⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 amarok.po

📁 Amarok是一款在LINUX或其他类UNIX操作系统中运行的音频播放器软件。 经过两年开发后
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: covermanager.cpp:123 covermanager.cpp:160msgid "All Albums"msgstr "সমস্ত অ্যালবাম"#: collectionbrowser.cpp:105 covermanager.cpp:146 filebrowser.cpp:103#: mediabrowser.cpp:277 statistics.cpp:78msgid "Enter search terms here"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:114 covermanager.cpp:152 filebrowser.cpp:109#: playlistwindow.cpp:290 statistics.cpp:89#, fuzzymsgid "Clear search field"msgstr "ফিল্টার মুছে ফেলো"#: covermanager.cpp:153#, fuzzymsgid "Enter space-separated terms to search in the albums"msgstr "অ্যালবাম ফিল্টার করতে স্পেস দিয়ে আলাদাকৃত শর্তাবলী ঢোকান"#: covermanager.cpp:161msgid "Albums With Cover"msgstr "কভারসহ অ্যালবাম"#: covermanager.cpp:162msgid "Albums Without Cover"msgstr "কভার ছাড়া অ্যালবাম"#: coverfetcher.cpp:469 covermanager.cpp:169msgid "International"msgstr "আন্তর্জাতিক"#: coverfetcher.cpp:470 covermanager.cpp:170msgid "Canada"msgstr "কানাডা"#: coverfetcher.cpp:471 covermanager.cpp:171msgid "France"msgstr "ফ্রান্স"#: coverfetcher.cpp:472 covermanager.cpp:172msgid "Germany"msgstr "জার্মানি"#: coverfetcher.cpp:473 covermanager.cpp:173msgid "Japan"msgstr "জাপান"#: coverfetcher.cpp:474 covermanager.cpp:174msgid "United Kingdom"msgstr "যুক্তরাজ্য"#: covermanager.cpp:183msgid "Amazon Locale"msgstr "আমাজন লোকেল"#: covermanager.cpp:190msgid "Fetch Missing Covers"msgstr "নিখোঁজ কভার আনো"#: covermanager.cpp:202 statusbar/progressBar.cpp:44msgid "Abort"msgstr "বাতিল করো"#: contextbrowser.cpp:2924 contextbrowser.cpp:3428 covermanager.cpp:279#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1054 playlistbrowseritem.cpp:1068#: playlistwindow.cpp:842 queuemanager.cpp:376 queuemanager.cpp:419#: queuemanager.cpp:437 queuemanager.cpp:481msgid "%1 - %2"msgstr "%1 - %2"#: covermanager.cpp:393msgid "Loading Thumbnails..."msgstr "থাম্বনেইল লোড করা হচ্ছে..."#: covermanager.cpp:394 statusbar/statusBarBase.cpp:258msgid "..."msgstr "..."#: coverfetcher.cpp:43 covermanager.cpp:491msgid "Cover Image"msgstr "কভার চিত্র"#: covermanager.cpp:495msgid "&Fetch Selected Covers"msgstr "নির্বাচি&ত কভার আনো"#: covermanager.cpp:496msgid "Set &Custom Cover for Selected Albums"msgstr "নির্বাচিত অ্যালবামের জন্য স্বনির্বাচিত &কভার নিযুক্ত করো"#: covermanager.cpp:497msgid "&Unset Selected Covers"msgstr "নির্বাচিত কভার বাতি&ল করো"#: app.cpp:979 collectionbrowser.cpp:1429 contextbrowser.cpp:938#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2256 playlistbrowseritem.cpp:881#: playlistbrowseritem.cpp:1088 playlistbrowseritem.cpp:1297#: playlistbrowseritem.cpp:2305 playlistbrowseritem.cpp:2831#: playlistbrowseritem.cpp:3400 statistics.cpp:644msgid "&Append to Playlist"msgstr "সঙ্গীত-তালিকায় সংযো&জন করো"#: coverfetcher.cpp:45 covermanager.cpp:501msgid "&Show Fullsize"msgstr "পূর্ণ আকার দেখা&ও"#: coverfetcher.cpp:46 covermanager.cpp:502#, c-formatmsgid "&Fetch From amazon.%1"msgstr "amazon.%1 থেকে &আনো"#: coverfetcher.cpp:47 covermanager.cpp:503msgid "Set &Custom Cover"msgstr "স্বনির্বাচিত &কভার নিযুক্ত করো"#: coverfetcher.cpp:53 covermanager.cpp:507msgid "&Unset Cover"msgstr "কভার বাতি&ল করো"#: coverfetcher.cpp:102 covermanager.cpp:730msgid "Select Cover Image File"msgstr "কভার চিত্র ফাইল নির্বাচন "#: covermanager.cpp:764#, c-formatmsgid """_n: Are you sure you want to remove this cover from the Collection?\n""Are you sure you want to delete these %n covers from the Collection?"msgstr """সংঙ্গীত-সংগ্রহ থেকে এই কভারটি বাদ দিতে আপনি কি নিশ্চিত?\n""সংঙ্গীত-সংগ্রহ থেকে এই %n-টি কভার বাদ দিতে আপনি কি নিশ্চিত?"#: covermanager.cpp:805msgid "Finished."msgstr "শেষ।"#: covermanager.cpp:807#, c-formatmsgid """_n:  Cover not found\n"" <b>%n</b> covers not found"msgstr """কভার পাওয়া যায়নি\n""<b>%n</b>-টি কভার পাওয়া যায়নি"#: covermanager.cpp:820#, fuzzymsgid "Fetching cover for %1..."msgstr "এর জন্য কভার আনা হচ্ছে"#: covermanager.cpp:822#, fuzzymsgid "Fetching cover for %1 - %2..."msgstr "এর জন্য কভার আনা হচ্ছে"#: covermanager.cpp:826#, c-formatmsgid """_n: Fetching 1 cover: \n""Fetching <b>%n</b> covers... : "msgstr """ একটি কভার আনা হচ্ছে: \n""<b>%n</b>-টি কভার আনা হচ্ছে...:"#: covermanager.cpp:828#, c-formatmsgid """_n: 1 fetched\n""%n fetched"msgstr """ ১ টি আনা হল\n""%n-টি আনা হল"#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:894#: collectionbrowser.cpp:954 collectionbrowser.cpp:975#: collectionbrowser.cpp:1029 collectionbrowser.cpp:1052#: collectionbrowser.cpp:1067 collectionbrowser.cpp:1118#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1129#: collectionbrowser.cpp:1691 collectionbrowser.cpp:2180#: collectionbrowser.cpp:2402 collectionbrowser.cpp:2479#: collectionbrowser.cpp:2498 collectionbrowser.cpp:2583#: collectionbrowser.cpp:2601 collectionbrowser.cpp:2616#: collectionbrowser.cpp:2751 collectionbrowser.cpp:3014#: collectionbrowser.cpp:3516 collectionbrowser.cpp:3517#: collectionbrowser.cpp:3963 collectionbrowser.cpp:4284#: collectionbrowser.cpp:4494 collectionbrowser.cpp:4495#: collectionbrowser.cpp:4678 collectionbrowser.cpp:4679 covermanager.cpp:830#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1694#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2042#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2096 osd.cpp:694msgid " - "msgstr " - "#: covermanager.cpp:831#, c-formatmsgid """_n: 1 not found\n""%n not found"msgstr """ একটি পাওয়া যায়নি\n""%n-টি পাওয়া যায়নি"#: covermanager.cpp:834msgid "Connecting..."msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে..."#: covermanager.cpp:854msgid """_n: 1 result for \"%1\"\n""%n results for \"%1\""msgstr """ \"%1\"-এর জন্য একটি ফলাফল\n""\"%1\"-এর জন্য %n-টি ফলাফল"#: covermanager.cpp:856#, c-formatmsgid """_n: 1 album\n""%n albums"msgstr """একটি অ্যালবাম\n""%n-টি অ্যালবাম"#: covermanager.cpp:862msgid " by "msgstr " এর দ্বারা "#: covermanager.cpp:867msgid " - ( <b>%1</b> without cover )"msgstr " - (<b>%1</b> কভার ছাড়া )"#: covermanager.cpp:1040msgid "Are you sure you want to overwrite this cover?"msgstr "এই কভারটির ওপর দিয়ে লিখতে আপনি কি নিশ্চিত?"#: covermanager.cpp:1041msgid "Overwrite Confirmation"msgstr "ওপর দিয়ে লেখা নিশ্চিতকরণ"# is that really meaningful?#: covermanager.cpp:1042msgid "&Overwrite"msgstr "&ওপর দিয়ে লেখো"#: playerwindow.cpp:192msgid "Artist-Title|Album|Length"msgstr ""#: playerwindow.cpp:244#, fuzzymsgid "Please report this message to amarok@kde.org, thanks!"msgstr """অনুগ্রহ করে amarok-devel@lists.sf.net -এ এই বার্তাটি প্রতিবেদন করুন, ধন্যবাদ!"#: playerwindow.cpp:328#, fuzzymsgid "Welcome to Amarok"msgstr "আমারক-এ স্বাগতম"#: playerwindow.cpp:374#, fuzzymsgid "%1 kBit - %2"msgstr "%1 - %2"#: actionclasses.cpp:261 playerwindow.cpp:555msgid "Analyzer"msgstr "বিশ্লেষক"#: playerwindow.cpp:808msgid "Click for more analyzers, press 'd' to detach."msgstr "আরও বেশি বিশ্লেষকের জন্য ক্লিক করুন, বিচ্ছিন্ন করতে 'd' চাপুন।"#: playerwindow.cpp:828msgid "Equalizer is not available with this engine."msgstr "এই ইঞ্জিনটির সঙ্গে ইকুয়ালাইজার পাওয়া যাচ্ছে না।"#: deletedialog.cpp:65#, c-formatmsgid """_n: <b>1</b> file selected.\n""<b>%n</b> files selected."msgstr ""#: deletedialog.cpp:71msgid """<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"msgstr ""#: deletedialog.cpp:77msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"msgstr ""#: deletedialog.cpp:89#, fuzzymsgid "About to delete selected files"msgstr "নির্বাচিত ফাই&ল মুছে ফেলো"#: deletedialog.cpp:91#, fuzzymsgid "&Send to Trash"msgstr "সঙ্গীত-তালিকায় সংযো&জন করো"#: deletedialog.cpp:148msgid "Deleting files"msgstr "ফাইল মোছা হচ্ছে"#: socketserver.cpp:162msgid "Visualizations"msgstr "দৃশ্যায়ণ"#: socketserver.cpp:170msgid "Right-click on item for context menu"msgstr "প্রসঙ্গ মেনুর জন্য আইটেমের ওপর ডানদিকের বাটন ক্লিক করুন"#: socketserver.cpp:236msgid "Fullscreen"msgstr "পূর্ণপর্দা"#: socketserver.cpp:257#, fuzzymsgid """<div align=center>""<h3>No Visualizations Found</h3>Possible reasons:""<ul>""<li>libvisual is not installed</li>""<li>No libvisual plugins are installed</li></ul>Please check these ""possibilities and restart Amarok.</div>"msgstr """<div align=center>""<h3>কোনও দৃশ্যায়ণ খুঁজে পায়নি</h3>সম্ভাব্য কারণ:""<ul>""<li>libvisual ইনস্টল করা হয়নি</li>""<li>কোনও libvisual প্লাগিন ইনস্টল করা হয়নি </li></ul>""এই সম্ভাবনাগুলো অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন এবং আমারক পুনরায় শুরু করুন।</div>"#: collectionbrowser.cpp:115#, fuzzymsgid "Enter space-separated terms to search in the collection"msgstr "সংঙ্গীত সংগ্রহ ফিল্টার করতে স্পেস দিয়ে আলাদাকৃত শর্তাবলী ঢোকান"#: collectionbrowser.cpp:116msgid "Click to edit collection filter"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:132#, fuzzymsgid "Entire Collection"msgstr "সংঙ্গীত-সংগ্রহ কনফিগার করো"#: collectionbrowser.cpp:133#, fuzzymsgid "Added Today"msgstr "পডকাস্ট যোগ করো"#: collectionbrowser.cpp:134msgid "Added Within One Week"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:135msgid "Added Within One Month"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:136msgid "Added Within Three Months"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:137msgid "Added Within One Year"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:152msgid "Configure Folders"msgstr "ফোল্ডার কনফিগার করো"#: collectionbrowser.cpp:153msgid "Tree View"msgstr "ট্রি দৃশ্য"#: collectionbrowser.cpp:154msgid "Flat View"msgstr "চ্যাপ্টা দৃশ্য"#: collectionbrowser.cpp:155#, fuzzymsgid "iPod View"msgstr "তালিকা দৃশ্য"#: collectionbrowser.cpp:172#, fuzzymsgid "Show Divider"msgstr "ওএসডি দেখাও"#: collectionbrowser.cpp:179#, fuzzymsgid "Browse backward"msgstr "পিছনে খোঁজো"#: collectionbrowser.cpp:183#, fuzzymsgid "Browse forward"msgstr "সামনে খোঁজো"#: collectionbrowser.cpp:194msgid "Group By"msgstr "এর দ্বারা গ্রুপ করো"#: collectionbrowser.cpp:204msgid "Artist / Album"msgstr "শিল্পী / অ্যালবাম"#: collectionbrowser.cpp:207msgid "Genre / Artist"msgstr "গোত্র / শিল্পী"#: collectionbrowser.cpp:208msgid "Genre / Artist / Album"msgstr "গোত্র / শিল্পী / অ্যালবাম"#: collectionbrowser.cpp:212msgid "&First Level"msgstr "প্র&থম স্তর"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -