📄 tr.po
字号:
msgstr ", belirli (%s)"#: describe.c:1035msgid ", clustered"msgstr ", clustered"#: describe.c:1038msgid ", invalid"msgstr ", geçersiz"#: describe.c:1075#, c-formatmsgid """View definition:\n""%s"msgstr """View tanımı:\n""%s"#: describe.c:1081#: describe.c:1378msgid "Rules:"msgstr "Rulelar:"#: describe.c:1253msgid "Indexes:"msgstr "İndeksler:"#: describe.c:1262#, c-formatmsgid " \"%s\""msgstr " \"%s\""#: describe.c:1309msgid "Check constraints:"msgstr "Check constraints:"#: describe.c:1313#: describe.c:1328#, c-formatmsgid " \"%s\" %s"msgstr " \"%s\" %s"#: describe.c:1324msgid "Foreign-key constraints:"msgstr "İkincil anahtar sınırlamaları:"#: describe.c:1381msgid "Disabled rules:"msgstr "Devre dışı bırakılmış rule'lar:"#: describe.c:1384msgid "Rules firing always:"msgstr "Her zaman çalıştırılan rule'ler:"#: describe.c:1387msgid "Rules firing on replica only:"msgstr "Sadece kopyada çalıştırılan rule'ler:"#: describe.c:1455msgid "Triggers:"msgstr "Tetikleyiciler(Triggers):"#: describe.c:1458msgid "Disabled triggers:"msgstr "Devre dışı bırakılmış tetikleyiciler:"#: describe.c:1461msgid "Triggers firing always:"msgstr "Her zaman çalıştırılan tetikleyiciler:"#: describe.c:1464msgid "Triggers firing on replica only:"msgstr "Sadece kopyada çalıştırılan tetikleyiciler:"#: describe.c:1487msgid "Inherits"msgstr "Inherits"#: describe.c:1501msgid "Has OIDs"msgstr " OIDleri var"#: describe.c:1504#: describe.c:1628#: describe.c:1630#: describe.c:1632#: describe.c:1875#: describe.c:1936msgid "yes"msgstr "evet"#: describe.c:1504#: describe.c:1628#: describe.c:1630#: describe.c:1632#: describe.c:1875#: describe.c:1936msgid "no"msgstr "hayır"#: describe.c:1589#, c-formatmsgid "Tablespace: \"%s\""msgstr "Tablespace: \"%s\""#: describe.c:1589#, c-formatmsgid "tablespace \"%s\""msgstr "tablespace: \"%s\""#: describe.c:1627msgid "Role name"msgstr "Rol adı"#: describe.c:1629msgid "Superuser"msgstr "Superuser"#: describe.c:1631msgid "Create role"msgstr "Rol oluştur"#: describe.c:1633msgid "Create DB"msgstr "Veritabanı Oluştur"#: describe.c:1634msgid "no limit"msgstr "sınırsız"#: describe.c:1635msgid "Connections"msgstr "Bağlantılar"#: describe.c:1636msgid "Member of"msgstr "Üyesidir"#: describe.c:1655msgid "List of roles"msgstr "Veritabanı rolleri listesi"#: describe.c:1709msgid "special"msgstr "özel"#: describe.c:1716msgid "Table"msgstr "Tablo"#: describe.c:1773#, c-formatmsgid "No matching relations found.\n"msgstr "Eşleşen nesne bulunamadı.\n"#: describe.c:1775#, c-formatmsgid "No relations found.\n"msgstr "Nesne bulunamadı.\n"#: describe.c:1780msgid "List of relations"msgstr "Nesnelerin listesi"#: describe.c:1823msgid "Modifier"msgstr "Düzenleyici"#: describe.c:1824msgid "Check"msgstr "Check"#: describe.c:1838msgid "List of domains"msgstr "Domainlerin listesi"#: describe.c:1873msgid "Source"msgstr "Kaynak"#: describe.c:1874msgid "Destination"msgstr "Hedef"#: describe.c:1876msgid "Default?"msgstr "Varsayılan?"#: describe.c:1890msgid "List of conversions"msgstr "Dönüşümlerin listesi"#: describe.c:1933msgid "Source type"msgstr "Kaynak tipi"#: describe.c:1934msgid "Target type"msgstr "Hedef tipi"#: describe.c:1935#: describe.c:2169msgid "Function"msgstr "Fonksiyon"#: describe.c:1936msgid "in assignment"msgstr "in assignment"#: describe.c:1937msgid "Implicit?"msgstr "Örtülü mü?"#: describe.c:1945msgid "List of casts"msgstr "Castlerin listesi"#: describe.c:1999msgid "List of schemas"msgstr "Şemaların listesi"#: describe.c:2049msgid "List of text search parsers"msgstr "Metin arama ayrıştıcılarının listesi"#: describe.c:2092#, c-formatmsgid "Did not find any text search parser named \"%s\".\n"msgstr "\"%s\" adında metin arama ayrıştırıcısı bulunamadı.\n"#: describe.c:2167msgid "Start parse"msgstr "Ayrıştırmayı başlat"#: describe.c:2168msgid "Method"msgstr "Yöntem"#: describe.c:2172msgid "Get next token"msgstr "Sıradaki tokeni al"#: describe.c:2174msgid "End parse"msgstr "Ayrıştırmayı bitir"#: describe.c:2176msgid "Get headline"msgstr "Başlığı al"#: describe.c:2178msgid "Get token types"msgstr "Token tiplerini al"#: describe.c:2188#, c-formatmsgid "Text search parser \"%s.%s\""msgstr "Metin arama ayrıştırıcısı \"%s.%s\""#: describe.c:2190#, c-formatmsgid "Text search parser \"%s\""msgstr "\"%s\" metin arama ayrıştırıcısı"#: describe.c:2208msgid "Token name"msgstr "Token adı"#: describe.c:2219#, c-formatmsgid "Token types for parser \"%s.%s\""msgstr "\"%s.%s\" ayrıştırıcısı için token tipleri"#: describe.c:2221#, c-formatmsgid "Token types for parser \"%s\""msgstr "\"%s\" ayrıştırıcısı için token tipleri"#: describe.c:2263msgid "Template"msgstr "Şablon"#: describe.c:2264msgid "Init options"msgstr "İnit seçenekleri"#: describe.c:2286msgid "List of text search dictionaries"msgstr "Metin arama sözlüklerinin listesi"#: describe.c:2319msgid "Init"msgstr "Init"#: describe.c:2320msgid "Lexize"msgstr "Lexize"#: describe.c:2347msgid "List of text search templates"msgstr "Metin arama şablonlarının listesi"#: describe.c:2397msgid "List of text search configurations"msgstr "Metin arama yapılandırmalarının listesi"#: describe.c:2441#, c-formatmsgid "Did not find any text search configuration named \"%s\".\n"msgstr "\"%s\" adında metin arama yapılandırması bulunamadı.\n"#: describe.c:2507msgid "Token"msgstr "Token"#: describe.c:2508msgid "Dictionaries"msgstr "Sözlükler"#: describe.c:2519#, c-formatmsgid "Text search configuration \"%s.%s\""msgstr "Metin arama yapılandırması \"%s.%s\""#: describe.c:2522#, c-formatmsgid "Text search configuration \"%s\""msgstr "Metin arama yapılandırması \"%s\""#: describe.c:2526#, c-formatmsgid """\n""Parser: \"%s.%s\""msgstr """\n""Ayrıştırıcı \"%s.%s\""#: describe.c:2529#, c-formatmsgid """\n""Parser: \"%s\""msgstr """\n""Ayrıştırıcı: \"%s\""#: sql_help.h:25#: sql_help.h:469msgid "abort the current transaction"msgstr "aktif transcation'ı iptal et"#: sql_help.h:26msgid "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"msgstr "ABORT [ WORK | TRANSACTION ]"#: sql_help.h:29msgid "change the definition of an aggregate function"msgstr "aggregate fonksiyonunun tanımını değiştir"#: sql_help.h:30msgid """ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) RENAME TO new_name\n""ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) OWNER TO new_owner\n""ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA new_schema"msgstr """ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) RENAME TO new_name\n""ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) OWNER TO new_owner\n""ALTER AGGREGATE name ( type [ , ... ] ) SET SCHEMA new_schema"#: sql_help.h:33msgid "change the definition of a conversion"msgstr "bir dönüşümün tanımını değiştir"#: sql_help.h:34msgid """ALTER CONVERSION name RENAME TO newname\n""ALTER CONVERSION name OWNER TO newowner"msgstr """ALTER CONVERSION dönüşüm_adı RENAME TO yeni_ad\n""ALTER CONVERSION dönüşüm_adı OWNER TO yeni_sahip"#: sql_help.h:37msgid "change a database"msgstr "veritabanını değiştir"#: sql_help.h:38msgid """ALTER DATABASE name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n""\n""where option can be:\n""\n"" CONNECTION LIMIT connlimit\n""\n""ALTER DATABASE name RENAME TO newname\n""\n""ALTER DATABASE name OWNER TO new_owner\n""\n""ALTER DATABASE name SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n""ALTER DATABASE name SET configuration_parameter FROM CURRENT\n""ALTER DATABASE name RESET configuration_parameter\n""ALTER DATABASE name RESET ALL"msgstr """ALTER DATABASE veritabanı_adı [ [ WITH ] seçene [ ... ] ]\n""\n""seçenek aşağıdakilerden birisi olabilir:\n""\n"" CONNECTION LIMIT connlimit\n""\n""ALTER DATABASE veritabanı_adı RENAME TO yeni_adı\n""\n""ALTER DATABASE veritabanı_adı OWNER TO yeni_sahibi\n""\n""ALTER DATABASE veritabanı_adı SET yapılandırma_parametresi { TO | = } { value | DEFAULT }\n""ALTER DATABASE veritabanı_adı SET yapılandırma_parametresi FROM CURRENT\n""ALTER DATABASE veritabanı_adı RESET yapılandırma_parametresi\n""ALTER DATABASE veritabanı_adı RESET ALL"#: sql_help.h:41msgid "change the definition of a domain"msgstr "domain tanımını değiştir"#: sql_help.h:42msgid """ALTER DOMAIN name\n"" { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n""ALTER DOMAIN name\n"" { SET | DROP } NOT NULL\n""ALTER DOMAIN name\n"" ADD domain_constraint\n""ALTER DOMAIN name\n"" DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n""ALTER DOMAIN name\n"" OWNER TO new_owner \n""ALTER DOMAIN name\n"" SET SCHEMA new_schema"msgstr """ALTER DOMAIN name\n"" { SET DEFAULT expression | DROP DEFAULT }\n""ALTER DOMAIN name\n"" { SET | DROP } NOT NULL\n""ALTER DOMAIN name\n"" ADD domain_constraint\n""ALTER DOMAIN name\n"" DROP CONSTRAINT constraint_name [ RESTRICT | CASCADE ]\n""ALTER DOMAIN name\n"" OWNER TO new_owner \n""ALTER DOMAIN name\n"" SET SCHEMA new_schema"#: sql_help.h:45msgid "change the definition of a function"msgstr "fonksiyon tanımını değiştir"#: sql_help.h:46msgid """ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"" action [ ... ] [ RESTRICT ]\n""ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"" RENAME TO new_name\n""ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"" OWNER TO new_owner\n""ALTER FUNCTION name ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"" SET SCHEMA new_schema\n""\n""where action is one of:\n""\n"" CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"" IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"" [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"" COST execution_cost\n"" ROWS result_rows\n"" SET configuration_parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"" SET configuration_parameter FROM CURRENT\n"" RESET configuration_parameter\n"" RESET ALL"msgstr """ALTER FUNCTION fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"" işlem [ ... ] [ RESTRICT ]\n""ALTER FUNCTION fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"" RENAME TO yeni_adı\n""ALTER FUNCTION fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"" OWNER TO yeni_sahibi\n""ALTER FUNCTION fonksiyon_adı ( [ [ argmode ] [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"" SET SCHEMA yeni_şema\n""\n""işlem aşağıdakilerden birisi olabilir:\n""\n"" CALLED ON NULL INPUT | RETURNS NULL ON NULL INPUT | STRICT\n"" IMMUTABLE | STABLE | VOLATILE\n"" [ EXTERNAL ] SECURITY INVOKER | [ EXTERNAL ] SECURITY DEFINER\n"" COST çalıştırma_maliyeti(execution cost)\n"" ROWS result_rows\n"" SET yapılandırma_parametresi { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -