📄 sk.po
字号:
# translation of initdb-sk.po to slovak# translation of initdb.po to slovak# translation of initdb.po to# , 2004.# , 2004.# Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>, 2004.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: initdb-sk\n""POT-Creation-Date: 2004-08-02 07:22-0300\n""PO-Revision-Date: 2004-08-02 15:10+0200\n""Last-Translator: Zoltan Bartko <bartko.zoltan@pobox.sk>\n""Language-Team: slovak\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: KBabel 1.3\n"#: initdb.c:233 initdb.c:247#, c-formatmsgid "%s: out of memory\n"msgstr "%s: nedostatok pamäte\n"#: initdb.c:329 initdb.c:1300#, c-formatmsgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"msgstr "%s: nebolo možné otvoriť súbor \"%s\" pre čítanie: %s\n"#: initdb.c:387#, c-formatmsgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"msgstr "%s: nebolo možné otvoriť súbor \"%s\" pre zápis: %s\n"#: initdb.c:515 initdb.c:524 initdb.c:532#, c-formatmsgid "%s: failed\n"msgstr "%s: neúspešné\n"#: initdb.c:521#, c-formatmsgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"msgstr "%s: odstraňuje sa dátový adresár \"%s\"\n"#: initdb.c:529#, c-formatmsgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"msgstr "%s: odstraňuje sa obsah dátového adresára \"%s\"\n"#: initdb.c:540#, c-formatmsgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"msgstr "%s: obsah dátového adresára \"%s\" neodstránený na požiadanie užívateľa\n"#: initdb.c:566#, c-formatmsgid """%s: cannot be run as root\n""Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n""own the server process.\n"msgstr """%s: nie je možné spustiť ako root\n""Prosím, prihláste sa (t.j. použite príkaz \"su\") ako (neprivilegovaný) ""užívateľ,\n""ktorý bude vlastníkom procesu servera.\n"#: initdb.c:617#, c-formatmsgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"msgstr "%s: \"%s\" nie je platný názov kódovania servera\n"#: initdb.c:772#, c-formatmsgid "%s: warning: encoding mismatch\n"msgstr "%s: varovanie: rozdielne kódovanie\n"#: initdb.c:774#, c-formatmsgid """The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n""locale uses (%s) are not known to match. This may lead to\n""misbehavior in various character string processing functions. To fix\n""this situation, rerun %s and either do not specify an encoding\n""explicitly, or choose a matching combination.\n"msgstr """Kódovanie, ktoré ste zvolili (%s) a kódovanie, ktoré sa používa v národných\n""nastaveniach (%s) sú nezlučiteľné. Môže to viesť k neželanému chovaniu \n""v rôznych funkciách pre spracovanie reťazcov. Pre napravenie situácie ""treba \n""opätovne spustiť %s a buď nezadať kódovanie explicitne alebo zvoliť ""zlúčiteľnú\n""kombináciu.\n"#: initdb.c:926#, c-formatmsgid """%s: file \"%s\" does not exist\n""This means you have a corrupted installation or identified\n""the wrong directory with the invocation option -L.\n"msgstr """%s: súbor \"%s\" neexistuje\n""To znamená, že máte porušenú inštaláciu alebo ste označili\n""nesprávny adresár pri voľbe spustenia -L.\n"#: initdb.c:991msgid "selecting default max_connections ... "msgstr "nastavuje sa implicitná hodnota max_connections ... "#: initdb.c:1027msgid "selecting default shared_buffers ... "msgstr "nastavuje sa implicitná hodnota shared_buffers ... "#: initdb.c:1060msgid "creating configuration files ... "msgstr "vytvárajú sa konfiguračné súbory ... "#: initdb.c:1147#, c-formatmsgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "msgstr "vytvára sa databáza template1 v %s/base/1 ... "#: initdb.c:1163#, c-formatmsgid """%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n""Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n"msgstr """%s: vstupný súbor \"%s\" nie je vlastníctvom PostgreSQL %s\n""Prekontrolujte inštaláciu alebo zadajte správnu cestu použitím voľby -L.\n"#: initdb.c:1239msgid "initializing pg_shadow ... "msgstr "inicializuje sa pg_shadow ... "#: initdb.c:1275msgid "Enter new superuser password: "msgstr "Zadajte nové heslo superužívateľa: "#: initdb.c:1276msgid "Enter it again: "msgstr "Zadajte ho ešte raz: "#: initdb.c:1279msgid "Passwords didn't match.\n"msgstr "Heslá neboli totožné.\n"#: initdb.c:1306#, c-formatmsgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"msgstr "%s: nebolo možné čítať zo súboru hesiel \"%s\": %s\n"#: initdb.c:1319msgid "setting password ... "msgstr "nastavuje sa heslo ... "#: initdb.c:1343#, c-formatmsgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"msgstr "%s: Súbor hesiel sa nevygeneroval. Prosím, oznámte tento problém autorom.\n"#: initdb.c:1373msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "msgstr "Povoľuje sa neobmedzená veľkosť riadkov pre systémové tabuľky ... "#: initdb.c:1446msgid "initializing pg_depend ... "msgstr "inicializuje sa pg_depend ... "#: initdb.c:1474msgid "creating system views ... "msgstr "vytvárajú sa systémové pohľady ... "#: initdb.c:1511msgid "loading pg_description ... "msgstr "načítava sa pg_description ... "#: initdb.c:1559msgid "creating conversions ... "msgstr "vytvárajú sa konverzie ... "#: initdb.c:1615msgid "setting privileges on built-in objects ... "msgstr "nastavujú sa právomoci pre zabudované objekty ... "#: initdb.c:1673msgid "creating information schema ... "msgstr "vytvára sa informačná schéma ... "#: initdb.c:1735msgid "vacuuming database template1 ... "msgstr "vysáva sa databáza template1 ... "#: initdb.c:1791msgid "copying template1 to template0 ... "msgstr "kopíruje sa template1 do template0 ... "#: initdb.c:1848msgid "caught signal\n"msgstr "zachytený signál\n"#: initdb.c:1853msgid "could not write to child process\n"msgstr "nebolo možné zapisovať do procesu potomka\n"#: initdb.c:1859msgid "ok\n"msgstr "ok\n"#: initdb.c:1889#, c-formatmsgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"msgstr "%s: neplatný názov národného prostredia \"%s\"\n"#: initdb.c:1956#, c-formatmsgid """%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n""\n"msgstr """%s inicializuje zoskupenie databáz PostgreSQL.\n""\n"#: initdb.c:1957msgid "Usage:\n"msgstr "Použitie:\n"#: initdb.c:1958#, c-formatmsgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"msgstr " %s [VOĽBA]... [DÁTOVÝ_ADRESÁR]\n"#: initdb.c:1959msgid """\n""Options:\n"msgstr """\n""Voľby:\n"#: initdb.c:1960msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"msgstr """ [-D, --pgdata=]DÁTOVÝ_ADRESÁR umiestnenie tohto ""zoskupenia databáz\n"#: initdb.c:1961msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"msgstr """ -E, --encoding=KÓDOVANIE nastavenie implicitného kódovania pre nové\n"" databázy\n"#: initdb.c:1962msgid " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n"msgstr """ --locale=NÁRODNÉ_PROSTREDIE\n"" inicializácia zoskupenia databáz na dané národné ""prostedie\n"#: initdb.c:1963msgid """ --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"" --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"" initialize database cluster with given locale\n"" in the respective category (default taken from\n"" environment)\n"msgstr """ --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=NÁRODNÉ_PROSTREDIE\n"" --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=NÁRODNÉ_PROSTREDIE\n"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -