📄 ta.po
字号:
# translation of pg_resetxlog.po to தமிழ்# This file is put in the public domain.## ஸ்ரீராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>, 2007.# ஆமாச்சு <amachu@ubuntu.com>, 2007.msgid ""msgstr """Project-Id-Version: pg_resetxlog\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2007-09-22 03:20-0300\n""PO-Revision-Date: 2007-11-11 09:38+0530\n""Last-Translator: ஆமாச்சு <amachu@ubuntu.com>\n""Language-Team: தமிழ் <https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-tam>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: KBabel 1.11.4\n"#: pg_resetxlog.c:126#, c-formatmsgid "%s: invalid argument for option -e\n"msgstr "%s: தேர்வு -e க்குப் பொருந்தாத துப்பு\n"#: pg_resetxlog.c:127 pg_resetxlog.c:142 pg_resetxlog.c:157 pg_resetxlog.c:172#: pg_resetxlog.c:187 pg_resetxlog.c:202 pg_resetxlog.c:209 pg_resetxlog.c:216#: pg_resetxlog.c:222 pg_resetxlog.c:230#, c-formatmsgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"msgstr "மேலும் தகவலுக்கு \"%s --help\" முயற்சிக்கவும்.\n"#: pg_resetxlog.c:132#, c-formatmsgid "%s: transaction ID epoch (-e) must not be -1\n"msgstr "%s: பரிமாற்றக் குறியீடு epoch (-e) -1 ஆக இருத்தலாகாது\n"#: pg_resetxlog.c:141#, c-formatmsgid "%s: invalid argument for option -x\n"msgstr "%s: தேர்வு -x க்குப் பொருந்தாத துப்பு\n"#: pg_resetxlog.c:147#, c-formatmsgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"msgstr "%s: (-x) பரிமாற்ற குறியீடு 0 வாக இருத்தல் ஆகாது\n"#: pg_resetxlog.c:156#, c-formatmsgid "%s: invalid argument for option -o\n"msgstr "%s: தேர்வு -o வுக்குப் பொருந்தாதத் துப்பு\n"#: pg_resetxlog.c:162#, c-formatmsgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"msgstr "%s: OID (-o) 0 வாக இருத்தல் ஆகாது\n"#: pg_resetxlog.c:171#, c-formatmsgid "%s: invalid argument for option -m\n"msgstr "%s: தேர்வு -m க்குப் பொருந்தாத துப்பு\n"#: pg_resetxlog.c:177#, c-formatmsgid "%s: multitransaction ID (-m) must not be 0\n"msgstr "%s: பல்பரிமாற்ற குறியீடு (-m) 0 வாக இருத்தல் ஆகாது\n"#: pg_resetxlog.c:186#, c-formatmsgid "%s: invalid argument for option -O\n"msgstr "%s: தேர்வு -O க்குப் பொருந்தாத துப்பு\n"#: pg_resetxlog.c:192#, c-formatmsgid "%s: multitransaction offset (-O) must not be -1\n"msgstr "%s: பல்பரிமாற்ற ஆபுஃசெட்(-O) -1 ஆக இருக்கக் கூடாது\n"#: pg_resetxlog.c:201 pg_resetxlog.c:208 pg_resetxlog.c:215#, c-formatmsgid "%s: invalid argument for option -l\n"msgstr "%s: தேரவு -l க்கு பொருந்தாத துப்பு\n"#: pg_resetxlog.c:229#, c-formatmsgid "%s: no data directory specified\n"msgstr "%s: குறிப்பிடப்பட்ட அடைவில் தரவெதுவுமில்லை\n"#: pg_resetxlog.c:243#, c-formatmsgid "%s: cannot be executed by \"root\"\n"msgstr "%s: \"root\" ஆல் இயக்க இயலாது\n"#: pg_resetxlog.c:245#, c-formatmsgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n"msgstr "போஸ்டுகிரெஸ் முதன்மைப் பயனராக %s னை இயக்க வேண்டும்.\n"#: pg_resetxlog.c:255#, c-formatmsgid "%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"msgstr "%s: அடைவினை \"%s\": க்கு மாற்ற இயலவில்லை %s\n"#: pg_resetxlog.c:270 pg_resetxlog.c:383#, c-formatmsgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"msgstr "%s: \"%s\" கோப்பினை வாசிக்கும் பொருட்டுத் திறக்க இயலவில்லை: %s\n"#: pg_resetxlog.c:276#, c-formatmsgid """%s: lock file \"%s\" exists\n""Is a server running? If not, delete the lock file and try again.\n"msgstr """%s: சாற்றுக் கோப்பு \"%s\" இருக்கிறது\n""வழங்கி இயக்கத்தில் உள்ளதா? இல்லையெனில், சாற்றுக் கோப்பினை அகற்றிவிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.\n"#: pg_resetxlog.c:332#, c-formatmsgid """\n""If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"msgstr """\n""இம்மதிப்புகள் ஏற்புடையவையாகத் தோன்றிடின், கட்டாயம் மீளமைக்காயம்மைக்க -f பயன்படுத்தவும்ம்.\n"#: pg_resetxlog.c:344#, c-formatmsgid """The database server was not shut down cleanly.\n""Resetting the transaction log might cause data to be lost.\n""If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"msgstr """தரவுக் கள வழங்கி முறையாக அணைக்கப் படவில்லை.\n""பரிமாற்ற பதிவை மீளமைப்பது தரவினை கெடுத்துவிடலாம்.\n""செய்து தான் ஆக வேண்டுமெனின் -f பயன்படுத்தி மீளமைக்கவும்.\n"#: pg_resetxlog.c:357#, c-formatmsgid "Transaction log reset\n"msgstr "பரிமாற்றப் பதிவினை மீளமைக்க\n"#: pg_resetxlog.c:386#, c-formatmsgid """If you are sure the data directory path is correct, execute\n"" touch %s\n""and try again.\n"msgstr """தரவு அடைவின் பாதை சரியென உறுதியாக இருந்தால், செயற்படுத்துக\n"" தொடுக %s\n""மற்றும் மீண்டும் முயற்சிக்க.\n"#: pg_resetxlog.c:399#, c-formatmsgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"msgstr "%s: \"%s\": கோப்பினை வாசிக்க இயலவில்லை: %s\n"#: pg_resetxlog.c:422#, c-formatmsgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"msgstr "%s: pg_control இருந்தாலும் செல்லாத CRC கொண்டுள்ளது; எச்சரிக்கையுடன் அடியெடுக்கவும்\n"#: pg_resetxlog.c:431#, c-formatmsgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"msgstr "%s: pg_control உடையப்பட்டோ அல்லது அறியப்படாத வெளியீடாகவோ உள்ளது; தவிர்க்கின்றோம்\n"#: pg_resetxlog.c:499#, c-formatmsgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"msgstr "%s: செல்லத்தகாத LC_COLLATE அமைப்பு\n"#: pg_resetxlog.c:506#, c-formatmsgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"msgstr "%s: செல்லத்தகாத LC_CTYPE அமைப்பு\n"#: pg_resetxlog.c:530#, c-formatmsgid """Guessed pg_control values:\n""\n"msgstr """கணிக்கப்பெற்ற pg_control மதிப்புகள்:\n""\n"#: pg_resetxlog.c:532#, c-formatmsgid """pg_control values:\n""\n"msgstr """pg_control மதிப்புகள்:\n""\n"#: pg_resetxlog.c:541#, c-formatmsgid "First log file ID for new XLOG: %u\n"msgstr "புதிய XLOG க்கான முதற் பதிவுக் கோப்பின் குறியீடு: %u\n"#: pg_resetxlog.c:543#, c-formatmsgid "First log file segment for new XLOG: %u\n"msgstr "புதிய XLOG க்கான முதற் பதிவுக் கோப்பின் பகுதி: %u\n"#: pg_resetxlog.c:545#, c-formatmsgid "pg_control version number: %u\n"msgstr "pg_control வெளியீட்டு எண்: %u\n"#: pg_resetxlog.c:547#, c-formatmsgid "Catalog version number: %u\n"msgstr "காடலாக் வெளியீட்டு எண்: %u\n"#: pg_resetxlog.c:549#, c-formatmsgid "Database system identifier: %s\n"msgstr "தரவுக் கள அமைப்பு இனங்காட்டி்டி: %s\n"#: pg_resetxlog.c:551#, c-formatmsgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"msgstr "அண்மைய சோதனை மையத்து TimeLineID: %u\n"#: pg_resetxlog.c:553#, c-format
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -