⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 amarok.po

📁 Amarok是一款在LINUX或其他类UNIX操作系统中运行的音频播放器软件。 经过两年开发后
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: directorylist.cpp:45msgid "&Scan folders recursively"msgstr "&Рекурсивно"#: directorylist.cpp:46msgid "&Watch folders for changes"msgstr "&Следить за изменениями в папках"#: directorylist.cpp:48msgid "If selected, Amarok will read all subfolders."msgstr "Добавлять также вложенные каталоги."#: directorylist.cpp:49msgid """If selected, folders will automatically get rescanned when the content is ""modified, e.g. when a new file was added."msgstr """Пересканировать папки после изменений в них (например, это может быть ""добавление нового файла)."#: scancontroller.cpp:90msgid "Updating Collection"msgstr "Обновление базы данных"#: scancontroller.cpp:95msgid "Building Collection"msgstr "Создание базы данных"#: scancontroller.cpp:109msgid "<p>The Collection Scanner was unable to process these files:</p>"msgstr """<p>Компонент сбора данных о коллекции не смог обработать следующие файлы:</p>"#: scancontroller.cpp:111msgid "Collection Scan Report"msgstr "Отчёт о сканировании коллекции"#: scancontroller.cpp:114msgid """<p>Sorry, the Collection Scan was aborted, since too many problems were ""encountered.</p>"msgstr """<p>Сканирование коллекции отменено из-за большого количества ошибок.</p>"#: scancontroller.cpp:118msgid "Collection Scan Error"msgstr "Ошибка сканирования коллекции"#: scancontroller.cpp:223msgid "Updating Collection..."msgstr "Обновление базы данных..."#: covermanager.cpp:99msgid "Cover Manager"msgstr "Управление обложками"#: covermanager.cpp:105msgid "Albums By"msgstr "Исполнитель"#: covermanager.cpp:123 covermanager.cpp:160msgid "All Albums"msgstr "Все альбомы"#: collectionbrowser.cpp:105 covermanager.cpp:146 filebrowser.cpp:103#: mediabrowser.cpp:277 statistics.cpp:78msgid "Enter search terms here"msgstr "Искомое буквосочетание вводить здесь..."#: collectionbrowser.cpp:114 covermanager.cpp:152 filebrowser.cpp:109#: playlistwindow.cpp:290 statistics.cpp:89msgid "Clear search field"msgstr "Очистить условие фильтрации"#: covermanager.cpp:153msgid "Enter space-separated terms to search in the albums"msgstr "Введите через пробел слова, по которым нужно отфильтровать альбомы"#: covermanager.cpp:161msgid "Albums With Cover"msgstr "Альбомы с обложкой"#: covermanager.cpp:162msgid "Albums Without Cover"msgstr "Альбомы без обложки"#: coverfetcher.cpp:469 covermanager.cpp:169msgid "International"msgstr "Основное"#: coverfetcher.cpp:470 covermanager.cpp:170msgid "Canada"msgstr "Канада"#: coverfetcher.cpp:471 covermanager.cpp:171msgid "France"msgstr "Франция"#: coverfetcher.cpp:472 covermanager.cpp:172msgid "Germany"msgstr "Германия"#: coverfetcher.cpp:473 covermanager.cpp:173msgid "Japan"msgstr "Япония"#: coverfetcher.cpp:474 covermanager.cpp:174msgid "United Kingdom"msgstr "Англия"#: covermanager.cpp:183msgid "Amazon Locale"msgstr "Зеркало Amazon"#: covermanager.cpp:190msgid "Fetch Missing Covers"msgstr "Найти и загрузить недостающие"#: covermanager.cpp:202 statusbar/progressBar.cpp:44msgid "Abort"msgstr "Остановить"#: contextbrowser.cpp:2924 contextbrowser.cpp:3428 covermanager.cpp:279#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1054 playlistbrowseritem.cpp:1068#: playlistwindow.cpp:842 queuemanager.cpp:376 queuemanager.cpp:419#: queuemanager.cpp:437 queuemanager.cpp:481msgid "%1 - %2"msgstr "%1 - %2"#: covermanager.cpp:393msgid "Loading Thumbnails..."msgstr "Идёт загрузка уменьшенных копий..."#: covermanager.cpp:394 statusbar/statusBarBase.cpp:258msgid "..."msgstr "..."#: coverfetcher.cpp:43 covermanager.cpp:491msgid "Cover Image"msgstr "Обложка"#: covermanager.cpp:495msgid "&Fetch Selected Covers"msgstr "&Загрузить выделенные обложки"#: covermanager.cpp:496msgid "Set &Custom Cover for Selected Albums"msgstr "Установить &свою обложку для выделенных альбомов"#: covermanager.cpp:497msgid "&Unset Selected Covers"msgstr "&Снять выделение обложек"#: app.cpp:979 collectionbrowser.cpp:1429 contextbrowser.cpp:938#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2256 playlistbrowseritem.cpp:881#: playlistbrowseritem.cpp:1088 playlistbrowseritem.cpp:1297#: playlistbrowseritem.cpp:2305 playlistbrowseritem.cpp:2831#: playlistbrowseritem.cpp:3400 statistics.cpp:644msgid "&Append to Playlist"msgstr "&Добавить в список"#: coverfetcher.cpp:45 covermanager.cpp:501msgid "&Show Fullsize"msgstr "&Полный размер"#: coverfetcher.cpp:46 covermanager.cpp:502#, c-formatmsgid "&Fetch From amazon.%1"msgstr "&Загрузить с amazon.%1"#: coverfetcher.cpp:47 covermanager.cpp:503msgid "Set &Custom Cover"msgstr "Установить &свою обложку"#: coverfetcher.cpp:53 covermanager.cpp:507msgid "&Unset Cover"msgstr "Убрать обло&жку"#: coverfetcher.cpp:102 covermanager.cpp:730msgid "Select Cover Image File"msgstr "Выбрать файл изображения"#: covermanager.cpp:764#, c-formatmsgid """_n: Are you sure you want to remove this cover from the Collection?\n""Are you sure you want to delete these %n covers from the Collection?"msgstr """Вы действительно хотите удалить эти обложки? (%n)\n""Вы действительно хотите удалить эти обложки? (%n)\n""Вы действительно хотите удалить эти обложки? (%n)"#: covermanager.cpp:805msgid "Finished."msgstr "Готово."#: covermanager.cpp:807#, c-formatmsgid """_n:  Cover not found\n"" <b>%n</b> covers not found"msgstr """ <b>%n</b> обложка не найдена\n"" <b>%n</b> обложки не найдено\n"" <b>%n</b> обложек не найдено"#: covermanager.cpp:820msgid "Fetching cover for %1..."msgstr "Загрузка обложки для %1..."#: covermanager.cpp:822msgid "Fetching cover for %1 - %2..."msgstr "Загрузка обложки %1 - %2..."#: covermanager.cpp:826#, c-formatmsgid """_n: Fetching 1 cover: \n""Fetching <b>%n</b> covers... : "msgstr """Загрузка <b>%n</b> обложки: \n""Загрузка <b>%n</b> обложек: \n""Загрузка <b>%n</b> обложек: "#: covermanager.cpp:828#, c-formatmsgid """_n: 1 fetched\n""%n fetched"msgstr """%n загружено\n""%n загружено\n""%n загружено"#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:894#: collectionbrowser.cpp:954 collectionbrowser.cpp:975#: collectionbrowser.cpp:1029 collectionbrowser.cpp:1052#: collectionbrowser.cpp:1067 collectionbrowser.cpp:1118#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1129#: collectionbrowser.cpp:1691 collectionbrowser.cpp:2180#: collectionbrowser.cpp:2402 collectionbrowser.cpp:2479#: collectionbrowser.cpp:2498 collectionbrowser.cpp:2583#: collectionbrowser.cpp:2601 collectionbrowser.cpp:2616#: collectionbrowser.cpp:2751 collectionbrowser.cpp:3014#: collectionbrowser.cpp:3516 collectionbrowser.cpp:3517#: collectionbrowser.cpp:3963 collectionbrowser.cpp:4284#: collectionbrowser.cpp:4494 collectionbrowser.cpp:4495#: collectionbrowser.cpp:4678 collectionbrowser.cpp:4679 covermanager.cpp:830#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1694#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2042#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2096 osd.cpp:694msgid " - "msgstr " - "#: covermanager.cpp:831#, c-formatmsgid """_n: 1 not found\n""%n not found"msgstr """%n не найдено\n""%n не найдено\n""%n не найдено"#: covermanager.cpp:834msgid "Connecting..."msgstr "Установка соединения..."#: covermanager.cpp:854msgid """_n: 1 result for \"%1\"\n""%n results for \"%1\""msgstr """%n соответствие для «%1»\n""%n соответствия для «%1»\n""%n соответствий для «%1»"#: covermanager.cpp:856#, c-formatmsgid """_n: 1 album\n""%n albums"msgstr """%n альбом\n""%n альбома\n""%n альбомов"#: covermanager.cpp:862msgid " by "msgstr " "#: covermanager.cpp:867msgid " - ( <b>%1</b> without cover )"msgstr " - ( <b>%1</b> без обложки )"#: covermanager.cpp:1040msgid "Are you sure you want to overwrite this cover?"msgstr "Заменить эту обложку?"#: covermanager.cpp:1041msgid "Overwrite Confirmation"msgstr "Подтверждение замены"#: covermanager.cpp:1042msgid "&Overwrite"msgstr "&Заменить"#: playerwindow.cpp:192msgid "Artist-Title|Album|Length"msgstr "Исполнитель-Название|Альбом|Длительность"#: playerwindow.cpp:244msgid "Please report this message to amarok@kde.org, thanks!"msgstr "Отправьте отчёт по адресу amarok@kde.org, спасибо!"#: playerwindow.cpp:328msgid "Welcome to Amarok"msgstr "Добро пожаловать в amaroK"#: playerwindow.cpp:374msgid "%1 kBit - %2"msgstr "%1 кбит - %2"#: actionclasses.cpp:261 playerwindow.cpp:555msgid "Analyzer"msgstr "Анализатор"#: playerwindow.cpp:808msgid "Click for more analyzers, press 'd' to detach."msgstr "Щёлкните, чтобы поменять анализатор, нажмите 'd' чтобы отделить."#: playerwindow.cpp:828msgid "Equalizer is not available with this engine."msgstr "Текущая звуковая система не предоставляет эквалайзера."#: deletedialog.cpp:65#, c-formatmsgid """_n: <b>1</b> file selected.\n""<b>%n</b> files selected."msgstr """выбран <b>%n</b> файл.\n""выбрано <b>%n</b> файла.\n""выбрано <b>%n</b> файлов."#: deletedialog.cpp:71msgid """<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"msgstr """<qt>Следующие объекты будут <b>навсегда удалены</b> с жёсткого диска.</qt>"#: deletedialog.cpp:77msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"msgstr "<qt>Следующие объекты будут отправлены в Корзину.</qt>"#: deletedialog.cpp:89msgid "About to delete selected files"msgstr "&Удалить выделенные файлы"#: deletedialog.cpp:91msgid "&Send to Trash"msgstr "&Перенести в корзину"#: deletedialog.cpp:148msgid "Deleting files"msgstr "Удаление файлов"#: socketserver.cpp:162msgid "Visualizations"msgstr "Визуализация"#: socketserver.cpp:170msgid "Right-click on item for context menu"msgstr "Щёлкните правой кнопкой для вызова контекстного меню"#: socketserver.cpp:236msgid "Fullscreen"msgstr "Полный экран"#: socketserver.cpp:257msgid """<div align=center>""<h3>No Visualizations Found</h3>Possible reasons:""<ul>""<li>libvisual is not installed</li>""<li>No libvisual plugins are installed</li></ul>Please check these ""possibilities and restart Amarok.</div>"msgstr """<div align=center>""<h3>Модули визуализации не найдены</h3>Возможные причины:""<ul>""<li>Не установлена библиотека libvisual</li>""<li>Не установлены модули libvisual</li></ul>Если вы исправите это, ""перезапустите amaroK.</div>"#: collectionbrowser.cpp:115msgid "Enter space-separated terms to search in the collection"msgstr "Введите через пробел слова, по которым нужно отфильтровать коллекцию"#: collectionbrowser.cpp:116msgid "Click to edit collection filter"msgstr "Визуальный редактор фильтра"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -