📄 amarok.po
字号:
"<p>You may want to choose a different engine from the <i>Configure Dialog</i>"", or examine the installation of the multimedia-framework that the current ""engine uses. ""<p>You may find useful information in the <i>FAQ</i> section of the <i>""Amarok HandBook</i>."msgstr ""#: enginecontroller.cpp:282msgid "Amarok currently cannot play MP3 files."msgstr "Amarok аудио-плейерда MP3-файлларни ўйнаш имконияти йўқ."#: enginecontroller.cpp:283msgid "No MP3 Support"msgstr ""#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1627msgid "Local file does not exist."msgstr "Файл мавжуд эмас."#: enginecontroller.cpp:387msgid "Starting CD Audio track..."msgstr ""#: enginecontroller.cpp:389msgid "Connecting to stream source..."msgstr ""#: playlistwindow.cpp:149 scriptmanager.cpp:147msgid "Script Manager"msgstr "Скрипт бошқарувчи"#. i18n: file ./Options1.ui line 24#: configdialog.cpp:175 rc.cpp:1111 scriptmanager.cpp:160#, no-c-formatmsgid "General"msgstr "Умумий"#: scriptmanager.cpp:163msgid "Transcoding"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:335msgid """No score scripts were found, or none of them worked. Automatic scoring will be ""disabled. Sorry."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:419msgid """Script Packages (*.amarokscript.tar, *.amarokscript.tar.bz2, ""*.amarokscript.tar.gz)"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:421msgid "Select Script Package"msgstr "Скриптни танланг"#: Options2.ui.h:53 Options2.ui.h:92 scriptmanager.cpp:427msgid "Could not read this package."msgstr "Ушбу пакетни ўқиб бўлмади."#: scriptmanager.cpp:437msgid """A script with the name '%1' is already installed. Please uninstall it first."msgstr """'%1' номли скрипт аллақачон ўрнатилган. Аввал уни тизимдан олиб ташланг."#: scriptmanager.cpp:447msgid "Script successfully installed."msgstr "Скрипт муваффақиятли ўрнатилди."#: scriptmanager.cpp:451msgid """<p>Script installation failed.</p>""<p>The package did not contain an executable file. Please inform the package ""maintainer about this error.</p>"msgstr """<p>Скриптни ўрнатиб бўлмади.</p>""<p>Пакетда ишга тушириб бўладиган файл йўқ. Илтимос ушбу хато ҳақида пакет ""тузувчисига хабар беринг.</p>"#: scriptmanager.cpp:515msgid "Are you sure you want to uninstall the script '%1'?"msgstr "'%1' скриптини олиб ташлашга ишончингиз комилми?"#: scriptmanager.cpp:515msgid "Uninstall Script"msgstr "Скриптни олиб ташлаш"#: Options2.ui.h:141 scriptmanager.cpp:515msgid "Uninstall"msgstr "Олиб ташлаш"#: scriptmanager.cpp:541msgid """<p>Could not uninstall this script.</p>""<p>The ScriptManager can only uninstall scripts which have been installed as ""packages.</p>"msgstr """<p>Скриптни олиб ташлаб бўлмади.</p>""<p>Скрипт бошқарувчиси фақат пакет сифатида ўрнатилган скриптларни олиб ташлай ""олади.</p>"#: scriptmanager.cpp:575msgid """Another lyrics script is already running. You may only run one lyrics script at ""a time."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:582msgid """Another transcode script is already running. You may only run one transcode ""script at a time."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:612msgid """<p>Could not start the script <i>%1</i>.</p>""<p>Please make sure that the file has execute (+x) permissions.</p>"msgstr """<p><i>%1</i> скриптини ишга тушириб бўлмади.</p>""<p>Илтимос ушбу файлда ишга тушишга (+x) рухсат борлигини текширинг.</p>"#: scriptmanager.cpp:669msgid "There is no information available for this script."msgstr "Ушбу скрипт ҳақида маълумот йўқ."#: scriptmanager.cpp:677#, c-formatmsgid "About %1"msgstr "%1 ҳақида"#: scriptmanager.cpp:681msgid "%1 Amarok Script"msgstr "%1 Amarok скрипти"#: scriptmanager.cpp:685msgid "License"msgstr "Лицензия"#: scriptmanager.cpp:710msgid "Debugging"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:711msgid "Show Output &Log"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:729#, c-formatmsgid "Output Log for %1"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:782msgid "The script '%1' exited with error code: %2"msgstr "'%1' скрипти қуйидаги хато коди билан тўхтади: %2"#: playlistloader.cpp:93msgid "Populating playlist"msgstr ""#: playlistloader.cpp:97msgid "Preparing"msgstr "Тайёрланмоқда"#: playlistloader.cpp:322msgid "These media could not be loaded into the playlist: "msgstr ""#: playlistloader.cpp:334msgid "Some media could not be loaded (not playable)."msgstr ""#: playlistloader.cpp:476msgid """The XML in the playlist was invalid. Please report this as a bug to the Amarok ""developers. Thank you."msgstr ""#: playlistloader.cpp:514msgid """Your last playlist was saved with a different version of Amarok than this one, ""and this version can no longer read it.\n""You will have to create a new one.\n""Sorry :("msgstr ""#: playlistloader.cpp:532msgid "Amarok could not open the file."msgstr "Amarok файлни очолмади."#: playlistloader.cpp:542msgid "This component of Amarok cannot translate XML playlists."msgstr ""#: playlistloader.cpp:549msgid "Amarok does not support this playlist format."msgstr "Amarok ушбу қўшиқ рўйхати форматини қўлламайди."#: playlistloader.cpp:554msgid "The playlist did not contain any references to files."msgstr ""#: playlistloader.cpp:997msgid "Retrieving Playlist"msgstr "Қўшиқ рўйхати олинмоқда"#: directorylist.cpp:41msgid "These folders will be scanned for media to make up your collection:"msgstr "Тўламни яратиш учун ушбу жилдларда файллар қидирилади:"#: directorylist.cpp:45msgid "&Scan folders recursively"msgstr "&Рекурсив скэн"#: directorylist.cpp:46msgid "&Watch folders for changes"msgstr "Жилдлардаги ўзгаришларни &кузатиш"#: directorylist.cpp:48msgid "If selected, Amarok will read all subfolders."msgstr "Агар белгиланса, Amarok ҳамма туб жилдларни ҳам ўқийди."#: directorylist.cpp:49msgid """If selected, folders will automatically get rescanned when the content is ""modified, e.g. when a new file was added."msgstr """Агар белгиланса, жилд таркиби ўзгарганда у автоматик равишда қайтадан скэн ""қилинади, мисол учун янги файл қўшилганда."#: scancontroller.cpp:90msgid "Updating Collection"msgstr "Тўплам янгиланмоқда"#: scancontroller.cpp:95msgid "Building Collection"msgstr "Тўплам яратилмоқда"#: scancontroller.cpp:109msgid "<p>The Collection Scanner was unable to process these files:</p>"msgstr ""#: scancontroller.cpp:111msgid "Collection Scan Report"msgstr ""#: scancontroller.cpp:114msgid """<p>Sorry, the Collection Scan was aborted, since too many problems were ""encountered.</p>"msgstr ""#: scancontroller.cpp:118msgid "Collection Scan Error"msgstr ""#: scancontroller.cpp:223msgid "Updating Collection..."msgstr "Тўплам янгиланмоқда..."#: covermanager.cpp:99msgid "Cover Manager"msgstr "Муқова бошқарувчиси"#: covermanager.cpp:105msgid "Albums By"msgstr "Албомлар"#: covermanager.cpp:123 covermanager.cpp:160msgid "All Albums"msgstr "Ҳамма албомлар"#: collectionbrowser.cpp:105 covermanager.cpp:146 filebrowser.cpp:103#: mediabrowser.cpp:277 statistics.cpp:78msgid "Enter search terms here"msgstr "Бу ерга қидирув иборасини киритинг"#: collectionbrowser.cpp:114 covermanager.cpp:152 filebrowser.cpp:109#: playlistwindow.cpp:290 statistics.cpp:89msgid "Clear search field"msgstr "Қидириш майдонини тозалаш"#: covermanager.cpp:153msgid "Enter space-separated terms to search in the albums"msgstr """Албомларда қидириш учун бўш жой билан ажратилган қидирув иборасини киритинг"#: covermanager.cpp:161msgid "Albums With Cover"msgstr "Муқовалик албомлар"#: covermanager.cpp:162msgid "Albums Without Cover"msgstr "Муқовасиз албомлар"#: coverfetcher.cpp:469 covermanager.cpp:169msgid "International"msgstr "Халқаро"#: coverfetcher.cpp:470 covermanager.cpp:170msgid "Canada"msgstr "Канада"#: coverfetcher.cpp:471 covermanager.cpp:171msgid "France"msgstr "Франция"#: coverfetcher.cpp:472 covermanager.cpp:172msgid "Germany"msgstr "Олмония"#: coverfetcher.cpp:473 covermanager.cpp:173msgid "Japan"msgstr "Япония"#: coverfetcher.cpp:474 covermanager.cpp:174msgid "United Kingdom"msgstr "Буюк Британия"#: covermanager.cpp:183msgid "Amazon Locale"msgstr ""#: covermanager.cpp:190msgid "Fetch Missing Covers"msgstr "Етишмаган муқоваларни олиш"#: covermanager.cpp:202 statusbar/progressBar.cpp:44msgid "Abort"msgstr "Тўхтатиш"#: contextbrowser.cpp:2924 contextbrowser.cpp:3428 covermanager.cpp:279#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1054 playlistbrowseritem.cpp:1068#: playlistwindow.cpp:842 queuemanager.cpp:376 queuemanager.cpp:419#: queuemanager.cpp:437 queuemanager.cpp:481msgid "%1 - %2"msgstr "%1 - %2"#: covermanager.cpp:393msgid "Loading Thumbnails..."msgstr "Юкланмоқда..."#: covermanager.cpp:394 statusbar/statusBarBase.cpp:258msgid "..."msgstr "..."#: coverfetcher.cpp:43 covermanager.cpp:491msgid "Cover Image"msgstr "Моқова расми"#: covermanager.cpp:495msgid "&Fetch Selected Covers"msgstr "&Танланган муқоваларни олиш"#: covermanager.cpp:496msgid "Set &Custom Cover for Selected Albums"msgstr ""#: covermanager.cpp:497msgid "&Unset Selected Covers"msgstr ""#: app.cpp:979 collectionbrowser.cpp:1429 contextbrowser.cpp:938#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2256 playlistbrowseritem.cpp:881#: playlistbrowseritem.cpp:1088 playlistbrowseritem.cpp:1297#: playlistbrowseritem.cpp:2305 playlistbrowseritem.cpp:2831#: playlistbrowseritem.cpp:3400 statistics.cpp:644msgid "&Append to Playlist"msgstr "&Қўшиқ рўйхатига қўшиш"#: coverfetcher.cpp:45 covermanager.cpp:501msgid "&Show Fullsize"msgstr "&Асл нусхасини кўрсатиш"#: coverfetcher.cpp:46 covermanager.cpp:502#, c-formatmsgid "&Fetch From amazon.%1"msgstr "Amazon.%1'дан &олиш"#: coverfetcher.cpp:47 covermanager.cpp:503msgid "Set &Custom Cover"msgstr "&Бошқа муқова"#: coverfetcher.cpp:53 covermanager.cpp:507msgid "&Unset Cover"msgstr ""#: coverfetcher.cpp:102 covermanager.cpp:730msgid "Select Cover Image File"msgstr "Расм файлини танлаш"#: covermanager.cpp:764#, c-formatmsgid """_n: Are you sure you want to remove this cover from the Collection?\n""Are you sure you want to delete these %n covers from the Collection?"msgstr """Ушбу муқовани ўчиришга ишончингиз комилми?\n""Ушбу %n муқовани ўчиришга ишончингиз комилми?"#: covermanager.cpp:805msgid "Finished."msgstr "Тугади."#: covermanager.cpp:807#, c-formatmsgid """_n: Cover not found\n"" <b>%n</b> covers not found"msgstr """ Муқова топилмади\n"" <b>%n</b> муқова топилмади"#: covermanager.cpp:820msgid "Fetching cover for %1..."msgstr "%1 учун муқова олинмоқда..."#: covermanager.cpp:822msgid "Fetching cover for %1 - %2..."msgstr "%1 - %2 учун муқова олинмоқда..."#: covermanager.cpp:826#, c-formatmsgid """_n: Fetching 1 cover: \n""Fetching <b>%n</b> covers... : "msgstr """ Муқова олинмоқда: \n"" <b>%n</b> муқова олинмоқда: "#: covermanager.cpp:828#, c-formatmsgid """_n: 1 fetched\n""%n fetched"msgstr """1 олинди\n""%n олинди"#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:894#: collectionbrowser.cpp:954 collectionbrowser.cpp:975#: collectionbrowser.cpp:1029 collectionbrowser.cpp:1052#: collectionbrowser.cpp:1067 collectionbrowser.cpp:1118#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1129#: collectionbrowser.cpp:1691 collectionbrowser.cpp:2180#: collectionbrowser.cpp:2402 collectionbrowser.cpp:2479#: collectionbrowser.cpp:2498 collectionbrowser.cpp:2583#: collectionbrowser.cpp:2601 collectionbrowser.cpp:2616#: collectionbrowser.cpp:2751 collectionbrowser.cpp:3014#: collectionbrowser.cpp:3516 collectionbrowser.cpp:3517#: collectionbrowser.cpp:3963 collectionbrowser.cpp:4284#: collectionbrowser.cpp:4494 collectionbrowser.cpp:4495#: collectionbrowser.cpp:4678 collectionbrowser.cpp:4679 covermanager.cpp:830#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1694#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2042#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2096 osd.cpp:694msgid " - "msgstr " - "#: covermanager.cpp:831#, c-formatmsgid """_n: 1 not found\n""%n not found"msgstr """1 топилмади\n""%n топилмади"#: covermanager.cpp:834
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -