📄 amarok.po
字号:
msgstr "ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਫਿਲਟਰ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦੇਕੇ ਸ਼ਬਦ ਦਿਓ"#: collectionbrowser.cpp:116msgid "Click to edit collection filter"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:132msgid "Entire Collection"msgstr "ਪੂਰਾ ਭੰਡਾਰ"#: collectionbrowser.cpp:133msgid "Added Today"msgstr "ਅੱਜ ਜੋੜੇ"#: collectionbrowser.cpp:134msgid "Added Within One Week"msgstr "ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ 'ਚ ਜੋੜੇ"#: collectionbrowser.cpp:135msgid "Added Within One Month"msgstr "ਇੱਕ ਮਹੀਨੇ 'ਚ ਜੋੜੇ"#: collectionbrowser.cpp:136msgid "Added Within Three Months"msgstr "ਤਿੰਨ ਮਹੀਨਿਆਂ 'ਚ ਜੋੜੇ"#: collectionbrowser.cpp:137msgid "Added Within One Year"msgstr "ਇੱਕ ਸਾਲ 'ਚ ਜੋੜੇ"#: collectionbrowser.cpp:152msgid "Configure Folders"msgstr "ਫੋਲਡਰ ਸੰਰਚਨਾ"#: collectionbrowser.cpp:153msgid "Tree View"msgstr "ਲੜੀ ਝਲਕ"#: collectionbrowser.cpp:154msgid "Flat View"msgstr "ਸਮਤਲ ਝਲਕ"#: collectionbrowser.cpp:155msgid "iPod View"msgstr "iPod ਝਲਕ"#: collectionbrowser.cpp:172msgid "Show Divider"msgstr "ਭਾਜਕ ਵੇਖਾਓ"#: collectionbrowser.cpp:179msgid "Browse backward"msgstr "ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਝਲਕ"#: collectionbrowser.cpp:183msgid "Browse forward"msgstr "ਅੱਗੇ ਝਲਕ"#: collectionbrowser.cpp:194msgid "Group By"msgstr "ਗਰੁੱਪ"#: collectionbrowser.cpp:204msgid "Artist / Album"msgstr "ਕਲਾਕਾਰ / ਐਲਬਮ"#: collectionbrowser.cpp:207msgid "Genre / Artist"msgstr "ਧੁਨ / ਕਲਾਕਾਰ"#: collectionbrowser.cpp:208msgid "Genre / Artist / Album"msgstr "ਧੁਨ / ਕਲਾਕਾਰ / ਐਲਬਮ"#: collectionbrowser.cpp:212msgid "&First Level"msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਪੱਧਰ(&F)"#: collectionbrowser.cpp:213msgid "&Second Level"msgstr "ਦੂਜਾ ਪੱਧਰ(&S)"#: collectionbrowser.cpp:214msgid "&Third Level"msgstr "ਤੀਜਾ ਪੱਧਰ(&T)"#: actionclasses.cpp:500 collectionbrowser.cpp:216 collectionbrowser.cpp:226msgid "&Album"msgstr "ਐਲਬਮ(&A)"#: collectionbrowser.cpp:217 collectionbrowser.cpp:227#: collectionbrowser.cpp:237msgid "(Y&ear) - Album"msgstr "(ਸਾਲ) - ਐਲਬਮ(&e)"#: collectionbrowser.cpp:218 collectionbrowser.cpp:228#: collectionbrowser.cpp:238msgid "A&rtist"msgstr "ਕਲਾਕਾਰ(&r)"#: collectionbrowser.cpp:219 collectionbrowser.cpp:229#: collectionbrowser.cpp:239msgid "&Composer"msgstr "ਸੰਗੀਤਕਾਰ(&C)"#: collectionbrowser.cpp:220 collectionbrowser.cpp:230#: collectionbrowser.cpp:240msgid "&Genre"msgstr "ਧੁਨ(&G)"#: collectionbrowser.cpp:221 collectionbrowser.cpp:231#: collectionbrowser.cpp:241msgid "&Year"msgstr "ਸਾਲ(&Y)"#: collectionbrowser.cpp:222 collectionbrowser.cpp:232#: collectionbrowser.cpp:242msgid "&Label"msgstr "ਲੇਬਲ(&L)"#: collectionbrowser.cpp:224 collectionbrowser.cpp:234msgid "&None"msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ(&N)"#: collectionbrowser.cpp:236msgid "A&lbum"msgstr "ਐਲਬਮ(&l)"#: collectionbrowser.cpp:717 configdialog.cpp:182msgid "Configure Collection"msgstr "ਭੰਡਾਰ ਸੰਰਚਨਾ"#: collectionbrowser.cpp:1135 collectionbrowser.cpp:3978#: collectionbrowser.cpp:4271msgid "No Label"msgstr "ਕੋਈ ਲੇਬਲ ਨਹੀਂ"#: collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:937 contextbrowser.cpp:948#: filebrowser.cpp:170 mediadevice/daap/daapclient.cpp:259#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:942#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2255 playlistbrowseritem.cpp:880#: playlistbrowseritem.cpp:1087 playlistbrowseritem.cpp:1296#: playlistbrowseritem.cpp:1488 playlistbrowseritem.cpp:2304#: playlistbrowseritem.cpp:2830 playlistbrowseritem.cpp:3399msgid "&Load"msgstr "ਲੋਡ(&L)"#: app.cpp:984 collectionbrowser.cpp:1430 contextbrowser.cpp:950#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1089#: playlistbrowseritem.cpp:2832 statistics.cpp:645msgid "&Queue Track"msgstr "ਕਤਾਰਬੱਧ ਟਰੈਕ(&Q)"#: collectionbrowser.cpp:1431 filebrowser.cpp:173#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:261#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:944#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2257 playlistbrowseritem.cpp:882#: playlistbrowseritem.cpp:1298 playlistbrowseritem.cpp:2306#: playlistbrowseritem.cpp:3401msgid "&Queue Tracks"msgstr "ਕਤਾਰਬੱਧ ਟਰੈਕ(&Q)"#: collectionbrowser.cpp:1434 filebrowser.cpp:175msgid "&Save as Playlist..."msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ(&S)..."#: collectionbrowser.cpp:1439 contextbrowser.cpp:952 filebrowser.cpp:179#: playlistbrowseritem.cpp:888 playlistbrowseritem.cpp:2866#: playlistbrowseritem.cpp:3406msgid "&Transfer to Media Device"msgstr "ਮੀਡਿਆ ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ(&T)"#: collectionbrowser.cpp:1443msgid "&Burn All Tracks by This Artist"msgstr "ਇਹ ਕਲਾਕਾਰ ਦੇ ਸਭ ਟਰੈਕ ਲਿਖੋ(&B)"#: collectionbrowser.cpp:1448msgid "&Burn All Tracks by This Composer"msgstr "ਇਹ ਕੰਪੋਜ਼ਰ ਦੇ ਸਭ ਟਰੈਕ ਲਿਖੋ(&B)"#: collectionbrowser.cpp:1453msgid "&Burn This Album"msgstr "ਇਹ ਐਲਬਮ ਲਿਖੋ(&B)"#: collectionbrowser.cpp:1461msgid "B&urn to CD"msgstr "CD ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ(&u)"#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3901#, c-formatmsgid """_n: &Organize File...\n""&Organize %n Files..."msgstr """ਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧ(&O)...\n""%n ਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧ(&O)..."#: collectionbrowser.cpp:1469#, c-formatmsgid """_n: &Delete File...\n""&Delete %n Files..."msgstr """ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ(&D)...\n""%n ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਓ(&D)..."#: collectionbrowser.cpp:1470 playlist.cpp:3909msgid "Manage &Files"msgstr "ਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧ(&F)"#: collectionbrowser.cpp:1474#, c-formatmsgid "&Fetch Cover From amazon.%1"msgstr "amazon.%1 ਤੋਂ ਕਵਰ ਪ੍ਰਾਪਤ(&F)"#: collectionbrowser.cpp:1486msgid "Show under &Various Artists"msgstr "ਕਈ ਕਲਾਕਾਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ(&V)"#: collectionbrowser.cpp:1487msgid "&Do not Show under Various Artists"msgstr "ਕਈ ਕਲਾਕਾਰ 'ਚ ਨਾ ਵੇਖਾਓ(&D)"#: collectionbrowser.cpp:1493 playlist.cpp:3926#, c-formatmsgid """_n: Edit Track &Information...\n""Edit &Information for %n Tracks..."msgstr """ਟਰੈਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੋਧ(&i)...\n""%n ਟਰੈਕ ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੋਧ(&i)..."#: collectionbrowser.cpp:1546 filebrowser.cpp:487msgid "Organize Collection Files"msgstr "ਭੰਡਾਰ ਫਾਇਲ ਦੇਖਭਾਲ"#: collectionbrowser.cpp:1748msgid "Cannot start organize operation until jobs are aborted."msgstr "ਸੰਗਠਿਤ ਕਾਰਵਾਈ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਹੋਰ ਕੰਮ ਜਾਰੀ ਹੋਵੇ।"#: collectionbrowser.cpp:1757msgid """Cannot start organize operation of different kind while another is in progress."msgstr """ਹੋਰ ਵੱਖਰੀ ਸੰਗਠਿਤ ਕਾਰਵਾਈ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਇੱਕ ਹੋਰ ਜਾਰੀ ਹੋਵੇ।"#: collectionbrowser.cpp:1772msgid """You need to configure at least one folder for your collection for organizing ""your files."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1866#, c-formatmsgid """_n: The following file could not be organized: \n""The following %n files could not be organized: "msgstr """ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਰੱਖਿਆ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ:\n""%n ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਰੱਖਿਆ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ:"#: collectionbrowser.cpp:1873msgid ", "msgstr ", "#: collectionbrowser.cpp:1878msgid "."msgstr "."#: collectionbrowser.cpp:1881#, c-formatmsgid """_n: Sorry, one file could not be organized.\n""Sorry, %n files could not be organized."msgstr """ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਰੱਖਿਆ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।\n""%n ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਰੱਖਿਆ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।"#: collectionbrowser.cpp:1886msgid "Aborting jobs..."msgstr "ਕੰਮ ਛੱਡੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."#: collectionbrowser.cpp:1948#, c-formatmsgid """_n: One file already in collection\n""%n files already in collection"msgstr """ਭੰਡਾਰ 'ਚ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੈ\n""ਭੰਡਾਰ 'ਚ %n ਫਾਇਲਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹਨ"#: collectionbrowser.cpp:1952#, c-formatmsgid """_n: One dropped file is invalid\n""%n dropped files are invalid"msgstr """ਇੱਕ ਸੁੱਟੀ ਫਾਇਲ ਗਲਤ ਹੈ\n""%n ਸੁੱਟੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਗਲਤ ਹਨ"#: collectionbrowser.cpp:1955#, c-formatmsgid """_n: , one dropped file is invalid\n"", %n dropped files are invalid"msgstr """, ਇੱਕ ਸੁੱਟੀ ਫਾਇਲ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"", %n ਸੁੱਟੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹਨ"#: collectionbrowser.cpp:1959 filebrowser.cpp:479#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:855#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2393msgid "Copy Files To Collection"msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਨਕਲ"#: collectionbrowser.cpp:2113msgid "Tracks"msgstr "ਟਰੈਕ"#: collectionbrowser.cpp:2792 statistics.cpp:385 tagdialog.cpp:686msgid "Playcount"msgstr "ਚਲਾਉਣ ਗਿਣਤੀ"#: collectionbrowser.cpp:2796 smartplaylisteditor.cpp:162msgid "First Play"msgstr "ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ"#: collectionbrowser.cpp:2797 smartplaylisteditor.cpp:163msgid "Last Play"msgstr "ਆਖਰੀ ਵਾਰ"#: collectionbrowser.cpp:2798 smartplaylisteditor.cpp:163msgid "Modified Date"msgstr "ਸੋਧ ਮਿਤੀ"#: collectionbrowser.cpp:2905#, c-formatmsgid """_n: Album\n""All %n Albums"msgstr """ਐਲਬਮ\n""ਸਭ %n ਐਲਬਮਾਂ"#: collectionbrowser.cpp:2908#, c-formatmsgid """_n: Artist\n""All %n Artists"msgstr """ਕਲਾਕਾਰ\n""ਸਭ %n ਕਲਾਕਾਰ"#: collectionbrowser.cpp:2911#, c-formatmsgid """_n: Composer\n""All %n Composers"msgstr """ਕੰਪੋਜ਼ਰ\n""ਸਭ %n ਕੰਪੋਜ਼ਰ"#: collectionbrowser.cpp:2914#, c-formatmsgid """_n: Genre\n""All %n Genres"msgstr """ਧੁਨ\n""ਸਭ %n ਧੁਨਾਂ"#: collectionbrowser.cpp:2917#, c-formatmsgid """_n: Year\n""All %n Years"msgstr """ ਸਾਲ\n""ਸਭ %n ਸਾਲ"#: collectionbrowser.cpp:2920#, c-formatmsgid """_n: Label\n""All %n Labels"msgstr """ਲੇਬਲ\n""ਸਭ %n ਲੇਬਲ"#: collectionbrowser.cpp:3532msgid """<div align=center>""<h3>Flat-View Mode</h3>To enable the Flat-View mode, please en
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -