pt_br.po

来自「postgresql8.3.4源码,开源数据库」· PO 代码 · 共 93 行

PO
93
字号
# "pg_resetxlog" translation to Brazilian Portuguese Language.# Cesar Suga <sartre@linuxbr.com>, 2002.# Roberto Mello <rmello@fslc.usu.edu>, 2002.# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2003-2008.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: PostgreSQL 8.3\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2008-01-31 00:19-0200\n""PO-Revision-Date: 2005-10-04 22:55-0300\n""Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n""Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: pg_resetxlog.c:126#, c-formatmsgid "%s: invalid argument for option -e\n"msgstr "%s: argumento inv醠ido para op玢o -e\n"#: pg_resetxlog.c:127 pg_resetxlog.c:142 pg_resetxlog.c:157 pg_resetxlog.c:172#: pg_resetxlog.c:187 pg_resetxlog.c:202 pg_resetxlog.c:209 pg_resetxlog.c:216#: pg_resetxlog.c:222 pg_resetxlog.c:230#, c-formatmsgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"msgstr "Tente \"%s --help\" para obter informa珲es adicionais.\n"#: pg_resetxlog.c:132#, c-formatmsgid "%s: transaction ID epoch (-e) must not be -1\n"msgstr "%s: 閜oca do ID da transa玢o (-e) n鉶 deve ser -1\n"#: pg_resetxlog.c:141#, c-formatmsgid "%s: invalid argument for option -x\n"msgstr "%s: argumento inv醠ido para op玢o -x\n"#: pg_resetxlog.c:147#, c-formatmsgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"msgstr "%s: ID da transa玢o (-x) n鉶 deve ser 0\n"#: pg_resetxlog.c:156#, c-formatmsgid "%s: invalid argument for option -o\n"msgstr "%s: argumento inv醠ido para op玢o -o\n"#: pg_resetxlog.c:162#, c-formatmsgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"msgstr "%s: OID (-o) n鉶 deve ser 0\n"#: pg_resetxlog.c:171#, c-formatmsgid "%s: invalid argument for option -m\n"msgstr "%s: argumento inv醠ido para op玢o -m\n"#: pg_resetxlog.c:177#, c-formatmsgid "%s: multitransaction ID (-m) must not be 0\n"msgstr "%s: ID da transa玢o m鷏tipla (-m) n鉶 deve ser 0\n"#: pg_resetxlog.c:186#, c-formatmsgid "%s: invalid argument for option -O\n"msgstr "%s: argumento inv醠ido para op玢o -O\n"#: pg_resetxlog.c:192#, c-formatmsgid "%s: multitransaction offset (-O) must not be -1\n"msgstr "%s: deslocamento da transa玢o m鷏tipla (-O) n鉶 deve ser -1\n"#: pg_resetxlog.c:201 pg_resetxlog.c:208 pg_resetxlog.c:215#, c-formatmsgid "%s: invalid argument for option -l\n"msgstr "%s: argumento inv醠ido para op玢o -l\n"#: pg_resetxlog.c:229#, c-formatmsgid "%s: no data directory specified\n"msgstr "%s: nenhum diret髍io de dados foi especificado\n"#: pg_resetxlog.c:243#, c-formatmsgid "%s: cannot be executed by \"root\"\n"msgstr "%s: n鉶 pode ser executado pelo \"root\"\n"#: pg_resetxlog.c:245#, c-formatmsgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n"msgstr "Voc

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?