⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 amarok.po

📁 Amarok是一款在LINUX或其他类UNIX操作系统中运行的音频播放器软件。 经过两年开发后
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#, fuzzymsgid "Invert condition"msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"#: editfilterdialog.cpp:320msgid "Check this box to negate the defined filter condition"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:322msgid """<p>If this option is checked the defined filter condition will be negated. This ""means that, for example, you can define a filter that looks for all tracks that ""are not of a specific album, artist, and so on.</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:466 editfilterdialog.cpp:469#: smartplaylisteditor.cpp:984#, fuzzymsgid "Seconds"msgstr "குறும்படங்கள்"#: editfilterdialog.cpp:512 editfilterdialog.cpp:513#: smartplaylisteditor.cpp:985#, fuzzymsgid "Minutes"msgstr "மாதங்கள்"#: editfilterdialog.cpp:684msgid """<p>Sorry but the filter rule cannot be set. The text field is empty. Please ""type something into it and retry.</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:685msgid "Empty Text Field"msgstr ""#: enginecontroller.cpp:122#, fuzzymsgid "Sorry, the '%1' could not be loaded, instead we have loaded the '%2'."msgstr "இயங்கு பட்டியலைத்  பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."#: enginecontroller.cpp:193#, fuzzymsgid """<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the ""KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart ""Amarok.</p>""<p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong ""prefix, please fix your installation using:""<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/""<br>$ su -c \"make uninstall\"""<br>$ ./configure --prefix=`kde-config --prefix` && su -c \"make install\"""<br>$ kbuildsycoca""<br>$ amarok</pre>More information can be found in the README file. For further ""assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"msgstr """<p>amaroK ஒலி எஞ்சின் சொருகுப்பொருள்களை கண்டுப்பிடிக்க முடியவில்லை; உங்கள் ""amaroK நிறுவல் உடைந்திருக்கலாம். மூலத்தில் இருந்து நிறுவி இருந்தால் amaroK ""கேடியி கீழ் நிறுவப்படவில்லை. ./configure --prefix=`kde-config --prefix` ஐ ""பயன்படுத்தி README கோப்பு விவரித்துள்ளது போல் amaroKஐ திரும்ப அமைக்கவும். ""மேலும் உதவிக்கு எங்களுடன் #amarok on irc.freenode.net என்ற முகவரியில் தொடர்பு ""கொள்ளவும்."#: enginecontroller.cpp:264msgid """<p>The %1 claims it <b>cannot</b> play MP3 files.""<p>You may want to choose a different engine from the <i>Configure Dialog</i>"", or examine the installation of the multimedia-framework that the current ""engine uses. ""<p>You may find useful information in the <i>FAQ</i> section of the <i>""Amarok HandBook</i>."msgstr ""#: enginecontroller.cpp:282msgid "Amarok currently cannot play MP3 files."msgstr ""#: enginecontroller.cpp:283#, fuzzymsgid "No MP3 Support"msgstr "பிட்விகிதம்"#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1627#, fuzzymsgid "Local file does not exist."msgstr "இந்த கோப்பு இல்லை"#: enginecontroller.cpp:387#, fuzzymsgid "Starting CD Audio track..."msgstr "ஆடியோ கோப்பகத்தை மாற்று"#: enginecontroller.cpp:389msgid "Connecting to stream source..."msgstr ""#: playlistwindow.cpp:149 scriptmanager.cpp:147#, fuzzymsgid "Script Manager"msgstr "உறை மேலாளர்"#. i18n: file ./Options1.ui line 24#: configdialog.cpp:175 rc.cpp:1111 scriptmanager.cpp:160#, no-c-formatmsgid "General"msgstr "பொதுவான"#: scriptmanager.cpp:163#, fuzzymsgid "Transcoding"msgstr "இறங்குமுகம்"#: scriptmanager.cpp:335msgid """No score scripts were found, or none of them worked. Automatic scoring will be ""disabled. Sorry."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:419msgid """Script Packages (*.amarokscript.tar, *.amarokscript.tar.bz2, ""*.amarokscript.tar.gz)"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:421#, fuzzymsgid "Select Script Package"msgstr "குறுநிரல்கள்"#: Options2.ui.h:53 Options2.ui.h:92 scriptmanager.cpp:427msgid "Could not read this package."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:437msgid """A script with the name '%1' is already installed. Please uninstall it first."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:447msgid "Script successfully installed."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:451msgid """<p>Script installation failed.</p>""<p>The package did not contain an executable file. Please inform the package ""maintainer about this error.</p>"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:515#, fuzzymsgid "Are you sure you want to uninstall the script '%1'?"msgstr "இந்த உறையை மேலெழுத வேண்டுமா?"#: scriptmanager.cpp:515#, fuzzymsgid "Uninstall Script"msgstr "குறுநிரல்கள்"#: Options2.ui.h:141 scriptmanager.cpp:515msgid "Uninstall"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:541msgid """<p>Could not uninstall this script.</p>""<p>The ScriptManager can only uninstall scripts which have been installed as ""packages.</p>"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:575msgid """Another lyrics script is already running. You may only run one lyrics script at ""a time."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:582msgid """Another transcode script is already running. You may only run one transcode ""script at a time."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:612msgid """<p>Could not start the script <i>%1</i>.</p>""<p>Please make sure that the file has execute (+x) permissions.</p>"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:669msgid "There is no information available for this script."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:677#, fuzzy, c-formatmsgid "About %1"msgstr "விடுவித்தல்"#: scriptmanager.cpp:681#, fuzzymsgid "%1 Amarok Script"msgstr "குறுநிரல்கள்"#: scriptmanager.cpp:685msgid "License"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:710msgid "Debugging"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:711msgid "Show Output &Log"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:729#, c-formatmsgid "Output Log for %1"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:782msgid "The script '%1' exited with error code: %2"msgstr ""#: playlistloader.cpp:93#, fuzzymsgid "Populating playlist"msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை மீட்டெடுக்கிறது..."#: playlistloader.cpp:97msgid "Preparing"msgstr ""#: playlistloader.cpp:322#, fuzzymsgid "These media could not be loaded into the playlist: "msgstr "இயங்கு பட்டியலைத்  பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."#: playlistloader.cpp:334#, fuzzymsgid "Some media could not be loaded (not playable)."msgstr "இயங்கு பட்டியலைத்  பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."#: playlistloader.cpp:476msgid """The XML in the playlist was invalid. Please report this as a bug to the Amarok ""developers. Thank you."msgstr ""#: playlistloader.cpp:514msgid """Your last playlist was saved with a different version of Amarok than this one, ""and this version can no longer read it.\n""You will have to create a new one.\n""Sorry :("msgstr ""#: playlistloader.cpp:532#, fuzzymsgid "Amarok could not open the file."msgstr "வடிவமை..."#: playlistloader.cpp:542msgid "This component of Amarok cannot translate XML playlists."msgstr ""#: playlistloader.cpp:549msgid "Amarok does not support this playlist format."msgstr ""#: playlistloader.cpp:554msgid "The playlist did not contain any references to files."msgstr ""#: playlistloader.cpp:997#, fuzzymsgid "Retrieving Playlist"msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை மீட்டெடுக்கிறது..."#: directorylist.cpp:41#, fuzzymsgid "These folders will be scanned for media to make up your collection:"msgstr "இந்த அடைவுகள் கண்டிப்பாக புதிய கோப்புகளுக்காக வருடும்."#: directorylist.cpp:45#, fuzzymsgid "&Scan folders recursively"msgstr "தொடர்ச்சியாக வருடு"#: directorylist.cpp:46msgid "&Watch folders for changes"msgstr ""#: directorylist.cpp:48#, fuzzymsgid "If selected, Amarok will read all subfolders."msgstr "விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை அமார்க்கு பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."#: directorylist.cpp:49msgid """If selected, folders will automatically get rescanned when the content is ""modified, e.g. when a new file was added."msgstr ""#: scancontroller.cpp:90#, fuzzymsgid "Updating Collection"msgstr "தொகுப்பு"#: scancontroller.cpp:95#, fuzzymsgid "Building Collection"msgstr "தொகுப்பு"#: scancontroller.cpp:109msgid "<p>The Collection Scanner was unable to process these files:</p>"msgstr ""#: scancontroller.cpp:111#, fuzzymsgid "Collection Scan Report"msgstr "தொகுப்பு"#: scancontroller.cpp:114msgid """<p>Sorry, the Collection Scan was aborted, since too many problems were ""encountered.</p>"msgstr ""#: scancontroller.cpp:118#, fuzzymsgid "Collection Scan Error"msgstr "தொகுப்பு"#: scancontroller.cpp:223#, fuzzymsgid "Updating Collection..."msgstr "தொகுப்பு"#: covermanager.cpp:99msgid "Cover Manager"msgstr "உறை மேலாளர்"#: covermanager.cpp:105#, fuzzymsgid "Albums By"msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"#: covermanager.cpp:123 covermanager.cpp:160#, fuzzymsgid "All Albums"msgstr "திரட்டு வைபேடு"#: collectionbrowser.cpp:105 covermanager.cpp:146 filebrowser.cpp:103#: mediabrowser.cpp:277 statistics.cpp:78msgid "Enter search terms here"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:114 covermanager.cpp:152 filebrowser.cpp:109#: playlistwindow.cpp:290 statistics.cpp:89#, fuzzymsgid "Clear search field"msgstr "வடிகாட்டியை நீக்கு"#: covermanager.cpp:153#, fuzzymsgid "Enter space-separated terms to search in the albums"msgstr "வடிகட்டிக்காண வாசிப்புபட்டியலுக்கு வெற்றிட-பிரிப்பி முறைகளை உள்ளிடு"#: covermanager.cpp:161#, fuzzymsgid "Albums With Cover"msgstr "உறையுடன் ஆல்பங்கள்"#: covermanager.cpp:162#, fuzzymsgid "Albums Without Cover"msgstr "உறையில்லாமல் ஆல்பங்கள்"#: coverfetcher.cpp:469 covermanager.cpp:169msgid "International"msgstr ""#: coverfetcher.cpp:470 covermanager.cpp:170#, fuzzymsgid "Canada"msgstr "மற்றும்"#: coverfetcher.cpp:471 covermanager.cpp:171msgid "France"msgstr ""#: coverfetcher.cpp:472 covermanager.cpp:172msgid "Germany"msgstr ""#: coverfetcher.cpp:473 covermanager.cpp:173msgid "Japan"msgstr ""#: coverfetcher.cpp:474 covermanager.cpp:174msgid "United Kingdom"msgstr ""#: covermanager.cpp:183msgid "Amazon Locale"msgstr ""#: covermanager.cpp:190#, fuzzymsgid "Fetch Missing Covers"msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"#: covermanager.cpp:202 statusbar/progressBar.cpp:44msgid "Abort"msgstr "விடுவித்தல்"#: contextbrowser.cpp:2924 contextbrowser.cpp:3428 covermanager.cpp:279#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1054 playlistbrowseritem.cpp:1068#: playlistwindow.cpp:842 queuemanager.cpp:376 queuemanager.cpp:419#: queuemanager.cpp:437 queuemanager.cpp:481msgid "%1 - %2"msgstr ""#: covermanager.cpp:393#, fuzzymsgid "Loading Thumbnails..."msgstr "எழுதும் ஒட்டு..."#: covermanager.cpp:394 statusbar/statusBarBase.cpp:258#, fuzzymsgid "..."msgstr "சேர்..."#: coverfetcher.cpp:43 covermanager.cpp:491#, fuzzymsgid "Cover Image"msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"#: covermanager.cpp:495#, fuzzymsgid "&Fetch Selected Covers"msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"#: covermanager.cpp:496#, fuzzymsgid "Set &Custom Cover for Selected Albums"msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"#: covermanager.cpp:497#, fuzzymsgid "&Unset Selected Covers"msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"#: app.cpp:979 collectionbrowser.cpp:1429 contextbrowser.cpp:938#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2256 playlistbrowseritem.cpp:881#: playlistbrowseritem.cpp:1088 playlistbrowseritem.cpp:1297#: playlistbrowseritem.cpp:2305 playlistbrowseritem.cpp:2831#: playlistbrowseritem.cpp:3400 statistics.cpp:644msgid "&Append to Playlist"msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"#: coverfetcher.cpp:45 covermanager.cpp:501msgid "&Show Fullsize"msgstr "&முழு அளவையும் காட்டு"#: coverfetcher.cpp:46 covermanager.cpp:502#, fuzzy, c-formatmsgid "&Fetch From amazon.%1"msgstr "&amazon.comல் இருந்து எடுத்து வா"#: coverfetcher.cpp:47 covermanager.cpp:503#, fuzzymsgid "Set &Custom Cover"msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -