&ดการเชื่อมต่อ:"#: deviceconfiguredialog.cpp:74#, c-formatmsgid "Example: eject %d"msgstr "ตัวอย่าง: eject %d"#: deviceconfiguredialog.cpp:75#, c-formatmsgid """Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject ""command) here.\n""%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n""Empty commands are not executed."msgstr """ตั้งค่าคำสั่งที่จะให้ประมวลผลหลังจากตัดการเชื่อมต่อจากอุปกรณ์ของคุณ ""(ตัวอย่างเช่นคำสั่งในการเอาสื่อออก) ที่นี่\n""%d จะถูกแทนที่ด้วยชื่อแฟ้มของอุปกรณ์, %m จะถูกแทนที่ด้วยจุดเมานท์\n""หากปล่อยว่าง จะไม่มีการเรียกคำสั่งใดๆ"#: deviceconfiguredialog.cpp:79msgid "&Transcode before transferring to device"msgstr "ทำการแ&ปลงข้อมูลก่อนถ่ายโอนเพลงลงไปยังอุปกรณ์"#: deviceconfiguredialog.cpp:86msgid "Transcode to preferred format (%1) for device"msgstr "แปลงข้อมูลไปเป็นรูปแบบ (%1) ที่เหมาะกับอุปกรณ์"#: deviceconfiguredialog.cpp:88msgid "Whenever possible"msgstr "เมื่อไรก็ตามที่เป็นไปได้"#: deviceconfiguredialog.cpp:91msgid "When necessary"msgstr "เมื่อจำเป็น"#: deviceconfiguredialog.cpp:98msgid "Remove transcoded files after transfer"msgstr "ลบแฟ้มที่ทำการแปลงแล้วหลังจากทำการถ่ายโอน"#: deviceconfiguredialog.cpp:106 deviceconfiguredialog.cpp:107msgid "For this feature, a script of type \"Transcode\" has to be running"msgstr "สำหรับความสามารถนี้ ต้องมีสคริปต์ชนิด \"การแปลงรหัส\" ทำงานอยู่ด้วย"#: tracktooltip.cpp:266msgid "Amarok - rediscover your music"msgstr "Amarok - ค้นพบมิติใหม่ในดนตรีของคุณ"#: playlistbrowser.cpp:166msgid "New..."msgstr "ใหม่..."#: playlistbrowser.cpp:167msgid "Import Existing..."msgstr "นำเข้าที่มีอยู่แล้ว..."#: app.cpp:636 app.cpp:1070 app.cpp:1089 playlistbrowser.cpp:171#: playlistbrowseritem.cpp:858msgid "Playlist"msgstr "รายการเล่น"#: playlistbrowser.cpp:172msgid "Smart Playlist..."msgstr "รายการเล่นอัจฉริยะ"#: playlistbrowser.cpp:173msgid "Dynamic Playlist..."msgstr "รายการเล่นไดนามิก"#: playlistbrowser.cpp:174msgid "Radio Stream..."msgstr "วิทยุอินเทอร์เน็ต..."#: playlistbrowser.cpp:175msgid "Podcast..."msgstr "พ็อดแคสท์..."#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:953#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:656#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2339#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1305 playlistbrowser.cpp:178msgid "Rename"msgstr "เปลี่ยนชื่อ"#: playlistbrowser.cpp:256 playlistbrowseritem.cpp:294#: playlistselection.cpp:132msgid "Random Mix"msgstr "ผสมเพลงแบบสุ่ม"#: contextbrowser.cpp:2442 playlistbrowser.cpp:262 playlistbrowseritem.cpp:294#: playlistselection.cpp:136msgid "Suggested Songs"msgstr "เพลงที่แนะนำ"#: playlistbrowser.cpp:407 playlistbrowser.cpp:413 playlistbrowser.cpp:417msgid "Radio Streams"msgstr "วิทยุอินเทอร์เน็ต"#: playlistbrowser.cpp:445msgid "Cool-Streams"msgstr "รายการวิทยุเจ๋งๆ"#: playlistbrowser.cpp:465 playlistbrowser.cpp:484msgid "Radio Stream"msgstr "วิทยุอินเทอร์เน็ต"#: playlistbrowser.cpp:466msgid "Add Radio Stream"msgstr "เพิ่มรายการวิทยุอินเทอร์เน็ต"#: playlistbrowser.cpp:484msgid "Edit Radio Stream"msgstr "แก้ไขรายการวิทยุอินเทอร์เน็ต"#: playlistbrowser.cpp:537 playlistbrowser.cpp:542 playlistbrowser.cpp:583msgid "Last.fm Radio"msgstr "วิทยุจาก Last.fm"#: playlistbrowser.cpp:553msgid "Global Tags"msgstr "แท็กส่วนรวม"#: playlistbrowser.cpp:566 playlistwindow.cpp:178 playlistwindow.cpp:185msgid "Neighbor Radio"msgstr "รายการวิทยุของคนรสนิยมเดียวกัน"#: playlistbrowser.cpp:572 playlistwindow.cpp:177 playlistwindow.cpp:184msgid "Personal Radio"msgstr "รายการวิทยุส่วนตัว"#: playlistbrowser.cpp:576msgid "Loved Radio"msgstr "รายการวิทยุจากเพลงสุดโปรด"#: playlistbrowser.cpp:584msgid "Add Last.fm Radio"msgstr "เพิ่มรายการวิทยุ Last.fm"#: playlistbrowser.cpp:667msgid """A Smart Playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"msgstr "มีรายการเล่นอัจฉริยะชื่อ \"%1\" คุณต้องการจะเขียนทับหรือไม่?"#: playlistbrowser.cpp:668 playlistbrowser.cpp:3099msgid "Overwrite Playlist?"msgstr "เขียนทับรายการเล่นหรือไม่?"#: playlistbrowser.cpp:668 playlistbrowser.cpp:3099msgid "Overwrite"msgstr "เขียนทับ"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -