⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 amarok.po

📁 Amarok是一款在LINUX或其他类UNIX操作系统中运行的音频播放器软件。 经过两年开发后
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#, fuzzymsgid "After Queue"msgstr "Giliran Lpd"#: pluginmanager.cpp:96msgid """<p>KLibLoader could not load the plugin:""<br/><i>%1</i></p>""<p>Error message:""<br/><i>%2</i></p>"msgstr ""#: pluginmanager.cpp:177 queuemanager.cpp:70 statistics.cpp:129msgid "Name"msgstr "Nama"#: pluginmanager.cpp:178#, fuzzymsgid "Library"msgstr "Pustaka terkongsi"#: pluginmanager.cpp:179msgid "Authors"msgstr "Penulis"#: pluginmanager.cpp:180msgid "Email"msgstr "Emel"#: pluginmanager.cpp:181msgid "Version"msgstr "Versi"#: pluginmanager.cpp:182#, fuzzymsgid "Framework Version"msgstr """versi alternatif %s\n"#: pluginmanager.cpp:186#, fuzzymsgid "Plugin Information"msgstr "Maklumat tidak sah"#: scripts/graphequalizer/main.cpp:24msgid "An Amarok Equalizer using a line graph"msgstr ""#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 16#: rc.cpp:84 scripts/graphequalizer/main.cpp:30#, fuzzy, no-c-formatmsgid "Graph Equalizer"msgstr "/Selaraskan Pengimbang"#: equalizersetup.cpp:60#, fuzzymsgid "Equalizer"msgstr "/Selaraskan Pengimbang"#: equalizersetup.cpp:73#, fuzzymsgid "Presets:"msgstr "Pra-tetap"#: equalizersetup.cpp:80#, fuzzymsgid "Add new preset"msgstr "Tambah alamat baru..."#: equalizersetup.cpp:85#, fuzzymsgid "Manage presets"msgstr "Urus Volum"#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 31#: equalizersetup.cpp:93 rc.cpp:87#, fuzzy, no-c-formatmsgid "Enable Equalizer"msgstr "/Selaraskan Pengimbang"#: equalizersetup.cpp:113#, fuzzymsgid "Pre-amp"msgstr "Skrip Pra-Pemasangan"#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:127#: equalizerpresetmanager.cpp:136 equalizersetup.cpp:233#: equalizersetup.cpp:417 equalizersetup.cpp:492msgid "Manual"msgstr "Manual"#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301msgid "Zero"msgstr "Sifar"#: equalizersetup.cpp:367#, fuzzymsgid "Add Equalizer Preset"msgstr "Muat pra-tetap auto"#: equalizersetup.cpp:368#, fuzzymsgid "Enter preset name:"msgstr "Masukkan Nama Perkongsian"#: equalizerpresetmanager.cpp:106 equalizersetup.cpp:373msgid "A preset with the name %1 already exists. Overwrite?"msgstr ""#: _translatorinfo.cpp:1msgid """_: NAME OF TRANSLATORS\n""Your names"msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan"#: _translatorinfo.cpp:3msgid """_: EMAIL OF TRANSLATORS\n""Your emails"msgstr "<sharuzzaman@myrealbox.com>"#: magnatunebrowser/magnatuneartistinfobox.cpp:46#, fuzzymsgid "Fetching Artist Info"msgstr "Maklumat Ogg Vorbis:"#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:34#, fuzzymsgid "Artist/Album/Track"msgstr "Penjana Album-Web"#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:35#, fuzzymsgid "Duration"msgstr "Tempoh malam: %1 jam"#: magnatunebrowser/magnatunexmlparser.cpp:50msgid """Magnatune.com database update complete. Added %1 tracks on %2 albums from %3 ""artists"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:227#, fuzzymsgid "Add artist to playlist"msgstr "Tambah ke kumpulan yang ada"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:230#, fuzzymsgid "Add album to playlist"msgstr "Tambah ke kumpulan yang ada"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:231#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:235#, fuzzymsgid "Purchase album"msgstr "Gandaan album:"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:234#, fuzzymsgid "Add track to playlist"msgstr "Tambah ke kumpulan yang ada"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:295msgid "Genre: "msgstr "Genre:"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:301#, fuzzymsgid "Redownload"msgstr "Muatturun Dipilih"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:319#, fuzzymsgid "Purchase Album"msgstr "Gandaan album:"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:324msgid "Update"msgstr "Kemaskini"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:326#, fuzzymsgid "Show Info"msgstr "<i>info_label</i>"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:350msgid "Downloading Magnatune.com Database"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:508msgid """Welcome to Amarok's integrated Magnatune.com store. If this is the first time ""you run it, you must update the database by pressing the 'Update' button below."msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunepurchasehandler.cpp:115#, fuzzymsgid "Processing Payment"msgstr "Memproses Pengepala"#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:54#, fuzzymsgid "No purchases found!"msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai"#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:55msgid "No previous purchases have been found. Nothing to redownload..."msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:126#, fuzzymsgid "Could not re-download album"msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s"#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:127msgid "There seems to be a problem with the selected redownload info file."msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:57#, fuzzymsgid "Downloading album"msgstr "Gandaan album:"#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:72#, fuzzymsgid "Downloading album cover"msgstr "Guna kulit default"#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:123#, fuzzymsgid "Adding album cover to collection"msgstr "Mengemaskini peranti..."#: mediabrowser.cpp:184#, fuzzymsgid "No Device Available"msgstr "Tiada peranti dijumpai"#: mediabrowser.cpp:250msgid "Connect"msgstr "Sambung"#: mediabrowser.cpp:251#, fuzzymsgid "Connect media device"msgstr "Jadikan Peranti RAID."#: mediabrowser.cpp:253#, fuzzymsgid "Disconnect"msgstr "Putus"#: mediabrowser.cpp:254#, fuzzymsgid "Disconnect media device"msgstr "Jadikan Peranti RAID."#: mediabrowser.cpp:256#, fuzzymsgid "Transfer"msgstr "Pemindahan"#: mediabrowser.cpp:257 mediabrowser.cpp:263msgid "Transfer tracks to media device"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:268#, fuzzymsgid "Configure device"msgstr "Tidak dapat mengkonfigurasikan peranti rangkaian %s"#: mediabrowser.cpp:285#, fuzzymsgid "Clear filter"msgstr "Tapisan Sendiri"#: mediabrowser.cpp:286msgid "Enter space-separated terms to search"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:287#, fuzzymsgid "Click to edit filter"msgstr "Klik untuk mengkonfigurasikan antaramuka"#: mediabrowser.cpp:304 mediabrowser.cpp:305msgid "Disable"msgstr "Matikan"#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428#: mediumpluginmanager.cpp:440#, fuzzymsgid "Do not handle"msgstr "_Jangan Format"#: mediabrowser.cpp:362msgid """Amarok has detected new portable media devices.\n""Go to the \"Media Devices\" pane of the configuration\n""dialog to choose a plugin for these devices."msgstr ""#: mediabrowser.cpp:609msgid "Cannot remove device because disconnect failed"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:633#, fuzzymsgid "%1 at %2"msgstr "E-Sokongan di %s"#: mediabrowser.cpp:637#, fuzzymsgid " (mounted at %1)"msgstr "E-Sokongan di %s"#: mediabrowser.cpp:1142msgid "Drag items here to create new playlist"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:1145msgid "Drag items here to append to this playlist"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:1148msgid "Drag items here to insert before this item"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:1152#, fuzzymsgid "Not visible on media device"msgstr "Jadikan Peranti RAID."#: mediabrowser.cpp:1156msgid "In device database, but file is missing"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:1160msgid "File on device, but not in device database"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4722#, fuzzymsgid "Remote Media"msgstr "Pemeriksaan Media"#: mediabrowser.cpp:1440 mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2440#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1320#, fuzzymsgid "New Playlist"msgstr "Senarai main tamat"#: mediabrowser.cpp:1489msgid """<div align=center>""<h3>Media Device Browser</h3>Configure your media device and then click the ""Connect button to access your media device. Drag and drop files to enqueue them ""for transfer.</div>"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:1519 mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:952#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:1013#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:655#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:687#, fuzzymsgid "Add Directory"msgstr "Direktori Default"#: mediabrowser.cpp:1519#, fuzzymsgid "Directory Name:"msgstr "Nama Direktori Eksport NFS"#: mediabrowser.cpp:1596msgid "Cannot change plugin while operation is in progress"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:1630msgid """The device %1 was unmounted before it was synchronized. In order to avoid data ""loss, press the \"Disconnect\" button before unmounting the device."msgstr ""#: mediabrowser.cpp:1659msgid """The device %1 was removed before it was disconnected. In order to avoid ""possible data loss, press the \"Disconnect\" button before disconnecting the ""device."msgstr ""#: mediabrowser.cpp:1768msgid "The requested media device could not be loaded"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:1839#, c-formatmsgid """_n: 1 track in queue\n""%n tracks in queue"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:1842msgid " (%1)"msgstr " (%1)"#: mediabrowser.cpp:1848#, fuzzymsgid " - %1 of %2 available"msgstr "Ada"#: mediabrowser.cpp:2113#, fuzzy, c-formatmsgid "Not a playlist file: %1"msgstr "Fail tidak dijumpai"#: mediabrowser.cpp:2121 mediabrowser.cpp:2256#, fuzzy, c-formatmsgid "Failed to load playlist: %1"msgstr "Gagal memuatkan firmware."#: mediabrowser.cpp:2298#, c-formatmsgid "Track already queued for transfer: %1"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:2456#, fuzzy, c-formatmsgid "could not execute %1"msgstr """%s: tidak dapat mengesan `%s'\n"#: mediabrowser.cpp:2503#, fuzzymsgid "Media Device: Copying %1 to %2 failed"msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}."#: mediabrowser.cpp:2515msgid "Media Device: Reading tags from %1 failed"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:2614msgid "Transfer in progress. Finish or stop after current track?"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:2615#, fuzzymsgid "Stop Transfer?"msgstr "Log Pemindahan"#: mediabrowser.cpp:2616msgid "&Finish"msgstr "&Tamat"#. i18n: file ./scriptmanagerbase.ui line 109#: mediabrowser.cpp:2617 rc.cpp:75#, fuzzy, no-c-formatmsgid "&Stop"msgstr "Henti"#: mediabrowser.cpp:2689 mediabrowser.cpp:3252#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: 1 track to be deleted\n""%n tracks to be deleted"msgstr "Ke Hadapan 5 trek"#: mediabrowser.cpp:2698msgid "Failed to purge podcasts already played"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:2705#, c-formatmsgid """_n: Purged 1 podcasts already played\n""Purged %n podcasts already played"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:2726#, fuzzymsgid "Device successfully connected"msgstr "IDENT: disambungkan kepada %s:%u"#: mediabrowser.cpp:2765msgid """Post-disconnect command failed, before removing device, please make sure that ""it is safe to do so."msgstr ""#: mediabrowser.cpp:2770#, fuzzymsgid "Device successfully disconnected"msgstr "Pelayan X berjaya dimulakan"#: mediabrowser.cpp:3002#, c-formatmsgid "Track already on media device: %1"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:3054#, c-formatmsgid "Track not playable on media device: %1"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:3074#, c-formatmsgid "Failed to copy track to media device: %1"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:3145#, c-formatmsgid """_n: One track not playable on media device\n""%n tracks not playable on media device"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:3151#, c-formatmsgid """_n: One track already on media device\n""%n tracks already on media device"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:3154#, c-formatmsgid """_n: , one track already on media device\n"", %n tracks already on media device"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:3160#, c-formatmsgid """_n: One track was not transcoded\n""%n tracks were not transcoded"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:3163#, c-formatmsgid """_n: , one track was not transcoded\n"", %n tracks were not transcoded"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:3167msgid " (no transcode script running)"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:3172msgid "The following tracks were not transfe

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -