⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 amarok.po

📁 Amarok是一款在LINUX或其他类UNIX操作系统中运行的音频播放器软件。 经过两年开发后
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#, c-formatmsgid """_n: Edit Track &Information...\n""Edit &Information for %n Tracks..."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1546 filebrowser.cpp:487#, fuzzymsgid "Organize Collection Files"msgstr "தொகுப்பு"#: collectionbrowser.cpp:1748msgid "Cannot start organize operation until jobs are aborted."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1757msgid """Cannot start organize operation of different kind while another is in progress."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1772msgid """You need to configure at least one folder for your collection for organizing ""your files."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1866#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: The following file could not be organized: \n""The following %n files could not be organized: "msgstr "இயங்கு பட்டியலைத்  பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."#: collectionbrowser.cpp:1873#, fuzzymsgid ", "msgstr "%1 ஆல்"#: collectionbrowser.cpp:1878msgid "."msgstr "."#: collectionbrowser.cpp:1881#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: Sorry, one file could not be organized.\n""Sorry, %n files could not be organized."msgstr "இயங்கு பட்டியலைத்  பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."#: collectionbrowser.cpp:1886#, fuzzymsgid "Aborting jobs..."msgstr "வடிவமை..."#: collectionbrowser.cpp:1948#, c-formatmsgid """_n: One file already in collection\n""%n files already in collection"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1952#, c-formatmsgid """_n: One dropped file is invalid\n""%n dropped files are invalid"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1955#, c-formatmsgid """_n: , one dropped file is invalid\n"", %n dropped files are invalid"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1959 filebrowser.cpp:479#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:855#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2393#, fuzzymsgid "Copy Files To Collection"msgstr "தொகுப்பு"#: collectionbrowser.cpp:2113#, fuzzymsgid "Tracks"msgstr "தடம்"#: collectionbrowser.cpp:2792 statistics.cpp:385 tagdialog.cpp:686#, fuzzymsgid "Playcount"msgstr "வாசிப்புபட்டியலின் விருப்பங்கள்"#: collectionbrowser.cpp:2796 smartplaylisteditor.cpp:162#, fuzzymsgid "First Play"msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"#: collectionbrowser.cpp:2797 smartplaylisteditor.cpp:163#, fuzzymsgid "Last Play"msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"#: collectionbrowser.cpp:2798 smartplaylisteditor.cpp:163msgid "Modified Date"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:2905#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: Album\n""All %n Albums"msgstr """1 தடம்\n""%n தடங்கள் "#: collectionbrowser.cpp:2908#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: Artist\n""All %n Artists"msgstr """_n: 1 file\n""<u>%n கோப்புகள்</u>"#: collectionbrowser.cpp:2911#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: Composer\n""All %n Composers"msgstr """_n: 1 file\n""<u>%n கோப்புகள்</u>"#: collectionbrowser.cpp:2914#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: Genre\n""All %n Genres"msgstr """_n: 1 file\n""<u>%n கோப்புகள்</u>"#: collectionbrowser.cpp:2917#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: Year\n""All %n Years"msgstr """_n: 1 file\n""<u>%n கோப்புகள்</u>"#: collectionbrowser.cpp:2920#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: Label\n""All %n Labels"msgstr """_n: 1 file\n""<u>%n கோப்புகள்</u>"#: collectionbrowser.cpp:3532msgid """<div align=center>""<h3>Flat-View Mode</h3>To enable the Flat-View mode, please enter search terms ""in the search line above.</div>"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:3631#, fuzzymsgid "Flat View Columns"msgstr "பட்டியல் காட்சி"#: columnlist.cpp:67#, fuzzymsgid "Move column up"msgstr "முன்னணி:"#: columnlist.cpp:71#, fuzzymsgid "Move column down"msgstr "முன்னணி:"#: columnlist.cpp:174#, fuzzymsgid "Playlist Columns"msgstr "வாசிப்புபட்டியலின் விருப்பங்கள்"#: actionclasses.cpp:70#, fuzzymsgid "Amarok Menu"msgstr "amaroK பட்டியல்"#: actionclasses.cpp:90msgid "Menu"msgstr "பட்டி"#: actionclasses.cpp:120#, fuzzymsgid "C&over Manager"msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"#: actionclasses.cpp:122 actionclasses.cpp:328 analyzers/blockanalyzer.cpp:439#: playlistwindow.cpp:362#, fuzzymsgid "&Visualizations"msgstr "காட்சி..."#: actionclasses.cpp:123#, fuzzymsgid "E&qualizer"msgstr "வடிவமை..."#: actionclasses.cpp:131 playlistwindow.cpp:368#, fuzzymsgid "&Rescan Collection"msgstr "தொகுப்பு"#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440msgid "Play/Pause"msgstr "வாசி/தற்காலிகமாக நிறுத்து"#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438#: playlistwindow.cpp:193msgid "Pause"msgstr "தற்காலிக நிறுத்தம்"#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:192msgid "Play"msgstr "வாசி"#: actionclasses.cpp:295#, fuzzymsgid "Click for more analyzers"msgstr "ஆய்வாளருக்கு சொடுக்கவும்"#: actionclasses.cpp:414#, fuzzymsgid "Click to change"msgstr "கண்காணிப்பாளரை மாற்றுகிறது"#: actionclasses.cpp:422 engine/nmm/HostList.cpp:46 sliderwidget.cpp:429msgid "Volume"msgstr "ஒலியளவு"#: actionclasses.cpp:439#, fuzzymsgid "Volume control"msgstr "ஒலியளவுக்"#: actionclasses.cpp:462#, fuzzymsgid "Ra&ndom"msgstr "மற்றும்"#: actionclasses.cpp:464 actionclasses.cpp:499msgid "&Off"msgstr ""#: actionclasses.cpp:464#, fuzzymsgid "&Tracks"msgstr "தடம்"#: actionclasses.cpp:464#, fuzzymsgid "&Albums"msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"#: actionclasses.cpp:482#, fuzzymsgid "&Favor"msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"#: actionclasses.cpp:485msgid "Higher &Scores"msgstr ""#: actionclasses.cpp:486msgid "Higher &Ratings"msgstr ""#: actionclasses.cpp:487#, fuzzymsgid "Not Recently &Played"msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"#: actionclasses.cpp:497#, fuzzymsgid "&Repeat"msgstr "திரும்ப ஆரம்பி"#: actionclasses.cpp:499#, fuzzymsgid "&Track"msgstr "தடம்"#: actionclasses.cpp:500 playlistwindow.cpp:402#, fuzzymsgid "&Playlist"msgstr "வாசிபட்டியல்"#: actionclasses.cpp:509 actionclasses.cpp:524msgid "Burn"msgstr "எழுது"#: actionclasses.cpp:538#, fuzzymsgid "Current Playlist"msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"#: actionclasses.cpp:539#, fuzzymsgid "Selected Tracks"msgstr "புதிய தடங்கள்"#: actionclasses.cpp:609msgid "Now"msgstr ""#: actionclasses.cpp:610#, fuzzymsgid "After Current Track"msgstr "தற்போதைய தடத்திற்கு பிறகு வரிசை"#: actionclasses.cpp:611#, fuzzymsgid "After Queue"msgstr "கலைப்பு"#: pluginmanager.cpp:96msgid """<p>KLibLoader could not load the plugin:""<br/><i>%1</i></p>""<p>Error message:""<br/><i>%2</i></p>"msgstr """<p>KLibLoader சொருகுப்பொருளை ஏற்றாது:""<br/><i>%1</i></p>""<p>பிழை செய்தி:""<br/><i>%2</i></p>"#: pluginmanager.cpp:177 queuemanager.cpp:70 statistics.cpp:129msgid "Name"msgstr "பெயர்"#: pluginmanager.cpp:178msgid "Library"msgstr "நூலகம்"#: pluginmanager.cpp:179msgid "Authors"msgstr "ஆசிரியர்கள்"#: pluginmanager.cpp:180msgid "Email"msgstr "மின்னஞ்சல்"#: pluginmanager.cpp:181msgid "Version"msgstr "பதிப்பு"#: pluginmanager.cpp:182msgid "Framework Version"msgstr "ப்ரேம்வொர்க் பதிப்பு"#: pluginmanager.cpp:186#, fuzzymsgid "Plugin Information"msgstr "தடம் தகவல்"#: scripts/graphequalizer/main.cpp:24msgid "An Amarok Equalizer using a line graph"msgstr ""#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 16#: rc.cpp:84 scripts/graphequalizer/main.cpp:30#, fuzzy, no-c-formatmsgid "Graph Equalizer"msgstr "வடிவமை..."#: equalizersetup.cpp:60#, fuzzymsgid "Equalizer"msgstr "வடிவமை..."#: equalizersetup.cpp:73#, fuzzymsgid "Presets:"msgstr "இயக்கம்"#: equalizersetup.cpp:80#, fuzzymsgid "Add new preset"msgstr "வடிவமை..."#: equalizersetup.cpp:85msgid "Manage presets"msgstr ""#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 31#: equalizersetup.cpp:93 rc.cpp:87#, fuzzy, no-c-formatmsgid "Enable Equalizer"msgstr "வடிவமை..."#: equalizersetup.cpp:113#, fuzzymsgid "Pre-amp"msgstr "Pre-Amp"#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:127#: equalizerpresetmanager.cpp:136 equalizersetup.cpp:233#: equalizersetup.cpp:417 equalizersetup.cpp:492#, fuzzymsgid "Manual"msgstr "பட்டி"#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301msgid "Zero"msgstr ""#: equalizersetup.cpp:367#, fuzzymsgid "Add Equalizer Preset"msgstr "வடிவமை..."#: equalizersetup.cpp:368#, fuzzymsgid "Enter preset name:"msgstr "வாசிபட்டியல்"#: equalizerpresetmanager.cpp:106 equalizersetup.cpp:373msgid "A preset with the name %1 already exists. Overwrite?"msgstr ""#: _translatorinfo.cpp:1msgid """_: NAME OF TRANSLATORS\n""Your names"msgstr "உங்கள் பெயர்கள்"#: _translatorinfo.cpp:3msgid """_: EMAIL OF TRANSLATORS\n""Your emails"msgstr "உங்கள் மின் அஞ்சல்"#: magnatunebrowser/magnatuneartistinfobox.cpp:46#, fuzzymsgid "Fetching Artist Info"msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:34#, fuzzymsgid "Artist/Album/Track"msgstr "படத்தில் இருக்கும் மற்ற தடங்கள்:"#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:35#, fuzzymsgid "Duration"msgstr "நேரஅளவு:"#: magnatunebrowser/magnatunexmlparser.cpp:50msgid """Magnatune.com database update complete. Added %1 tracks on %2 albums from %3 ""artists"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:227#, fuzzymsgid "Add artist to playlist"msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:230#, fuzzymsgid "Add album to playlist"msgstr "வா

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -