⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 amarok.po

📁 Amarok是一款在LINUX或其他类UNIX操作系统中运行的音频播放器软件。 经过两年开发后
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
msgstr "Këngët më të dashura nga ky këngëtar:"#: collectionbrowser.cpp:1453#, fuzzymsgid "&Burn This Album"msgstr "Këngë në këtë album:"#: collectionbrowser.cpp:1461msgid "B&urn to CD"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3901#, c-formatmsgid """_n: &Organize File...\n""&Organize %n Files..."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1469#, c-formatmsgid """_n: &Delete File...\n""&Delete %n Files..."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1470 playlist.cpp:3909msgid "Manage &Files"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1474#, fuzzy, c-formatmsgid "&Fetch Cover From amazon.%1"msgstr "&Grabit Informatat e Rrjedhës"#: collectionbrowser.cpp:1486msgid "Show under &Various Artists"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1487msgid "&Do not Show under Various Artists"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1493 playlist.cpp:3926#, c-formatmsgid """_n: Edit Track &Information...\n""Edit &Information for %n Tracks..."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1546 filebrowser.cpp:487msgid "Organize Collection Files"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1748msgid "Cannot start organize operation until jobs are aborted."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1757msgid """Cannot start organize operation of different kind while another is in progress."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1772msgid """You need to configure at least one folder for your collection for organizing ""your files."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1866#, c-formatmsgid """_n: The following file could not be organized: \n""The following %n files could not be organized: "msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1873msgid ", "msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1878msgid "."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1881#, c-formatmsgid """_n: Sorry, one file could not be organized.\n""Sorry, %n files could not be organized."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1886#, fuzzymsgid "Aborting jobs..."msgstr "Duke e shkruar etiketën..."#: collectionbrowser.cpp:1948#, c-formatmsgid """_n: One file already in collection\n""%n files already in collection"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1952#, c-formatmsgid """_n: One dropped file is invalid\n""%n dropped files are invalid"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1955#, c-formatmsgid """_n: , one dropped file is invalid\n"", %n dropped files are invalid"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1959 filebrowser.cpp:479#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:855#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2393msgid "Copy Files To Collection"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:2113#, fuzzymsgid "Tracks"msgstr "Kënga"#: collectionbrowser.cpp:2792 statistics.cpp:385 tagdialog.cpp:686#, fuzzymsgid "Playcount"msgstr "Fonti i kënduesit:"#: collectionbrowser.cpp:2796 smartplaylisteditor.cpp:162msgid "First Play"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:2797 smartplaylisteditor.cpp:163#, fuzzymsgid "Last Play"msgstr "Këndo"#: collectionbrowser.cpp:2798 smartplaylisteditor.cpp:163msgid "Modified Date"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:2905#, c-formatmsgid """_n: Album\n""All %n Albums"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:2908#, c-formatmsgid """_n: Artist\n""All %n Artists"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:2911#, c-formatmsgid """_n: Composer\n""All %n Composers"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:2914#, c-formatmsgid """_n: Genre\n""All %n Genres"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:2917#, c-formatmsgid """_n: Year\n""All %n Years"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:2920#, c-formatmsgid """_n: Label\n""All %n Labels"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:3532msgid """<div align=center>""<h3>Flat-View Mode</h3>To enable the Flat-View mode, please enter search terms ""in the search line above.</div>"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:3631#, fuzzymsgid "Flat View Columns"msgstr "Shtyllat e mundshme"#: columnlist.cpp:67msgid "Move column up"msgstr ""#: columnlist.cpp:71msgid "Move column down"msgstr ""#: columnlist.cpp:174#, fuzzymsgid "Playlist Columns"msgstr "Opcionet e listës së këngëve"#: actionclasses.cpp:70#, fuzzymsgid "Amarok Menu"msgstr "Menya e amaroKut"#: actionclasses.cpp:90msgid "Menu"msgstr "Menya"#: actionclasses.cpp:120msgid "C&over Manager"msgstr ""#: actionclasses.cpp:122 actionclasses.cpp:328 analyzers/blockanalyzer.cpp:439#: playlistwindow.cpp:362#, fuzzymsgid "&Visualizations"msgstr "&Vizualizimet..."#: actionclasses.cpp:123msgid "E&qualizer"msgstr ""#: actionclasses.cpp:131 playlistwindow.cpp:368#, fuzzymsgid "&Rescan Collection"msgstr "Koleksioni"#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440msgid "Play/Pause"msgstr "Këndo/Pusho"#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438#: playlistwindow.cpp:193msgid "Pause"msgstr "Pusho"#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:192msgid "Play"msgstr "Këndo"#: actionclasses.cpp:295msgid "Click for more analyzers"msgstr "Kliko për më shumë analizues"#: actionclasses.cpp:414msgid "Click to change"msgstr ""#: actionclasses.cpp:422 engine/nmm/HostList.cpp:46 sliderwidget.cpp:429msgid "Volume"msgstr "Zëri"#: actionclasses.cpp:439#, fuzzymsgid "Volume control"msgstr "Zëri"#: actionclasses.cpp:462#, fuzzymsgid "Ra&ndom"msgstr "&Gjendja e rastësishme"#: actionclasses.cpp:464 actionclasses.cpp:499msgid "&Off"msgstr ""#: actionclasses.cpp:464#, fuzzymsgid "&Tracks"msgstr "Kënga"#: actionclasses.cpp:464#, fuzzymsgid "&Albums"msgstr "Albumi"#: actionclasses.cpp:482msgid "&Favor"msgstr ""#: actionclasses.cpp:485msgid "Higher &Scores"msgstr ""#: actionclasses.cpp:486msgid "Higher &Ratings"msgstr ""#: actionclasses.cpp:487msgid "Not Recently &Played"msgstr ""#: actionclasses.cpp:497#, fuzzymsgid "&Repeat"msgstr "Përsërite këngën"#: actionclasses.cpp:499#, fuzzymsgid "&Track"msgstr "Kënga"#: actionclasses.cpp:500 playlistwindow.cpp:402#, fuzzymsgid "&Playlist"msgstr "Lista e këngëve"#: actionclasses.cpp:509 actionclasses.cpp:524msgid "Burn"msgstr ""#: actionclasses.cpp:538#, fuzzymsgid "Current Playlist"msgstr "Tash duke kënduar:"#: actionclasses.cpp:539#, fuzzymsgid "Selected Tracks"msgstr "Këngët më të reja:"#: actionclasses.cpp:609msgid "Now"msgstr ""#: actionclasses.cpp:610msgid "After Current Track"msgstr ""#: actionclasses.cpp:611msgid "After Queue"msgstr ""#: pluginmanager.cpp:96msgid """<p>KLibLoader could not load the plugin:""<br/><i>%1</i></p>""<p>Error message:""<br/><i>%2</i></p>"msgstr ""#: pluginmanager.cpp:177 queuemanager.cpp:70 statistics.cpp:129msgid "Name"msgstr "Emri"#: pluginmanager.cpp:178msgid "Library"msgstr ""#: pluginmanager.cpp:179msgid "Authors"msgstr ""#: pluginmanager.cpp:180msgid "Email"msgstr ""#: pluginmanager.cpp:181msgid "Version"msgstr ""#: pluginmanager.cpp:182msgid "Framework Version"msgstr ""#: pluginmanager.cpp:186#, fuzzymsgid "Plugin Information"msgstr "Meta-Informatë"#: scripts/graphequalizer/main.cpp:24msgid "An Amarok Equalizer using a line graph"msgstr ""#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 16#: rc.cpp:84 scripts/graphequalizer/main.cpp:30#, no-c-formatmsgid "Graph Equalizer"msgstr ""#: equalizersetup.cpp:60msgid "Equalizer"msgstr ""#: equalizersetup.cpp:73#, fuzzymsgid "Presets:"msgstr "Progresi"#: equalizersetup.cpp:80msgid "Add new preset"msgstr ""#: equalizersetup.cpp:85msgid "Manage presets"msgstr ""#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 31#: equalizersetup.cpp:93 rc.cpp:87#, no-c-formatmsgid "Enable Equalizer"msgstr ""#: equalizersetup.cpp:113#, fuzzymsgid "Pre-amp"msgstr "Rrjedhë"#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:127#: equalizerpresetmanager.cpp:136 equalizersetup.cpp:233#: equalizersetup.cpp:417 equalizersetup.cpp:492#, fuzzymsgid "Manual"msgstr "Menya"#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301msgid "Zero"msgstr ""#: equalizersetup.cpp:367msgid "Add Equalizer Preset"msgstr ""#: equalizersetup.cpp:368msgid "Enter preset name:"msgstr ""#: equalizerpresetmanager.cpp:106 equalizersetup.cpp:373msgid "A preset with the name %1 already exists. Overwrite?"msgstr ""#: _translatorinfo.cpp:1msgid """_: NAME OF TRANSLATORS\n""Your names"msgstr "Agron Selimaj"#: _translatorinfo.cpp:3msgid """_: EMAIL OF TRANSLATORS\n""Your emails"msgstr "agron@7kosova.com"#: magnatunebrowser/magnatuneartistinfobox.cpp:46msgid "Fetching Artist Info"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:34msgid "Artist/Album/Track"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:35#, fuzzymsgid "Duration"msgstr "Kohëzgjatja:"#: magnatunebrowser/magnatunexmlparser.cpp:50msgid """Magnatune.com database update complete. Added %1 tracks on %2 albums from %3 ""artists"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:227#, fuzzymsgid "Add artist to playlist"msgstr "Shto në listën e këngëve"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:230#, fuzzymsgid "Add album to playlist"msgstr "Shto në listën e këngëve"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:231#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:235msgid "Purchase album"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:234#, fuzzymsgid "Add track to playlist"msgstr "Shto në listën e këngëve"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:295#, fuzzymsgid "Genre: "msgstr "Zhanri"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:301#, fuzzymsgid "Redownload"msgstr "&Shto Medium"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:319msgid "Purchase Album"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:324msgid "Update"msgstr "Azhuro"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:326msgid "Show Info"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:350msgid "Downloading Magnatune.com Database"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:508msgid """Welcome to Amarok's integrated Magnatune.com store. If this is the first time ""you run it, you must update the database by pressing the 'Update' button below."msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunepurchasehandler.cpp:115msgid "Processing Payment"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:54msgid "No purchases found!"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:55msgid "No previous purchases have been found. Nothing to redownload..."msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:126msgid "Could not re-download album"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:127msgid "There seems to be a problem with the selected redownload info file."msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:57msgid "Downloading album"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:72msgid "Downloading album cover"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:123#, fuzzymsgid "Adding album cover to collection"msgstr "Koleksioni"#: mediabrowser.cpp:184msgid "No Device Available"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:250#, fuzzymsgid "Connect"msgstr "Konteksti"#: mediabrowser.cpp:251msgid "Connect media device"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:253msgid "Disconnect"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:254msgid "Disconnect media device"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:256msgid "Transfer"msgstr ""

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -