ko.po

来自「postgresql8.3.4源码,开源数据库」· PO 代码 · 共 593 行 · 第 1/2 页

PO
593
字号
#: pg_ctl.c:1418#, c-formatmsgid "  %s kill    SIGNALNAME PID\n"msgstr "  %s kill    시그널이름 PID\n"#: pg_ctl.c:1420#, c-formatmsgid """  %s register   [-N SERVICENAME] [-U USERNAME] [-P PASSWORD] [-D DATADIR]\n""                    [-w] [-o \"OPTIONS\"]\n"msgstr """  %s register   [-N 서비스이름] [-U 사용자] [-P 비밀번호] [-D DATADIR]\n""                    [-w] [-o \"서버옵션\"]\n"#: pg_ctl.c:1422#, c-formatmsgid "  %s unregister [-N SERVICENAME]\n"msgstr "  %s unregister [-N 서비스이름]\n"#: pg_ctl.c:1425#, c-formatmsgid """\n""Common options:\n"msgstr """\n""일반 옵션들:\n"#: pg_ctl.c:1426#, c-formatmsgid "  -D, --pgdata DATADIR   location of the database storage area\n"msgstr "  -D, --pgdata DATADIR   데이터베이스 자료가 저장되어있는 디렉토리\n"#: pg_ctl.c:1427#, c-formatmsgid "  -s, --silent           only print errors, no informational messages\n"msgstr """  -s, --silent           일반적인 메시지는 보이지 않고, 오류만 보여줌\n"#: pg_ctl.c:1428#, c-formatmsgid "  -w                     wait until operation completes\n"msgstr "  -w                     작업이 끝날 때까지 기다림\n"#: pg_ctl.c:1429#, c-formatmsgid "  -W                     do not wait until operation completes\n"msgstr "  -W                     작업이 끝날 때까지 기다리지 않음\n"#: pg_ctl.c:1430#, c-formatmsgid "  --help                 show this help, then exit\n"msgstr "  --help                 도움말을 보여주고 마침\n"#: pg_ctl.c:1431#, c-formatmsgid "  --version              output version information, then exit\n"msgstr "  --version              버전 정보를 보여주고 마침\n"#: pg_ctl.c:1432#, c-formatmsgid """(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n""\n"msgstr """(기본 설정은 중지 할 때는 기다리고, 시작이나 재시작할 때는 안 기다림.)\n"#: pg_ctl.c:1433#, c-formatmsgid "If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"msgstr "-D 옵션을 사용하지 않으며, PGDATA 환경변수값을 사용함.\n"#: pg_ctl.c:1435#, c-formatmsgid """\n""Options for start or restart:\n"msgstr """\n""start, restart 때 사용할 수 있는 옵션들:\n"#: pg_ctl.c:1436#, c-formatmsgid "  -l, --log FILENAME     write (or append) server log to FILENAME\n"msgstr "  -l, --log 파일이름     서버 로그를 이 파일에 기록함\n"#: pg_ctl.c:1437#, c-formatmsgid """  -o OPTIONS             command line options to pass to postgres\n""                         (PostgreSQL server executable)\n"msgstr """  -o 옵션들              PostgreSQL 서버프로그램인 postgres 실행할 때\n""                         사용할 명령행 옵션들\n"#: pg_ctl.c:1439#, c-formatmsgid "  -p PATH-TO-POSTGRES    normally not necessary\n"msgstr "  -p PATH-TO-POSTGRES    보통은 필요치 않음\n"#: pg_ctl.c:1441#, c-formatmsgid "  -c, --core-files       allow postgres to produce core files\n"msgstr "  -c, --core-files       코어 덤프 파일을 만듬\n"#: pg_ctl.c:1443#, c-formatmsgid "  -c, --core-files       not applicable on this platform\n"msgstr "  -c, --core-files       이 플랫폼에서는 사용할 수 없음\n"#: pg_ctl.c:1445#, c-formatmsgid """\n""Options for stop or restart:\n"msgstr """\n""stop, restart 때 사용 할 수 있는 옵션들:\n"#: pg_ctl.c:1446#, c-formatmsgid "  -m SHUTDOWN-MODE   can be \"smart\", \"fast\", or \"immediate\"\n"msgstr "  -m 중지방법   \"smart\", \"fast\", \"immediate\" 중 하나\n"#: pg_ctl.c:1448#, c-formatmsgid """\n""Shutdown modes are:\n"msgstr """\n""중지방법 설명:\n"#: pg_ctl.c:1449#, c-formatmsgid "  smart       quit after all clients have disconnected\n"msgstr "  smart       모든 클라이언트의 연결이 끊기게 되면 중지 됨\n"#: pg_ctl.c:1450#, c-formatmsgid "  fast        quit directly, with proper shutdown\n"msgstr "  fast        클라이언트의 연결을 강제로 끊고 정상적으로 중지 됨\n"#: pg_ctl.c:1451#, c-formatmsgid """  immediate   quit without complete shutdown; will lead to recovery on ""restart\n"msgstr """  immediate   그냥 무조건 중지함; 다시 시작할 때 복구 작업을 할 수도 있음\n"#: pg_ctl.c:1453#, c-formatmsgid """\n""Allowed signal names for kill:\n"msgstr """\n""사용할 수 있는 중지용(for kill) 시그널 이름:\n"#: pg_ctl.c:1457#, c-formatmsgid """\n""Options for register and unregister:\n"msgstr """\n""서비스 등록/제거용 옵션들:\n"#: pg_ctl.c:1458#, c-formatmsgid """  -N SERVICENAME  service name with which to register PostgreSQL server\n"msgstr "  -N SERVICENAME  서비스 목록에 등록될 PostgreSQL 서비스 이름\n"#: pg_ctl.c:1459#, c-formatmsgid "  -P PASSWORD     password of account to register PostgreSQL server\n"msgstr "  -P PASSWORD     이 서비스를 실행할 사용자의 비밀번호\n"#: pg_ctl.c:1460#, c-formatmsgid "  -U USERNAME     user name of account to register PostgreSQL server\n"msgstr "  -U USERNAME     이 서비스를 실행할 사용자 이름\n"#: pg_ctl.c:1463#, c-formatmsgid """\n""Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"msgstr """\n""오류보고: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"#: pg_ctl.c:1488#, c-formatmsgid "%s: unrecognized shutdown mode \"%s\"\n"msgstr "%s: 잘못된 중지 방법 \"%s\"\n"#: pg_ctl.c:1521#, c-formatmsgid "%s: unrecognized signal name \"%s\"\n"msgstr "%s: 잘못된 시그널 이름 \"%s\"\n"#: pg_ctl.c:1585#, c-formatmsgid """%s: cannot be run as root\n""Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n""own the server process.\n"msgstr """%s: root로 이 프로그램을 실행하지 마십시오\n""시스템관리자 권한이 없는, 서버프로세스의 소유주가 될 일반 사용자로\n""로그인 해서(\"su\", \"runas\" 같은 명령 이용) 실행하십시오.\n"#: pg_ctl.c:1691#, c-formatmsgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"msgstr "%s: 너무 많은 명령행 인자들 (시작 \"%s\")\n"#: pg_ctl.c:1710#, c-formatmsgid "%s: missing arguments for kill mode\n"msgstr "%s: kill 작업에 필요한 인자가 빠졌습니다\n"#: pg_ctl.c:1728#, c-formatmsgid "%s: unrecognized operation mode \"%s\"\n"msgstr "%s: 알 수 없는 작업 모드 \"%s\"\n"#: pg_ctl.c:1738#, c-formatmsgid "%s: no operation specified\n"msgstr "%s: 수행할 작업을 지정하지 않았습니다\n"#: pg_ctl.c:1754#, c-formatmsgid """%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"msgstr "%s: -D 옵션도 없고, PGDATA 환경변수값도 지정되어 있지 않습니다.\n"#: ../../port/exec.c:192 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349#, c-formatmsgid "could not identify current directory: %s"msgstr "현재 디렉토리를 알 수 없음: %s"#: ../../port/exec.c:211#, c-formatmsgid "invalid binary \"%s\""msgstr "잘못된 이진 파일 \"%s\""#: ../../port/exec.c:260#, c-formatmsgid "could not read binary \"%s\""msgstr "\"%s\" 이진 파일을 읽을 수 없음"#: ../../port/exec.c:267#, c-formatmsgid "could not find a \"%s\" to execute"msgstr "실행할 \"%s\" 파일을 찾을 수 없음"#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358#, c-formatmsgid "could not change directory to \"%s\""msgstr "\"%s\" 디렉토리로 이동 할 수 없음"#: ../../port/exec.c:337#, c-formatmsgid "could not read symbolic link \"%s\""msgstr "\"%s\" 심벌릭 링크를 읽을 수 없음"#: ../../port/exec.c:583#, c-formatmsgid "child process exited with exit code %d"msgstr "하위 프로세스가 종료되었음, 종료 코드 %d"#: ../../port/exec.c:587#, c-formatmsgid "child process was terminated by exception 0x%X"msgstr "0x%X 예외처리로 하위 프로세스가 종료되었음"#: ../../port/exec.c:596#, c-formatmsgid "child process was terminated by signal %s"msgstr "%s 시그널 감지로 하위 프로세스가 종료되었음"#: ../../port/exec.c:599#, c-formatmsgid "child process was terminated by signal %d"msgstr "하위 프로세스가 종료되었음, 시그널 %d"#: ../../port/exec.c:603#, c-formatmsgid "child process exited with unrecognized status %d"msgstr "하위 프로세스가 종료되었음, 알수 없는 상태 %d"

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?