📄 message.properties.it_it
字号:
# $Id: message.properties.it_IT,v 1.4 2004/09/07 09:50:57 xrath Exp $file.transfer.complete = File transfer completed: "{0}"who.added.me = Sei stato aggiunto da {0}.add.approve = Acctta e aggiungi questo utente.add.reject = Rigetta e blocca questo utente.button.add = Aggiungibutton.ok = OKbutton.close = Chiudibutton.cancel = Cancellabutton.find = Cercabutton.file.send = InviaFilebutton.submit = Inoltracheckbox.use = Usatitle.adduser = Aggiungi nuovo utentetitle.addgroup = Aggiungi nuovo gruppotitle.changefont = Cambia Fonttitle.alarm = Allarmetitle.login = Accedi(Logon)title.option = Opzionititle.bugreport = Invia bug reporttitle.reqfeature = Richiedi nuove caratteristichetitle.loginfail = Logon Fallitotitle.renameuser = Rename friend's nickadd.fail.overflow = Non posso aggiungere altri utenti, lista piena.add.fail.exist = Utente gi?esistente.add.fail.unknown-user = Utente sconosciutoadd.ok = {0} ?stato aggiunto.add.email = indirizzo E-mailadd.email.detail = Inserire l'indirizzo e-mail.label.loginname = Indirizzo e-mail dell'utentelabel.password = Passwordlabel.remember.password = Mantieni la password su questo computerlabel.initstatus = Stato inizialelabel.friendlyname = Nome Amicolabel.sound.login = Emetti un suono all' arrivo di un' altro utentelabel.sound.msg = Emetti un suono all'arrivo di un messaggiolabel.folder.download = Directory per di download dei fileslabel.folder.chatlog = Directory per i log della chatlabel.login.please = Prego accedere prima!label.subject = Argomentolabel.emoticon = Emoticonlabel.font = Fontlabel.splash.clickme = Premi per accederelabel.splash.onlogin = Sto accedendo, aspettare prego...label.splash.onlogout = Sto uscendo...label.buddy.backimg = Schegli immagine di sfondolabel.transparent.level = Livello Trasparenzalabel.fontsize = Dimensionelabel.fontproperties = Effettolabel.fontpreview = Anteprimalabel.fontpreviewstring = Abclabel.fontbold = Grasettolabel.fontitalic = Corsivolabel.fontunderline = Sottolineatolabel.fontstrikethrough = Barratolabel.israndomcolor = Colore Casualelabel.choosefontcolor = Scegli Colore del Fontlabel.chooselistfont.color = Scegli Colore dei Font della lista amicilabel.timestamp = Visualizza timestamps in chatlabel.emoticon.view = Visualizza emoticons in chatlabel.inboxunread = Inbox Unreadchatdlg.filesend.request.ok = Invia una richiesta file "{1}" to {0}chatdlg.filesend.request.fail = Non posso inviare file.chatdlg.filesend.accept = {0} ha accettato la vostra richiesta. Inizio trasferimento File.chatdlg.filesend.reject = {0} ha rifiutato la vostra richiesta.chatdlg.filerecv.notify = {0} sta cercando di inviarvi {1} files. Se desiderate accettare, premete (Alt+T) oppure (Alt+D)chatdlg.filerecv.reject = ha rigettato la richiesta di trasferimento file.chatdlg.msg.offline = {0} ha cambiato il suo stato in OFFLINEchatdlg.msg.invite = Richiede invito{0}chatdlg.msg.top = Buon divertimento e ricordatevi di non scrivere MAI le vostre password o i vostri numeri di carta di credito in chat!\nchatdlg.msg.typing = {0} digitando... {1}chatdlg.msg.notsend.offline = non posso inviare mentre lo stato ?impostato su 'nascosto'chatdlg.msg.transfer.4eva = Il file verr?finito di scaricare, anche se chiudete questa finestra.chatdlg.msg.whojoin = {0}, {1} ha raggiunto la chat.chatdlg.msg.whopart = {0}, {1} ha abbandonato la chat.chatdlg.msg.timeout = Disconnesso siccome questo utente non ha inviato messaggi per {0} minuti.chatdlg.query.dirsend.title = Confirma il trasferimento di una directorychatdlg.query.dirsend.content = Sta per inviare una directory.\n Volete comprimerla in un archivio ZIP? (altrimenti occuperebbe molto spazio)chatdlg.chat = {0} dice:\nchatdlg.chat.opened = Sessione di chat stabilita.chatdlg.chat.error = non posso inviare questo messaggio:\n{0}chatdlg.msg.ssclose = la sessione non pu?stabilirsi per problemi di MSN.renamedlg.uname = Make Friend's NickNameremdlg.query.remove.title = Rimuovi l'utenteremdlg.query.remove.content = Siete sicuri di voler rimuovere {0}?remgdlg.query.remove.title = Remuovi il grupporemgdlg.query.remove.content = Volete veramente rimuovere {0}?remgdlg.exist.title = Non posso rimuovere il grupporemgdlg.exist.content = Muovere l'utente di questo gruppo ad un altro gruppo primaremgdlg.gname = Nome del gruppo da creareremgdlg.query.gname = Nome del gruppo da cambiarezipdlg.msg.fail = compressione fallita: {0}zipdlg.msg.ready = Pronto per comprimere la directoryzipdlg.msg.working = Compressione...status.online = Onlinestatus.offline = Offlinestatus.away = Distante dal computerstatus.brb = Di ritorno prossimamentestatus.busy = Occupatostatus.idle = Impegnatostatus.hidden = Nascostostatus.eat = A mangiare un bocconestatus.phone = Al telefonostatus.unknown = stato sconosciuto (o meglio: non sono affari tuoi)menu.file = Filemenu.file.mnemonic = Fmenu.item.login = Accedi...menu.item.logout = Disconnettimenu.item.exit = Escimenu.view = Aprimenu.view.mnemonic = Vmenu.item.friendview = Come visualizzare gli utentimenu.item.friendview.fn = nome degli amicimenu.item.friendview.ln = indirizzo e-mailmenu.item.friendview.fnln = nome amici e indirizzo e-mailmenu.item.friendview.my = By friendly name what I mademenu.item.refresh = Aggiorna la lista amicimenu.item.off.ignore = Nascondi gli utenti Offlinemenu.item.alwaysontop = Sempre in primo pianomenu.item.lnf = Look and feelmenu.item.locale = Localemenu.tool = Strumentimenu.tool.mnemonic = Tmenu.item.chstatus = Cambia il mio statomenu.item.adduser = Aggiungi un nuovo utente...menu.item.renameuser = Make user's nicknamemenu.item.removeuser = Rimuovi l'utentemenu.item.addgroup = Aggiungi un nuovo gruppo...menu.item.renamegroup = Rinomina il gruppomenu.item.removegroup = Rimuovi il gruppomenu.item.option = Opzioni(O)...menu.item.option.mnemonic = Omenu.help = Ajutomenu.help.mnemonic = Hmenu.item.bugreport = Invia un bug reportmenu.item.reqfeature = Richiedi nuove caratteristichemenu.item.about = A proposito di jMSN...event.login = LOGON {1} ({0})event.logout.1 = LOGOUT {0}event.logout.2 = LOGOUT {1} ({0})event.ring = ChatRequest {1} ({0})err.209 = Richiedere nomi di amici non ?permesso su MSN.err.911 = Nome utente o password errati.\nRiprovare.err.921 = Server MSN troppo occupato per connettersi.label.photo.show.me = Use my photolabel.photo.show.other = View friend's photo on chatlabel.photo.title = Select Your Photo
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -