⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 index.docbook

📁 linux下的sourceinsight
💻 DOCBOOK
字号:
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [  <!ENTITY kscope '<application>KScope</application>'>  <!ENTITY kapp "&kscope;"><!-- replace kscope here -->  <!ENTITY about SYSTEM "about.docbook">  <!ENTITY quick-start SYSTEM "quick_start.docbook">  <!ENTITY main-window SYSTEM "main_window.docbook">  <!ENTITY projects SYSTEM "projects.docbook">  <!ENTITY editing SYSTEM "editing.docbook">  <!ENTITY query-system SYSTEM "query_system.docbook">  <!ENTITY position-history SYSTEM "pos_history.docbook">  <!ENTITY bookmarks SYSTEM "bookmarks.docbook">  <!ENTITY config-dlg SYSTEM "config_dlg.docbook">  <!ENTITY main-menu SYSTEM "main_menu.docbook">  <!ENTITY % addindex "IGNORE">  <!ENTITY % English "INCLUDE"><!-- change language only here -->  <!-- Do not define any other entities; instead, use the entities       from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. -->]><!-- The language must NOT be changed here. --><book lang="&language;"><!-- This header contains all of the meta-information for the document suchas Authors, publish date, the abstract, and Keywords --><bookinfo><title>The &kapp; Handbook</title><authorgroup><author><firstname>Elad</firstname><othername></othername><surname>Lahav</surname><affiliation><address><email>elad_lahav@users.sourceforge.net</email></address></affiliation></author></authorgroup><!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS --><copyright><year>2003-2007</year><holder>Elad Lahav</holder></copyright><!-- Translators: put here the copyright notice of the translation --><!-- Put here the FDL notice.  Read the explanation in fdl-notice.docbook     and in the FDL itself on how to use it. --><legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice><!-- Date and version information of the documentationDon't forget to include this last date and this last revision number, weneed them for translation coordination !Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.Do NOT change these in the translation. --><date>08/07/2007</date><releaseinfo>1.6.0</releaseinfo><!-- Abstract about this handbook --><abstract><para>&kapp; is a source-editing environment for KDE, based on <application>Cscope</application>.</para></abstract><!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name of your application, and a few relevant keywords. --><keywordset><keyword>KDE</keyword><keyword>KScope</keyword><keyword>Cscope</keyword><keyword>source</keyword><keyword>editor</keyword><keyword>browser</keyword></keywordset></bookinfo><!-- The contents of the documentation begin here.  Labeleach chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: itallows you to easily reference the chapter from other chapters of yourdocument, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will varyfrom time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVSsystem. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author'sdiscretion. Other chapters should not be left out in order to maintain aconsistent documentation style across all KDE apps. --><chapter id="introduction"><title>Introduction</title>&about;&quick-start;</chapter><chapter id="using-kscope"><title>Using &kapp;</title>&main-window;&projects;&editing;&query-system;&position-history;&bookmarks;</chapter><chapter id="configuration"><title>Configuring &kapp;</title>&config-dlg;</chapter><chapter id="commands"><title>Command Reference</title>&main-menu;</chapter><chapter id="credits"><!-- Include credits for the programmers, documentation writers, andcontributors here. The license for your software should then be included belowthe credits with a reference to the appropriate license file included in the KDEdistribution. --><title>Credits and License</title><para>&kapp;</para><para>Programme copyright 2003-2007 Elad Lahav <email>elad_lahav@users.sourceforge.net</email></para><para>I would like to thank:<itemizedlist><listitem><para>The <ulink url="http://www.kde.org">KDE</ulink> team</para></listitem><listitem><para>The <ulink url="http://www.kdevelop.org">KDevelop</ulink> team</para></listitem><listitem><para>Hans-Bernhard Broker, who maintains <ulink url="http://cscope.sourceforge.net">Cscope</ulink></para></listitem></itemizedlist></para><para>Documentation copyright 2007-2006 Elad Lahav <email>elad_lahav@users.sourceforge.net</email></para><!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->&underFDL;               <!-- FDL: do not remove. Commercial development should --><!-- replace this with their copyright and either remove it or re-set this.--><!-- Determine which license your application is licensed under,     and delete all the remaining licenses below:     (NOTE:  All documentation are licensed under the FDL,     regardless of what license the application uses) -->&underBSDLicense;        <!-- BSD License --></chapter></book>

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -