📄 amarok.po
字号:
#: editfilterdialog.cpp:233msgid "KB (1024 Bytes)"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:234msgid "MB (1024 KB)"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:251#, fuzzymsgid "Filter action"msgstr "ফাইল পাথ"#: editfilterdialog.cpp:256msgid "Match all words"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:258msgid """<p>Check this box to look for the tracks that contain all the words you typed ""in the related Simple Search edit box</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:262msgid "Match any word"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:264msgid """<p>Check this box to look for the tracks that contain at least one of the words ""you typed in the related Simple Search edit box</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:268msgid "Exact match"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:270msgid """<p>Check this box to look for all the tracks that contain exactly the words you ""typed in the related Simple Search edit box</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:274msgid "Exclude"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:276msgid """<p>Check this box to look for all the tracks that do not contain the words you ""typed in the related Simple Search edit box</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:299msgid "Appending condition"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:304msgid """_: AND logic condition\n""AND"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:306msgid """<p>Check this box if you want to add another condition and you want that the ""filter to match both the previous conditions and this new one</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:310msgid """_: OR logic condition\n""OR"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:312msgid """<p>Check this box if you want to add another condition and you want that the ""filter to match either the previous conditions or this new one</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:318#, fuzzymsgid "Invert condition"msgstr "ওপর দিয়ে লেখা নিশ্চিতকরণ"#: editfilterdialog.cpp:320msgid "Check this box to negate the defined filter condition"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:322msgid """<p>If this option is checked the defined filter condition will be negated. This ""means that, for example, you can define a filter that looks for all tracks that ""are not of a specific album, artist, and so on.</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:466 editfilterdialog.cpp:469#: smartplaylisteditor.cpp:984#, fuzzymsgid "Seconds"msgstr "আইকনস্"#: editfilterdialog.cpp:512 editfilterdialog.cpp:513#: smartplaylisteditor.cpp:985#, fuzzymsgid "Minutes"msgstr "নীরব করো"#: editfilterdialog.cpp:684msgid """<p>Sorry but the filter rule cannot be set. The text field is empty. Please ""type something into it and retry.</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:685msgid "Empty Text Field"msgstr ""#: enginecontroller.cpp:122msgid "Sorry, the '%1' could not be loaded, instead we have loaded the '%2'."msgstr "দুঃখিত, '%1' লোড করা যায়নি, পরিবর্তে আমরা '%2' লোড করেছি।"#: enginecontroller.cpp:193msgid """<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the ""KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart ""Amarok.</p>""<p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong ""prefix, please fix your installation using:""<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/""<br>$ su -c \"make uninstall\"""<br>$ ./configure --prefix=`kde-config --prefix` && su -c \"make install\"""<br>$ kbuildsycoca""<br>$ amarok</pre>More information can be found in the README file. For further ""assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"msgstr ""#: enginecontroller.cpp:264msgid """<p>The %1 claims it <b>cannot</b> play MP3 files.""<p>You may want to choose a different engine from the <i>Configure Dialog</i>"", or examine the installation of the multimedia-framework that the current ""engine uses. ""<p>You may find useful information in the <i>FAQ</i> section of the <i>""Amarok HandBook</i>."msgstr ""#: enginecontroller.cpp:282#, fuzzymsgid "Amarok currently cannot play MP3 files."msgstr "আমারক ফাইল খুলতে পারেনি।"#: enginecontroller.cpp:283msgid "No MP3 Support"msgstr ""#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1627msgid "Local file does not exist."msgstr "স্থানীয় ফাইলের অস্তিত্ব নেই।"#: enginecontroller.cpp:387msgid "Starting CD Audio track..."msgstr ""#: enginecontroller.cpp:389msgid "Connecting to stream source..."msgstr "স্ট্রীম উত্সতে সংযোগ করা হচ্ছে..."#: playlistwindow.cpp:149 scriptmanager.cpp:147msgid "Script Manager"msgstr "লিপি ম্যানেজার"#. i18n: file ./Options1.ui line 24#: configdialog.cpp:175 rc.cpp:1111 scriptmanager.cpp:160#, no-c-formatmsgid "General"msgstr "সাধারণ"#: scriptmanager.cpp:163#, fuzzymsgid "Transcoding"msgstr "এনকোডিং"#: scriptmanager.cpp:335msgid """No score scripts were found, or none of them worked. Automatic scoring will be ""disabled. Sorry."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:419msgid """Script Packages (*.amarokscript.tar, *.amarokscript.tar.bz2, ""*.amarokscript.tar.gz)"msgstr """লিপি প্যাকেজ (*.amarokscript.tar, *.amarokscript.tar.bz2, ""*.amarokscript.tar.gz)"#: scriptmanager.cpp:421msgid "Select Script Package"msgstr "লিপি প্যাকেজ নির্বাচন"#: Options2.ui.h:53 Options2.ui.h:92 scriptmanager.cpp:427msgid "Could not read this package."msgstr "এই প্যাকেজটি পড়তে পারেনি।"#: scriptmanager.cpp:437msgid """A script with the name '%1' is already installed. Please uninstall it first."msgstr """'%1' নামের একটি লিপি আগে থেকেই ইনস্টল করা রয়েছে। অনুগ্রহ করে এটি প্রথমে ""আন-ইনস্টল করুন।"#: scriptmanager.cpp:447msgid "Script successfully installed."msgstr "লিপি সফলভাবে ইনস্টলকৃত।"#: scriptmanager.cpp:451msgid """<p>Script installation failed.</p>""<p>The package did not contain an executable file. Please inform the package ""maintainer about this error.</p>"msgstr """<p>লিপি ইনস্টলেশন ব্যর্থ হল।</p>""<p>প্যাকেজটি একটি রান করার যোগ্য ফাইল ধারন করে না। অনুগ্রহ করে এই ত্রুটিটির ""সম্বন্ধে প্যাকেজ রক্ষণাবেক্ষণকারীকে জানান।</p>"#: scriptmanager.cpp:515msgid "Are you sure you want to uninstall the script '%1'?"msgstr "লিপি '%1' আন-ইনস্টল করতে আপনি কি নিশ্চিত?"#: scriptmanager.cpp:515msgid "Uninstall Script"msgstr "লিপি আন-ইনস্টল করো"#: Options2.ui.h:141 scriptmanager.cpp:515msgid "Uninstall"msgstr "আন-ইনস্টল"#: scriptmanager.cpp:541msgid """<p>Could not uninstall this script.</p>""<p>The ScriptManager can only uninstall scripts which have been installed as ""packages.</p>"msgstr """<p>এই লিপিটি আন-ইনস্টল করতে পারেনি।</p>""<p>লিপি ম্যানেজার আন-ইনস্টল করতে পারে কেবল মাত্র সেসকল লিপি যেগুলো প্যাকেজ ""হিসেবে ইনস্টল করা হয়েছে।</p>"#: scriptmanager.cpp:575msgid """Another lyrics script is already running. You may only run one lyrics script at ""a time."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:582msgid """Another transcode script is already running. You may only run one transcode ""script at a time."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:612msgid """<p>Could not start the script <i>%1</i>.</p>""<p>Please make sure that the file has execute (+x) permissions.</p>"msgstr """<p><i>%1</i> লিপি শুরু করতে পারেনি।</p>""<p>অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন যে ফাইলটির রান করার অনুমতি (+x) রয়েছে।</p>"#: scriptmanager.cpp:669msgid "There is no information available for this script."msgstr "এই লিপিটির জন্য কোনও তথ্য পাওয়া যাচ্ছে না।"#: scriptmanager.cpp:677#, c-formatmsgid "About %1"msgstr "%1-এর সম্বন্ধে"#: scriptmanager.cpp:681#, fuzzymsgid "%1 Amarok Script"msgstr "%1 আমারক লিপি"#: scriptmanager.cpp:685msgid "License"msgstr "লাইসেন্স"#: scriptmanager.cpp:710msgid "Debugging"msgstr "ত্রুটিমুক্তকরণ"#: scriptmanager.cpp:711msgid "Show Output &Log"msgstr "আউটপুট কার্যবিবরণী দেখা&ও"#: scriptmanager.cpp:729#, c-formatmsgid "Output Log for %1"msgstr "%1-এর জন্য আউটপুট কার্যবিবরণী"#: scriptmanager.cpp:782msgid "The script '%1' exited with error code: %2"msgstr "লিপি '%1' যে ত্রুটি কোডের সঙ্গে প্রস্থান করল: %2"#: playlistloader.cpp:93msgid "Populating playlist"msgstr "সঙ্গীত-তালিকা পূর্ণ করা হচ্ছে"#: playlistloader.cpp:97msgid "Preparing"msgstr "প্রস্তুত করছে"#: playlistloader.cpp:322msgid "These media could not be loaded into the playlist: "msgstr "এই মিডিয়াগুলো সঙ্গীত-তালিকায় লোড করা যায়নি:"#: playlistloader.cpp:334msgid "Some media could not be loaded (not playable)."msgstr "কিছু মিডিয়া লোড করা যায়নি (চালানোর যোগ্য নয়)।"#: playlistloader.cpp:476#, fuzzymsgid """The XML in the playlist was invalid. Please report this as a bug to the Amarok ""developers. Thank you."msgstr """সঙ্গীত-তালিকায় এক্সএমএল অবৈধ ছিল। অনুগ্রহ করে আমারক ডেভেলপারগণদের একটি ""প্রোগ্রাম ত্রুটি হিসেবে এটি প্রতিবেদন করুন। আপনাকে ধন্যবাদ।"#: playlistloader.cpp:514msgid """Your last playlist was saved with a different version of Amarok than this one, ""and this version can no longer read it.\n""You will have to create a new one.\n""Sorry :("msgstr ""#: playlistloader.cpp:532#, fuzzymsgid "Amarok could not open the file."msgstr "আমারক ফাইল খুলতে পারেনি।"#: playlistloader.cpp:542#, fuzzymsgid "This component of Amarok cannot translate XML playlists."msgstr "আমারকের এই উপাদানটি এক্সএমএল সঙ্গীত-তালিকা অনুবাদ করতে পারে না।"#: playlistloader.cpp:549#, fuzzymsgid "Amarok does not support this playlist format."msgstr "আমারক এই সঙ্গীত-তালিকাটির ফরম্যাট সমর্থন করে না।"#: playlistloader.cpp:554msgid "The playlist did not contain any references to files."msgstr "সঙ্গীত-তালিকাটি ফাইলের কোন তথ্যসূত্র ধারন করে না।"#: playlistloader.cpp:997msgid "Retrieving Playlist"msgstr "সঙ্গীত-তালিকা পুনরুদ্ধার করা হচ্ছে "#: directorylist.cpp:41#, fuzzymsgid "These folders will be scanned for media to make up your collection:"msgstr """আপনার সংঙ্গীত-সংগ্রহ তৈরি করতে মিডিয়ার জন্য এই ফোল্ডারগুলো স্ক্যান করা হবে।"#: directorylist.cpp:45msgid "&Scan folders recursively"msgstr "ফোল্ডার পুনরাবৃত্তভাবে স্ক্যা&ন করো"#: directorylist.cpp:46msgid "&Watch folders for changes"msgstr "পরিবর্তনের জন্য ফোল্ডার &পর্যবেক্ষণ করো"#: directorylist.cpp:48#, fuzzymsgid "If selected, Amarok will read all subfolders."msgstr "যদি নির্বাচন করা হয়, আমারক সমস্ত সাব-ফোল্ডার পড়বে।"#: directorylist.cpp:49msgid """If selected, folders will automatically get rescanned when the content is ""modified, e.g. when a new file was added."msgstr """যদি নির্বাচন করা হয়, অভ্যন্তরস্থ বস্তুর কোনও পরিবর্তন হলে ফোল্ডারগুলি ""সয়ংক্রিয়ভাবে পুনরায় স্ক্যান করা হয়, উদাঃ যখন একটি নতুন ফাইল যোগ করা হয়।"#: scancontroller.cpp:90msgid "Updating Collection"msgstr "সংঙ্গীত-সংগ্রহ আপডেট করা হচ্ছে"#: scancontroller.cpp:95msgid "Building Collection"msgstr "সংঙ্গীত-সংগ্রহ তৈরি করছে"#: scancontroller.cpp:109msgid "<p>The Collection Scanner was unable to process these files:</p>"msgstr ""#: scancontroller.cpp:111#, fuzzymsgid "Collection Scan Report"msgstr "সংঙ্গীত-সংগ্রহ ফোল্ডার"#: scancontroller.cpp:114msgid """<p>Sorry, the Collection Scan was aborted, since too many problems were ""encountered.</p>"msgstr ""#: scancontroller.cpp:118#, fuzzymsgid "Collection Scan Error"msgstr "সংঙ্গীত-সংগ্রহ ফোল্ডার"#: scancontroller.cpp:223msgid "Updating Collection..."msgstr "সংঙ্গীত-সংগ্রহ আপডেট করা হচ্ছে..."#: covermanager.cpp:99msgid "Cover Manager"msgstr "কভার ম্যানেজার"#: covermanager.cpp:105msgid "Albums By"msgstr "এর দ্বারা অ্যালবাম"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -