⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 jvcl.po

📁 最新版 JCL+JVCL控件!非常不错的控件资源。包含了所能用到的大部分功能!
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: JvSLDMappingEditorDialog.dfm:54 
msgid "Segments:"
msgstr "Segmente:"

#  JvSpeedbarSetupWindow..ButtonsLabel..Caption
#. JvSpeedbarSetupWindow..ButtonsLabel..Caption
#: JvSpeedbarSetupForm.dfm:61 
msgid "&Available buttons:    "
msgstr "&Butoane disponibile"

#  JvSpeedbarSetupWindow..CategoriesLabel..Caption
#. JvSpeedbarSetupWindow..CategoriesLabel..Caption
#: JvSpeedbarSetupForm.dfm:69 
msgid "&Categories:    "
msgstr "&categorii"

#  JvSpeedbarSetupWindow..HintLabel....AutoSize
#. JvSpeedbarSetupWindow..HintLabel....Caption
#: JvSpeedbarSetupForm.dfm:79 
msgid ""
"To add command buttons, drag and drop buttons onto the JvSpeedbar. To remove "
"command buttons, drag them off of the JvSpeedbar."
msgstr ""
"Pentru a adauga butoane de comanda, muta butonul in JvSpeedbar. Pentru a "
"sterge butone de comanda, muta-le in afara JvSpeedbar."

#  JvSpellerForm..Caption
#  JvSpellerForm..Caption
#  JvSpellerForm..Caption
#  JvSpellerForm..Caption
#. JvSpellerForm..Caption
#: JvSpellerForm.dfm:5 
msgid "Spelling checker"
msgstr "Verificare scris"

#  JvSpellerForm..LblContext..Hint
#  JvSpellerForm..LblContext..Hint
#. JvSpellerForm..LblContext..Hint
#: JvSpellerForm.dfm:22 
msgid "look ahead box"
msgstr "priveste cutia din fata"

#  JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnSkip..Hint
#  JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnSkip..Hint
#. JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnSkip..Hint
#: JvSpellerForm.dfm:61 
msgid "Skip this word"
msgstr "Sari peste acest cuvant"

#  JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnSkip..Caption
#  JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnSkip..Caption
#. JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnSkip..Caption
#: JvSpellerForm.dfm:62 
msgid "&Skip"
msgstr "&Sari"

#  JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnChange..Hint
#  JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnChange..Hint
#. JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnChange..Hint
#: JvSpellerForm.dfm:72 
msgid "Change to corrected word"
msgstr ""

#  JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnChange..Caption
#  JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnChange..Caption
#. JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnChange..Caption
#: JvSpellerForm.dfm:73 
msgid "&Change"
msgstr "&Schimba"

#  JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnCancel..Hint
#  JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnCancel..Hint
#. JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnCancel..Hint
#: JvSpellerForm.dfm:83 
msgid "Abort all changes"
msgstr "Abandonaeaza toate schimbarile"

#  JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnAdd..Hint
#  JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnAdd..Hint
#. JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnAdd..Hint
#: JvSpellerForm.dfm:95 
msgid "Add to user Dictionary"
msgstr "Adauga la Dictionarul User-ilor."

#  JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnSkipAll..Hint
#  JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnSkipAll..Hint
#. JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnSkipAll..Hint
#: JvSpellerForm.dfm:106 
msgid "Skip all, update and finish"
msgstr "Sari peste toate, salveaza si termina."

#  JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnSkipAll..Caption
#  JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnSkipAll..Caption
#. JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnSkipAll..Caption
#: JvSpellerForm.dfm:107 
msgid "S&kip All"
msgstr "&Sari peste toate."

#  JvVirtualKeySelectionFrame..lblVirtualKey..Caption
#. JvVirtualKeySelectionFrame..lblVirtualKey..Caption
#: JvVirtualKeySelectionFrame.dfm:14 
msgid "Virtual key"
msgstr "Tasta virtuala"

#  JvVirtualKeySelectionFrame..lblModifiers..Caption
#  JvQtKeySelectionFrame..lblModifiers..Caption
#. JvVirtualKeySelectionFrame..lblModifiers..Caption
#: JvVirtualKeySelectionFrame.dfm:23 
msgid "Modifiers"
msgstr "Modificatori"

#  JvVirtualKeySelectionFrame..chkShift..Caption
#  JvQtKeySelectionFrame..chkShift..Caption
#. JvVirtualKeySelectionFrame..chkShift..Caption
#: JvVirtualKeySelectionFrame.dfm:39 
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#  JvVirtualKeySelectionFrame..chkCtrl..Caption
#  JvQtKeySelectionFrame..chkCtrl..Caption
#. JvVirtualKeySelectionFrame..chkCtrl..Caption
#: JvVirtualKeySelectionFrame.dfm:47 
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#  FoWallpaperChooser..Caption
#  FoWallpaperChooser..Caption
#. FoWallpaperChooser..Caption
#: JvWallpaperEditForm.dfm:7 
msgid "Wallpaper Chooser"
msgstr ""

#  FoWallpaperChooser..GroupBox1..Label1..Caption
#  FoWallpaperChooser..GroupBox1..Label1..Caption
#. FoWallpaperChooser..GroupBox1..Label1..Caption
#: JvWallpaperEditForm.dfm:62 
msgid "Directory"
msgstr "Director"

#  YearGridEditForm..Caption
#  YearGridEditForm..Caption
#. YearGridEditForm..Caption
#: JvYearGridEditForm.dfm:5 
msgid "YearGrid Edit"
msgstr "YearGrid Edit"

#  YearGridEditForm..Panel1..BtnLoad..Caption
#  YearGridEditForm..Panel1..BtnLoad..Caption
#. YearGridEditForm..Panel1..BtnLoad..Caption
#: JvYearGridEditForm.dfm:47 
msgid "&Load..."
msgstr "&Incarca..."

#  YearGridEditForm..OpenDialog..Filter
#  YearGridEditForm..SaveDialog..Filter
#  YearGridEditForm..OpenDialog..Filter
#  YearGridEditForm..SaveDialog..Filter
#. YearGridEditForm..OpenDialog..Filter
#. YearGridEditForm..SaveDialog..Filter
#: JvYearGridEditForm.dfm:70 JvYearGridEditForm.dfm:76 
msgid "Text Files|*.txt|All Files|*.*"
msgstr "Fisiere text|*.txt|All Files|*.*"

#  Programmer's name for it: RsDockAbout
#. Programmer's name for it: RsDockAbout
#: JvDockGlobals.pas:90 
msgid "About"
msgstr "Despre"

#  Programmer's name for it: RsDockManagerAbout
#  Programmer's name for it: RsDockStyleAbout
#. Programmer's name for it: RsDockManagerAbout
#. Programmer's name for it: RsDockStyleAbout
#: JvDockGlobals.pas:94 JvDockGlobals.pas:98 
msgid ""
"This is a %s, Version is %s,\n"
"Copyright: %s-%s, Author: %s %s,\n"
"Home Page: %s,\n"
"Email: %s"
msgstr ""
"Aceasta este %s, Versiunea este %s,\n"
"Copyright: %s-%s, Autor: %s %s,\n"
"Pagina: %s,\n"
"Email: %s"

#  Programmer's name for it: RsDockJvDockTreeCloseBtnHint
#. Programmer's name for it: RsDockJvDockTreeCloseBtnHint
#. === JvDesktopAlertForm.pas =================================================
#. Programmer's name for it: RsClose
#: JvDockGlobals.pas:103 JvResources.pas:685 
msgid "Close"
msgstr "Inchide"

#  Programmer's name for it: RsDockVCDockTreeExpandBtnHint
#. Programmer's name for it: RsDockVCDockTreeExpandBtnHint
#: JvDockGlobals.pas:104 
msgid "Expand"
msgstr "Extinde"

#  Programmer's name for it: RsDockVSNETDockTreeAutoHideBtnHint
#  Programmer's name for it: RsDockVSNETDockTreeAutoHideBtnHint
#. Programmer's name for it: RsDockVSNETDockTreeAutoHideBtnHint
#: JvDockGlobals.pas:105 
#, fuzzy
msgid "Auto Hide"
msgstr "AutoAscundere"

#  Programmer's name for it: RsDockJvDockTreeVSplitterHint
#. Programmer's name for it: RsDockJvDockTreeVSplitterHint
#: JvDockGlobals.pas:106 
msgid "Vertical Splitter"
msgstr "Impartire Verticala"

#  Programmer's name for it: RsDockJvDockTreeHSplitterHint
#. Programmer's name for it: RsDockJvDockTreeHSplitterHint
#: JvDockGlobals.pas:107 
msgid "Horizontal Splitter"
msgstr "Impartire Orizontala"

#  Programmer's name for it: RsDockTableIndexError
#  Programmer's name for it: RsDockTableIndexError
#. Programmer's name for it: RsDockTableIndexError
#: JvDockGlobals.pas:109 
#, fuzzy
msgid "Table's index out of range"
msgstr "Indexul tabelului este in afara arieie"

#  Programmer's name for it: RsDockNodeExistedError
#. Programmer's name for it: RsDockNodeExistedError
#: JvDockGlobals.pas:110 
msgid "Node already exist"
msgstr "Nodul exista deja"

#  Programmer's name for it: RsDockComProcError
#. Programmer's name for it: RsDockComProcError
#: JvDockGlobals.pas:111 
msgid "The function address is nil"
msgstr "Adresa functiei este nula"

#  Programmer's name for it: RsDockControlCannotIsNil
#  Programmer's name for it: RsDockControlCannotIsNil
#. Programmer's name for it: RsEDockControlCannotIsNil
#: JvDockGlobals.pas:113 
#, fuzzy
msgid "Control can not be nil"
msgstr "Parametrul Control nu poate fi nul"

#  Programmer's name for it: RsDockCannotGetValueWithNoOrient
#. Programmer's name for it: RsEDockCannotGetValueWithNoOrient
#: JvDockGlobals.pas:114 
#, fuzzy
msgid "Cannot get data of control that has no dock orientation"
msgstr "Nu se pot obtine date dintr-un control care nu are doc orientat"

#  Programmer's name for it: RsDockCannotSetValueWithNoOrient
#. Programmer's name for it: RsEDockCannotSetValueWithNoOrient
#: JvDockGlobals.pas:115 
#, fuzzy
msgid "Cannot set data of control that has no dock orientation"
msgstr "Nu se pot obtine date dintr-un control care nu are doc orientat"

#  Programmer's name for it: RsDockCannotChangeDockStyleProperty
#. Programmer's name for it: RsEDockCannotChangeDockStyleProperty
#: JvDockGlobals.pas:117 
msgid "Changing DockStyle at runtime is not supported"
msgstr "Nu se poate schimba DockStile la run-time"

#  Programmer's name for it: RsDockCannotLayAnother
#  Programmer's name for it: RsDockCannotLayAnother
#. Programmer's name for it: RsEDockCannotLayAnother
#: JvDockGlobals.pas:118 
#, fuzzy
msgid "Only one %s allowed on each form. Cannot add another %s"
msgstr ""
"doar un singur %s poate fi adaugat pe fiecare form. Nu se poate adauga alt %s"

#  Programmer's name for it: RsDockCannotSetTabPosition
#. Programmer's name for it: RsEDockCannotSetTabPosition
#: JvDockGlobals.pas:120 
#, fuzzy
msgid "Cannot set TabPosition property to tpLeft or tpRight"
msgstr "Nu se poate seta proprietatea lui TabPosition in tpLeft sau tpRight"

#  Programmer's name for it: RsDockTabPositionMustBetpBottom
#. Programmer's name for it: RsEDockTabPositionMustBetpBottom
#: JvDockGlobals.pas:121 
msgid "TabPosition property must be tpBottom"
msgstr "Proprietatea lui TabPosition trebuie sa fie tpBottom"

#  Programmer's name for it: RsDockLikeDelphiStyle
#. Programmer's name for it: RsDockLikeDelphiStyle
#: JvDockGlobals.pas:123 
msgid "Similar to Delphi's %s"
msgstr "Similar cu %s din Delphi"

#  Programmer's name for it: RsDockLikeVCStyle
#. Programmer's name for it: RsDockLikeVCStyle
#: JvDockGlobals.pas:124 
msgid "Similar to Visual C++'s %s"
msgstr "Similar cu %s din Visual C++"

#  Programmer's name for it: RsDockLikeVIDStyle
#. Programmer's name for it: RsDockLikeVIDStyle
#: JvDockGlobals.pas:125 
msgid "Similar to Visual InterDev's %s"
msgstr "Similar cu %s din Visual InterDev"

#  Programmer's name for it: RsDockLikeVSNETStyle
#. Programmer's name for it: RsDockLikeVSNETStyle
#: JvDockGlobals.pas:126 
msgid "Similar to Visual Studio.Net's %s"
msgstr "Similar cu %s din Visual Studio.Net"

#  Programmer's name for it: RsDockLikeEclipseStyle
#. Programmer's name for it: RsDockLikeEclipseStyle
#: JvDockGlobals.pas:127 
msgid "Similar to Java Eclipse's %s"
msgstr "Similar cu %s din Java Eclipse"

#  Programmer's name for it: RsDockCannotFindWindow
#. Programmer's name for it: RsDockCannotFindWindow
#: JvDockGlobals.pas:129 
msgid "Cannot find window"
msgstr "Nu pot gasi fereastra"

#  Programmer's name for it: RsEInvalidDockSiteOrientationValue
#  Programmer's name for it: RsEInvalidDockSiteOrientationValue
#. Programmer's name for it: RsEInvalidDockSiteOrientationValue
#: JvDockGlobals.pas:131 
#, fuzzy
msgid "Invalid DockSiteOrientation value doNoOrient"
msgstr "Valoarea lui DockSiteOrientation,  doNoOrient, este invalida"

#. Programmer's name for it: RsEOnlyOneInstanceOfTJvg3DLocalColors
#. === Jvg3DColors.pas ========================================================
#. Programmer's name for it: RsEOnlyOneInstanceOfTJvg3DLocalColors
#: Jvg3DColors.pas:98 JvResources.pas:929 
msgid "Cannot create more than one instance of TJvg3DLocalColors component"
msgstr ""

#  Programmer's name for it: RsYes
#  === JvgAskListBox.pas ======================================================
#  Programmer's name for it: RsYes
#. Programmer's name for it: RsYes
#. === JvgAskListBox.pas ======================================================
#. Programmer's name for it: RsYes
#: JvgAskListBox.pas:211 JvResources.pas:950 
msgid "yes"
msgstr "da"

#  Programmer's name for it: RsNo
#  Programmer's name for it: RsNo
#. Programmer's name for it: RsNo
#. Programmer's name for it: RsNo
#: JvgAskListBox.pas:212 JvResources.pas:951 
msgid "no"
msgstr "nu"

#. Programmer's name for it: RsEErrorDuringAccessGlyphsListOrGlyphP
#. === JvgButton.pas ==========================================================
#. Programmer's name for it: RsEErrorDuringAccessGlyphsListOrGlyphP
#: JvgButton.pas:242 JvResources.pas:957 
msgid "Error during access GlyphsList or Glyph property"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RsEOnlyOneInstanceOfTJvgCaption
#. === JvgCaption.pas =========================================================
#. Programmer's name for it: RsEOnlyOneInstanceOfTJvgCaption
#: JvgCaption.pas:164 JvResources.pas:963 
msgid "Cannot create more than one instance of TJvgCaption

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -