zh_cn.po

来自「postgresql8.3.4源码,开源数据库」· PO 代码 · 共 2,823 行 · 第 1/5 页

PO
2,823
字号
msgstr "关闭"# help.c:70#: help.c:66#, c-formatmsgid "could not get current user name: %s\n"msgstr "无法取得目前的用户名称:%s\n"# help.c:83#: help.c:79#, c-formatmsgid """This is psql %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n""\n"msgstr "这是 psql %s,PostgreSQL 的互动式文字终端机。\n"# help.c:85#: help.c:81msgid "Usage:"msgstr "使用方法:"# help.c:86#: help.c:82msgid "  psql [OPTIONS]... [DBNAME [USERNAME]]\n"msgstr "  psql [选项]... [资料库名称 [用户名称]]\n"# help.c:88#: help.c:84msgid "General options:"msgstr "一般性选项:"# help.c:93#: help.c:89#, c-formatmsgid "  -d DBNAME       specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"msgstr "  -d 资料库名称   指定要连线的资料库 (预设:\"%s\")\n"# help.c:94#: help.c:90msgid "  -c COMMAND      run only single command (SQL or internal) and exit"msgstr "  -c 命令         执行单一命令(SQL或内部指令)然后结束"# help.c:95#: help.c:91msgid "  -f FILENAME     execute commands from file, then exit"msgstr "  -f 档案名称     从档案中执行命令然后结束"#: help.c:92msgid "  -1 (\"one\")      execute command file as a single transaction"msgstr "  -1 (\"one\")      执行命令档作为一个单一的事务交易"# help.c:96#: help.c:93msgid "  -l              list available databases, then exit"msgstr "  -l              列出所有可用资料库然后结束"# help.c:97#: help.c:94msgid "  -v NAME=VALUE   set psql variable NAME to VALUE"msgstr "  -v 名称=值数    设置 psql 变数名称为指派值"# help.c:98#: help.c:95msgid "  -X              do not read startup file (~/.psqlrc)"msgstr "  -X              不要读取启动档 (~/.psqlrc)"# help.c:99#: help.c:96msgid "  --help          show this help, then exit"msgstr "  --help          显示这份说明然后结束"# help.c:100#: help.c:97msgid "  --version       output version information, then exit"msgstr "  --version       显示版本资讯然后结束"# help.c:102#: help.c:99msgid """\n""Input and output options:"msgstr """\n""输入和输出选项:"# help.c:103#: help.c:100msgid "  -a              echo all input from script"msgstr "  -a              显示所有来自命令稿本的输入"# help.c:104#: help.c:101msgid "  -e              echo commands sent to server"msgstr "  -e              显示传送给伺服器的命令"# help.c:105#: help.c:102msgid "  -E              display queries that internal commands generate"msgstr "  -E              显示内部指令产生的查询"# help.c:106#: help.c:103msgid "  -q              run quietly (no messages, only query output)"msgstr "  -q              安静模式 (没有讯息,只有查询结果)"# help.c:107#: help.c:104msgid "  -o FILENAME     send query results to file (or |pipe)"msgstr "  -o 档案名称     将查询结果写入档案(或 | 管线\"pipe\")"# help.c:108#: help.c:105msgid "  -n              disable enhanced command line editing (readline)"msgstr "  -n              关闭命令列加强编辑模式(readline)"# help.c:109#: help.c:106msgid "  -s              single-step mode (confirm each query)"msgstr "  -s              单步模式 (确认每个查询)"# help.c:110#: help.c:107msgid "  -S              single-line mode (end of line terminates SQL command)"msgstr "  -S              单行模式 (一行就是一条 SQL 命令)"# help.c:107#: help.c:108msgid "  -L FILENAME     send session log to file"msgstr "  -L 档案名称     将 Session 记录写入档案"# help.c:112#: help.c:110msgid """\n""Output format options:"msgstr """\n""输出格式选项 :"# help.c:113#: help.c:111msgid "  -A              unaligned table output mode (-P format=unaligned)"msgstr "  -A              使用非对齐表格输出模式(-P 格式=unaligned)"# help.c:114#: help.c:112msgid "  -H              HTML table output mode (-P format=html)"msgstr "  -H              HTML 表格输出模式 (-P 格式=html)"# help.c:115#: help.c:113msgid "  -t              print rows only (-P tuples_only)"msgstr "  -t              仅输出资料列(-P tuples_onle)"# help.c:116#: help.c:114msgid "  -T TEXT         set HTML table tag attributes (width, border) (-P tableattr=)"msgstr "  -T 文本         设定 HTML 表格标记属性 (width, border) (-P tableattr=)"# help.c:117#: help.c:115msgid "  -x              turn on expanded table output (-P expanded)"msgstr "  -x              打开扩展表格输出 (-P expended)"# help.c:118#: help.c:116msgid "  -P VAR[=ARG]    set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"msgstr "  -P VAR[=ARG]    将显示选项 VAR 设为 ARG (查阅 \\pset 命令)"# help.c:119#: help.c:117#, c-formatmsgid "  -F STRING       set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"msgstr "  -F 字串         设定栏位分隔符号 (预设:\"%s\") (-P fieldsep=)\n"# help.c:121#: help.c:119msgid "  -R STRING       set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"msgstr "  -R 字串         设定记录分隔符号 (预设:换行符号) (-P recordsep=)"# help.c:123#: help.c:121msgid """\n""Connection options:"msgstr """\n""连线选项:"# help.c:126#: help.c:124#, c-formatmsgid "  -h HOSTNAME     database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"msgstr "  -h 主机名称     资料库伺服器主机或 socket 目录 (预设:\"%s\")\n"# help.c:127#: help.c:125msgid "local socket"msgstr "本地接口"# help.c:130#: help.c:128#, c-formatmsgid "  -p PORT         database server port (default: \"%s\")\n"msgstr "  -p 埠号         资料库伺服器埠号 (预设:\"%s\")\n"# help.c:136#: help.c:134#, c-formatmsgid "  -U NAME         database user name (default: \"%s\")\n"msgstr "  -U 名称         指定资料库用户 (预设:\"%s\")\n"# help.c:137#: help.c:135msgid "  -W              force password prompt (should happen automatically)"msgstr "  -W              强制询问密码 (应该会自动询问)"# help.c:140#: help.c:138msgid """\n""For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help\"\n""(for SQL commands) from within psql, or consult the psql section in\n""the PostgreSQL documentation.\n""\n""Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."msgstr """\n""在 psql 里键入 \"\\?\"(用于内部指令)或者 \"\\help\"(用于SQL命令),\n""或者参考 PostgreSQL 文件的 psql 章节以取得更多相关资讯。\n""\n""回报程式臭虫(Bugs)到 <pgsql-bugs@postgresql.org>。"# help.c:174#: help.c:172#, c-formatmsgid "General\n"msgstr "一般性\n"# help.c:175#: help.c:173#, c-formatmsgid """  \\c[onnect] [DBNAME|- USER|- HOST|- PORT|-]\n""                 connect to new database (currently \"%s\")\n"msgstr """  \\c[onnect] [资料库名称|- 用户名称|- 主机|- 埠号|-]\n""                 连线到新的资料库 (目前是 \"%s\")\n"# help.c:178#: help.c:176#, c-formatmsgid "  \\cd [DIR]      change the current working directory\n"msgstr "  \\cd [目录]     改变目前的工作目录\n"# help.c:179#: help.c:177#, c-formatmsgid "  \\copyright     show PostgreSQL usage and distribution terms\n"msgstr "  \\copyright     显示 PostgreSQL 的使用和发行条款\n"# help.c:180#: help.c:178#, c-formatmsgid """  \\encoding [ENCODING]\n""                 show or set client encoding\n"msgstr """  \\encoding [字元编码名称]\n""                 显示或设定用户端字元编码\n"# help.c:182#: help.c:180#, c-formatmsgid "  \\h [NAME]      help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"msgstr "  \\h [名称]      SQL 命令语法上的说明,用 * 显示全部命令\n"# help.c:183#: help.c:181#, c-formatmsgid "  \\q             quit psql\n"msgstr "  \\q             退出 psql\n"# help.c:184#: help.c:182#, c-formatmsgid """  \\set [NAME [VALUE]]\n""                 set internal variable, or list all if no parameters\n"msgstr """  \\set [名称 [值数]]\n""                 设定内部变数,若无参数则列出全部变数\n"# help.c:186#: help.c:184#, c-formatmsgid "  \\timing        toggle timing of commands (currently %s)\n"msgstr "  \\timing        切换命令计时开关 (目前是 %s)\n"# help.c:188#: help.c:186#, c-formatmsgid "  \\unset NAME    unset (delete) internal variable\n"msgstr "  \\unset 名称    清空(删除)内部变数\n"# help.c:188#: help.c:187#, c-formatmsgid """  \\prompt [TEXT] NAME\n""                 prompt user to set internal variable\n"msgstr """  \\prompt [文本] 名称\n""                 提示用户设定内部变数\n"# help.c:189#: help.c:189#, c-formatmsgid "  \\! [COMMAND]   execute command in shell or start interactive shell\n"msgstr "  \\! [命令]      在 shell 里执行命令或开启一个 shell\n"# help.c:192#: help.c:192#, c-formatmsgid "Query Buffer\n"msgstr "查询缓存区\n"# help.c:193#: help.c:193#, c-formatmsgid "  \\e [FILE]      edit the query buffer (or file) with external editor\n"msgstr "  \\e [档案]      使用外部编辑器编辑查询缓存区(或档案)\n"# help.c:194#: help.c:194#, c-formatmsgid "  \\g [FILE]      send query buffer to server (and results to file or |pipe)\n"msgstr "  \\g [档案]      将查询缓存区送至伺服器 (并把结果写入档案或 | 管线\"pipe\")\n"# help.c:195#: help.c:195#, c-formatmsgid "  \\p             show the contents of the query buffer\n"msgstr "  \\p             显示查询缓存区的内容\n"# help.c:196#: help.c:196#, c-formatmsgid "  \\r             reset (clear) the query buffer\n"msgstr "  \\r             重置(清除)查询缓存区\n"# help.c:198#: help.c:198#, c-formatmsgid "  \\s [FILE]      display history or save it to file\n"msgstr "  \\s [档案]      显示历史记录或储存至档案\n"# help.c:200#: help.c:200#, c-formatmsgid "  \\w FILE        write query buffer to file\n"msgstr "  \\w 档案        将查询缓存区写入档案\n"# help.c:203#: help.c:203#, c-formatmsgid "Input/Output\n"msgstr "输入/输出\n"# help.c:204#: help.c:204#, c-formatmsgid "  \\echo [STRING] write string to standard output\n"msgstr "  \\echo [字串]   将字串写至标准输出\n"# help.c:205#: help.c:205#, c-formatmsgid "  \\i FILE        execute commands from file\n"msgstr "  \\i 档案        从档案中执行命令\n"# help.c:206#: help.c:206#, c-formatmsgid "  \\o [FILE]      send all query results to file or |pipe\n"msgstr "  \\o [档案]      将全部查询结果写入档案或 |管道\"pipe\"\n"# help.c:207#: help.c:207#, c-formatmsgid """  \\qecho [STRING]\n""                 write string to query output stream (see \\o)\n"msgstr """  \\qecho [字串]\n""                 将字串写入查询输出串流 (参考 \\o)\n"# help.c:211#: help.c:211#, c-formatmsgid "Informational\n"msgstr "资讯性\n"# help.c:212#: help.c:212#, c-formatmsgid "  \\d [NAME]      describe table, index, sequence, or view\n"msgstr "  \\d [名称]      为资料表、索引、序列数或视观表加上注解\n"# help.c:213#: help.c:213#, c-formatmsgid """  \\d{t|i|s|v|S} [PATTERN] (add \"+\" for more detail)\n""                 list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"msgstr """  \\d{t|i|s|v|S} [模型]  (加上 \"+\" 取得更多资讯)\n""                 列出资料表/索引/序列数/视观表/系统资料表\n"# help.c:215#: help.c:215#, c-formatmsgid "  \\da [PATTERN]  list aggregate functions\n"msgstr "  \\da [模型]     列出聚集函数\n"# help.c:216#: help.c:216#, c-formatmsgid "  \\db [PATTERN]  list tablespaces (add \"+\" for more detail)\n"msgstr "  \\db [模型]     列出表空间 (加上 \"+\" 取得更多资讯)\n"# help.c:217#: help.c:217#, c-formatmsgid "  \\dc [PATTERN]  list conversions\n"msgstr "  \\dc [模型]     列出字元编码转换\n"# help.c:218#: help.c:218#, c-formatmsgid "  \\dC            list casts\n"msgstr "  \\dC            列出型别转换\n"# help.c:219#: help.c:219#, c-formatmsgid "  \\dd [PATTERN]  show comment for object\n"msgstr "  \\dd [模型]     显示物件的注解\n"# help.c:220#: help.c:220#, c-formatmsgid "  \\dD [PATTERN]  list domains\n"msgstr "  \\dD [模型]     列出共同值域\n"# help.c:221#: help.c:221#, c-formatmsgid "  \\df [PATTERN]  list functions (add \"+\" for more detail)\n"msgstr "  \\df [模型]     列出函数(加上 \"+\" 取得更多资讯)\n"# help.c:221#: help.c:222#, c-formatmsgid "  \\dF [PATTERN]  list text search configurations (add \"+\" for more detail)\n"msgstr "  \\dF [模型]     列出文本搜寻组态 (加上 \"+\" 取得更多资讯)\n"# help.c:216#: help.c:223#, c-formatmsgid "  \\dFd [PATTERN] list text search dictionaries (add \"+\" for more detail)\n"msgstr "  \\dFb [模型]     列出文本搜寻字典 (加上 \"+\" 取得更多资讯)\n"# help.c:228#: help.c:224#, c-formatmsgid "  \\dFt [PATTERN] list text search templates\n"msgstr "  \\dFt [模型]     列出文本搜寻样式\n"# help.c:216#: help.c:225#, c-formatmsgid "  \\dFp [PATTERN] list text search parsers (add \"+\" for more detail)\n"msgstr "  \\dFp [模型]     列出文本搜寻剖析器 (加上 \"+\" 取得更多资讯)\n"# help.c:222#: help.c:226#, c-formatmsgid "  \\dg [PATTERN]  list groups\n"msgstr "  \\dg [模型]     列出群组\n"# help.c:223#: help.c:227#, c-formatmsgid "  \\dn [PATTERN]  list schemas (add \"+\" for more detail)\n"msgstr "  \\dn [模型]     列出架构模式 (加上 \"+\" 取得更多资讯)\n"# help.c:224#: help.c:228#, c-formatmsgid "  \\do [NAME]     list operators\n"msgstr "  \\do [名称]     列出运算子\n"# help.c:225#: help.c:229#, c-formatmsgid "  \\dl            list large objects, same as \\lo_list\n"msgstr "  \\dl            列出大型物件,同 \\lo_list\n"# help.c:226#: help.c:230#, c-formatmsgid "  \\dp [PATTERN]  list table, view, and sequence access privileges\n"msgstr "  \\dp [模型]     列出资料表、视观表和序列数的存取权限\n"# help.c:227#: help.c:231#, c-formatmsgid "  \\dT [PATTERN]  list data types (add \"+\" for more detail)\n"msgstr "  \\dT [模型]     列出资料型别(加上 \"+\" 取得更多资讯)\n"# help.c:228#: help.c:232#, c-formatmsgid "  \\du [PATTERN]  list users\n"msgstr "  \\du [模型]     列出角色\n"# help.c:229#: help.c:233#, c-formatmsgid "  \\l             list all databases (add \"+\" for more detail)\n"msgstr "  \\l             列出全部资料库(加上 \"+\" 取得更多资讯)\n"# help.c:230#: help.c:234#, c-formatmsgid "  \\z [PATTERN]   list table, view, and sequence access privileges (same as \\dp)\n"msgstr "  \\z  [模型]     列出资料表、视观表和序列数存取权限(同 \\dp)\n"# help.c:233#: help.c:237#, c-formatmsgid "Formatting\n"msgstr "格式化\n"# help.c:234#: help.c:238#, c-formatmsgid "  \\a             toggle between unaligned and aligned output mode\n"msgstr "  \\a             切换非对齐模式和对齐模式\n"# help.c:235#: help.c:239#, c-formatmsgid "  \\C [STRING]    set table title, or unset if none\n"msgstr "  \\C [字串]      设定资料表标题或取消\n"# help.c:236#: help.c:240#, c-formatmsgid "  \\f [STRING]    show or set field separator for unaligned query output\n"msgstr "  \\f [字串]      显示或设定非对齐模式的栏位分隔符号\n"# help.c:237#: help.c:241

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?