📄 amarok.po
字号:
msgid """_: Podcasts contained in %1\n""All in %1"msgstr "Все в %1"#: playlistbrowser.cpp:1331#, c-formatmsgid """_n: 1 Podcast\n""%n Podcasts"msgstr """%n Podcast\n""%n Podcast\n""%n Podcast"#: playlistbrowser.cpp:1436msgid "Already subscribed to feed %1 as %2"msgstr "Уже подписаны на ленту %1 в качестве %2"#: playlistbrowser.cpp:1462msgid "Download Interval"msgstr "Частота загрузок"#: playlistbrowser.cpp:1463msgid "Scan interval (hours):"msgstr "Частота сканирования, ч:"#: playlistbrowser.cpp:1501#, c-formatmsgid """_n: ""<p>You have selected 1 podcast episode to be <b>irreversibly</b> deleted. \n""<p>You have selected %n podcast episodes to be <b>irreversibly</b> deleted. "msgstr """<p>Вы пожелали удалить %n эпизод podcast <b>безвозвратно</b>.\n""<p>Вы пожелали удалить %n эпизода podcast <b>безвозвратно</b>.\n""<p>Вы пожелали удалить %n эпизодов podcast <b>безвозвратно</b>."#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1423#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1160 playlistbrowser.cpp:1614#: playlistbrowser.cpp:1621 playlistbrowser.cpp:1625 playlistbrowser.cpp:2559#: playlistwindow.cpp:454msgid "Playlists"msgstr "Списки"#: playlistbrowser.cpp:1748 playlistbrowser.cpp:1755msgid "Imported"msgstr "Импортировано"#: playlistbrowser.cpp:1788msgid "Cannot write playlist (%1)."msgstr "Не удалось сохранить список воспроизведения (%1)."#: playlistbrowser.cpp:1839msgid "Playlist Files"msgstr "Файлы списка"#: playlistbrowser.cpp:1839msgid "Import Playlists"msgstr "Импортировать списки"#: playlistbrowser.cpp:2202msgid "<p>You have selected:<ul>"msgstr "<p>Вы выбрали:<ul>"#: playlistbrowser.cpp:2204#, c-formatmsgid """_n: 1 playlist\n""%n playlists"msgstr """%n список\n""%n списка\n""%n списков"#: playlistbrowser.cpp:2206#, c-formatmsgid """_n: 1 smart playlist\n""%n smart playlists"msgstr """%n интеллектуальный список\n""%n интеллектуальных списка\n""%n интеллектуальных списков"#: playlistbrowser.cpp:2208#, c-formatmsgid """_n: 1 dynamic playlist\n""%n dynamic playlists"msgstr """%n динамический список\n""%n динамических списка\n""%n динамических списков"#: playlistbrowser.cpp:2210#, c-formatmsgid """_n: 1 stream\n""%n streams"msgstr """%n поток\n""%n потока\n""%n потоков"#: playlistbrowser.cpp:2212#, c-formatmsgid """_n: 1 podcast\n""%n podcasts"msgstr """%n podcast\n""%n podcast\n""%n podcast"#: playlistbrowser.cpp:2214#, c-formatmsgid """_n: 1 folder\n""%n folders"msgstr """%n папка\n""%n папки\n""%n папок"#: playlistbrowser.cpp:2216#, c-formatmsgid """_n: 1 last.fm stream\n""%n last.fm streams"msgstr """%n поток last.fm\n""%n потока last.fm\n""%n потоков last.fm"#: playlistbrowser.cpp:2218msgid "</ul><br>to be <b>irreversibly</b> deleted.</p>"msgstr ""#: playlistbrowser.cpp:2221msgid "<br><p>All downloaded podcast episodes will also be deleted.</p>"msgstr ""#: playlistbrowser.cpp:3056 playlistbrowser.cpp:3058msgid "%1 (%2)"msgstr "%1 (%2)"#: playlistbrowser.cpp:3070msgid "Save Playlist"msgstr "Сохранить список"#: playlistbrowser.cpp:3071msgid "Save to location..."msgstr "Сохранить..."#: playlistbrowser.cpp:3075msgid "&Enter a name for the playlist:"msgstr "&Введите имя списка воспроизведения:"#: playlistbrowser.cpp:3098msgid "A playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"msgstr "Список с именем «%1» уже существует. Заменить его?"#: playlistbrowser.cpp:3144msgid "&Show Extended Info"msgstr "&Показать дополнительные данные"#: coverfetcher.cpp:256 refreshimages.cpp:78 refreshimages.cpp:132msgid "There was an error communicating with Amazon."msgstr "Ошибка при подключении к Amazon."#: editfilterdialog.cpp:30msgid "Edit Filter"msgstr "Составление поисковых запросов"#: editfilterdialog.cpp:36msgid "&Append"msgstr "&Добавить"#: editfilterdialog.cpp:37msgid """<qt>""<p>By clicking here you can add the defined condition. The \"OK\" button will ""close the dialog and apply the defined filter. With this button you can add ""more than one condition to create a more complex filtering condition.</p></qt>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:40msgid "Add this filter condition to the list"msgstr "Добавить это условие в список."#: editfilterdialog.cpp:44msgid "&Clear"msgstr "&Очистить"#: editfilterdialog.cpp:45msgid """<p>By clicking here you will clear the filter. If you intend to undo the last ""appending just click on the \"Undo\" button.</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:47msgid "Clear the filter"msgstr "Удалить все условия фильтрации"#: editfilterdialog.cpp:52msgid """_: this \"undo\" will undo the last appended filter... be careful how you will ""translate it to avoid two buttons (\"Cancel\" and \"Undo\") with same label in ""the same dialog\n""&Undo"msgstr "&Откатить"#: editfilterdialog.cpp:53msgid """<p>Clicking here will remove the last appended filter. You cannot undo more ""than one action.</p>"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:55msgid "Remove last appended filter"msgstr "Удалить условие фильтрации, добавленное в последний раз"#: editfilterdialog.cpp:66msgid """<p>Edit the filter for finding tracks with specific attributes, e.g. you can ""look for a track that has a length of three minutes.</p>"msgstr """<p>Это окно позволяет составить подробный поисковый запрос. Например, можно ""поискать композиции, созданные в 1990 году.</p>"#: editfilterdialog.cpp:73msgid "Attribute:"msgstr ""#: editfilterdialog.cpp:76msgid """_: you can translate the keyword as you will do for the combobox\n""<p>Here you can choose to <i>Simple Search</i> directly or to use some keywords ""to specify some attributes, such as the artist name and so on. The keywords ""selectable are divided by their specific value. Some keywords are numeric and ""others are alphanumeric. You do not need to know it directly. When a keyword is ""numeric it will be used to search the numeric data for each track.</p>""<p>The alphanumeric keywords are the following: <b>album</b>, <b>artist</b>, <b>""filename</b> (including path), <b>mountpoint</b> (e.g. /home/user1), <b>""filetype</b> (you can specify mp3, ogg, flac, ... and the file extensions will ""be matched), <b>genre</b>, <b>comment</b>, <b>composer</b>, <b>directory</b>"", <b>lyrics</b>, <b>title</b>, and <b>label</b>.</p>""<p>The numeric keywords are: <b>bitrate</b>, <b>disc/discnumber</b>, <b>""length</b> (expressed in seconds), <b>playcount</b>, <b>rating</b>, <b>""samplerate</b>, <b>score</b>, <b>size/filesize</b> (expressed in bytes, kbytes, ""and megabytes as specified in the unit for the filesize keyword), <b>track</b> ""(i.e. the track number), and <b>year</b>.</p>"msgstr """<p>Здесь вы можете выбрать <i>Простой поиск</i> - поиск по всем полям, - или ""выбрать конкретное поле. В зависимости от типа поля (числовое или текстовое), ""становятся доступными соответствующие элементы интерфейса для указания ""параметров, которым должны соответствовать поля искомых композиций.</p>""<p>Текстовые поля: <b>Альбом</b>, <b>Исполнитель</b>, <b>Имя файла</b> ""(включая путь), <b>Точка монтирование</b> (например, /home/user1), <b>""Тип файла</b> (тип файла определяется по расширению: mp3, ogg, flac...), <b>""Жанр</b>, <b>Комментарий</b>, <b>Композитор</b>, <b>Каталог</b>, <b>""Текст песни</b>, <b>Название</b> и <b>Метка</b>.</p>""<p>Числовые поля: <b>Битрейт</b>, <b>Диск/Номер диска</b> <b>Длительность</b> ""(в секундах), <b>Число воспроизведений</b>, <b>Рейтинг</b> <b>""Частота дискретизации</b>, <b>Счёт</b>, <b>Размер файла</b>"", (в байтах, килобайтах или мегабайтах, по выбору) <b>Дорожка</b> ""(точнее, её номер на диске) и <b>Год</b>.</p>"#: editfilterdialog.cpp:95msgid "Select an attribute for the filter"msgstr "Выберите атрибут, по которому следует осуществлять фильтрацию"#: editfilterdialog.cpp:98msgid "Simple Search"msgstr "Простой поиск"#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 114#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:206#: collectionbrowser.cpp:2748 collectionbrowser.cpp:2751#: collectionbrowser.cpp:2783 contextbrowser.cpp:969 editfilterdialog.cpp:117#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:133#: playlistbrowseritem.cpp:3114 playlistbrowseritem.cpp:3346 rc.cpp:45#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174#: transferdialog.cpp:78#, no-c-formatmsgid "Album"msgstr "Альбом"#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 103#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:205#: collectionbrowser.cpp:2754 collectionbrowser.cpp:2782#: contextbrowser.cpp:299 contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119#: metabundle.cpp:129 playlistbrowseritem.cpp:3094#: playlistbrowseritem.cpp:3342 rc.cpp:42 smartplaylisteditor.cpp:160#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:77#, no-c-formatmsgid "Artist"msgstr "Исполнитель"#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:142#: smartplaylisteditor.cpp:164 tagdialog.cpp:675msgid "Bitrate"msgstr "Битовый поток"#: collectionbrowser.cpp:2801 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:136#: smartplaylisteditor.cpp:164msgid "BPM"msgstr "Число ударов в минуту"#: collectionbrowser.cpp:2790 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:138#: smartplaylisteditor.cpp:161msgid "Comment"msgstr "Комментарий"#: collectionbrowser.cpp:2757 collectionbrowser.cpp:2791#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3104#: playlistbrowseritem.cpp:3344 smartplaylisteditor.cpp:160#: smartplaylisteditor.cpp:174msgid "Composer"msgstr "Композитор"#: editfilterdialog.cpp:129 metabundle.cpp:139msgid "Directory"msgstr "Каталог"#: collectionbrowser.cpp:2787 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:134msgid "Disc Number"msgstr "Номер дорожки"#: collectionbrowser.cpp:2795 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:127msgid "Filename"msgstr "Имя файла"#: editfilterdialog.cpp:135 smartplaylisteditor.cpp:164msgid "Mount Point"msgstr "Точка монтирования"#: editfilterdialog.cpp:137msgid "Filetype"msgstr "Тип файла"#: collectionbrowser.cpp:2761 collectionbrowser.cpp:2784#: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:137 playlistbrowseritem.cpp:3084#: playlistbrowseritem.cpp:3340 smartplaylisteditor.cpp:160#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:79msgid "Genre"msgstr "Жанр"#: collectionbrowser.cpp:2786 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:141#: playlistbrowseritem.cpp:860 smartplaylisteditor.cpp:160 tagdialog.cpp:674msgid "Length"msgstr "Время"#: collectionbrowser.cpp:2768 contextbrowser.cpp:3785 editfilterdialog.cpp:143#: playlistbrowseritem.cpp:3134 playlistbrowseritem.cpp:3350#: smartplaylisteditor.cpp:164 smartplaylisteditor.cpp:174msgid "Label"msgstr "Метка"#: contextbrowser.cpp:298 contextbrowser.cpp:3311 contextbrowser.cpp:3458#: editfilterdialog.cpp:145 scriptmanager.cpp:161 tagdialog.cpp:385msgid "Lyrics"msgstr "Текст"#: editfilterdialog.cpp:147 metabundle.cpp:146msgid "Play Count"msgstr "Счётчик"#: collectionbrowser.cpp:2794 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:145#: smartplaylisteditor.cpp:162 tagdialog.cpp:684msgid "Rating"msgstr "Рейтинг"#: editfilterdialog.cpp:154 metabundle.cpp:143msgid "Sample Rate"msgstr "Частота дискретизации"#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:144#: scriptmanager.cpp:162 scriptmanager.cpp:833 smartplaylisteditor.cpp:162#: tagdialog.cpp:682msgid "Score"msgstr "Счёт"#: collectionbrowser.cpp:2800 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:149msgid "File Size"msgstr "Размер файла"#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 92#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:128#: rc.cpp:39 smartplaylisteditor.cpp:160#, no-c-formatmsgid "Title"msgstr "Название"#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 125#: collectionbrowser.cpp:2788 contextbrowser.cpp:947 editfilterdialog.cpp:165#: metabundle.cpp:135 rc.cpp:48#, no-c-formatmsgid "Track"msgstr "Дорожка"#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 136#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:2751#: collectionbrowser.cpp:2765 collectionbrowser.cpp:2789#: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3124#: playlistbrowseritem.cpp:3348 rc.cpp:51 smartplaylisteditor.cpp:161
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -