📄 tr.po
字号:
# translation of pg_dump-tr.po to Turkish# Devrim GUNDUZ <devrim@CommandPrompt.com>, 2004, 2006, 2007.# Nicolai TUFAR <ntufar@gmail.com> 2004, 2005, 2006, 2007.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: pg_dump-tr\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2007-11-28 18:16-0400\n""PO-Revision-Date: 2007-11-29 09:30-0800\n""Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@commandprompt.com>\n""Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: KBabel 1.9.1\n""X-Poedit-Language: Turkish\n""X-Poedit-Country: TURKEY\n""X-Poedit-Basepath: /home/ntufar/pg/pgsql/src/bin/pg_dump/\n""X-Poedit-SearchPath-0: C:\\pgsql\\src\\bin\\pg_dump\n""X-Poedit-SearchPath-1: /home/ntufar/pg/pgsql/src/backend\n""X-Poedit-SearchPath-2: c:\\pgsql\\src\\backend\n"#: pg_dump.c:400#: pg_restore.c:228msgid "User name: "msgstr "Kullanıcı adı: "#: pg_dump.c:430#: pg_restore.c:256#: pg_dumpall.c:296#, c-formatmsgid "%s: invalid -X option -- %s\n"msgstr "%s: geçersiz -X seçeneği -- %s\n"#: pg_dump.c:432#: pg_dump.c:446#: pg_dump.c:455#: pg_restore.c:258#: pg_restore.c:273#: pg_restore.c:290#: pg_dumpall.c:298#: pg_dumpall.c:307#: pg_dumpall.c:324#: pg_dumpall.c:334#: pg_dumpall.c:343#: pg_dumpall.c:352#: pg_dumpall.c:388#, c-formatmsgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" yazabilirsiniz.\n"#: pg_dump.c:453#: pg_dumpall.c:322#, c-formatmsgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"msgstr "%s: çok fazla komut satırı argümanı (ilki \"%s\" idi)\n"#: pg_dump.c:466msgid "options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together\n"msgstr "options -s/--schema-only ve -a/--data-only seçenekleri aynı anda kullanılamazlar\n"#: pg_dump.c:472msgid "options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together\n"msgstr "options -c/--clean ve -a/--data-only seçenekleri aynı anda kullanılamazlar\n"#: pg_dump.c:478msgid "options -d/-D/--inserts/--column-inserts and -o/--oids cannot be used together\n"msgstr "-d/-D/--inserts/--column-inserts ve -o/--oids seçenekleri beraber kullanılamazlar\n"#: pg_dump.c:479msgid "(The INSERT command cannot set OIDs.)\n"msgstr "(INSERT komutu OIDleri ayarlayamaz.)\n"#: pg_dump.c:509#, c-formatmsgid "invalid output format \"%s\" specified\n"msgstr "Geçersiz çıktı biçimi belirtildi: \"%s\" \n"#: pg_dump.c:515#, c-formatmsgid "could not open output file \"%s\" for writing\n"msgstr "\"%s\" çıktı dosyası yazmak için açılamadı\n"#: pg_dump.c:526#: pg_backup_db.c:45#, c-formatmsgid "could not parse version string \"%s\"\n"msgstr "\"%s\" sürüm bilgisi ayrıştırılamadı\n"#: pg_dump.c:542#, c-formatmsgid "invalid client encoding \"%s\" specified\n"msgstr "belirtilen \"%s\" istemci dil kodlaması geçersiz\n"#: pg_dump.c:590#, c-formatmsgid "last built-in OID is %u\n"msgstr "Son gömülü OID : %u\n"#: pg_dump.c:600msgid "No matching schemas were found\n"msgstr "Uygun şema bulunamadı\n"#: pg_dump.c:615msgid "No matching tables were found\n"msgstr "Uygun tablo bulunamadı\n"#: pg_dump.c:734#, c-formatmsgid """%s dumps a database as a text file or to other formats.\n""\n"msgstr """%s veritabanını metin dosyası ya da diğer biçimlerde dump eder.\n""\n"#: pg_dump.c:735#: pg_restore.c:372#: pg_dumpall.c:480#, c-formatmsgid "Usage:\n"msgstr "Kullanımı:\n"#: pg_dump.c:736#, c-formatmsgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"msgstr " %s [SEÇENEK]... [VERİTABANI_ADI]\n"#: pg_dump.c:738#: pg_restore.c:375#: pg_dumpall.c:483#, c-formatmsgid """\n""General options:\n"msgstr """\n""Genel seçenekler:\n"#: pg_dump.c:739#: pg_restore.c:377#: pg_dumpall.c:484#, c-formatmsgid " -f, --file=FILENAME output file name\n"msgstr " -f, --file=DOSYA_ADI çıktı dosya adı\n"#: pg_dump.c:740#, c-formatmsgid " -F, --format=c|t|p output file format (custom, tar, plain text)\n"msgstr " -F, --format=c|t|p çıktı dosya biçimi (özel, tar, düz metin)\n"#: pg_dump.c:741#, c-formatmsgid """ -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n"" pg_dump version\n"msgstr """ -i, --ignore-version sunucunun sürümü ile pg_dump'ın sürümü eşleşmezse\n"" bile devam et\n"#: pg_dump.c:743#: pg_restore.c:381#, c-formatmsgid " -v, --verbose verbose mode\n"msgstr " -v, --verbose verbose modu\n"#: pg_dump.c:744#, c-formatmsgid " -Z, --compress=0-9 compression level for compressed formats\n"msgstr " -Z, --compress=0-9 sıkıştırılmış biçimler için sıkıştırma seviyesi\n"#: pg_dump.c:745#: pg_restore.c:382#: pg_dumpall.c:487#, c-formatmsgid " --help show this help, then exit\n"msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n"#: pg_dump.c:746#: pg_restore.c:383#: pg_dumpall.c:488#, c-formatmsgid " --version output version information, then exit\n"msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar\n"#: pg_dump.c:748#: pg_dumpall.c:489#, c-formatmsgid """\n""Options controlling the output content:\n"msgstr """\n""Çıktı içeriğini kontrol eden seçenekler:\n"#: pg_dump.c:749#, c-formatmsgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n"msgstr " -a, --data-only sadece veriyi yedekler; şemayı yedeklemez\n"#: pg_dump.c:750#, c-formatmsgid " -b, --blobs include large objects in dump\n"msgstr " -b, --blobs yedeğin içine large objectleri de ekle\n"#: pg_dump.c:751#, c-formatmsgid " -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n"msgstr " -c, --clean şemayı oluşturmadan önce onu temizle (kaldır)\n"#: pg_dump.c:752#, c-formatmsgid " -C, --create include commands to create database in dump\n"msgstr " -C, --create dump'ın içinde veritabanını oluşturacak komutları da ekle\n"#: pg_dump.c:753#, c-formatmsgid " -d, --inserts dump data as INSERT commands, rather than COPY\n"msgstr " -d, --inserts verileri COPY komutları yerine INSERT olarak yedekle\n"#: pg_dump.c:754#, c-formatmsgid " -D, --column-inserts dump data as INSERT commands with column names\n"msgstr " -D, --column-inserts veriyi kolon adları ile insert komutları olarak yedekle.\n"#: pg_dump.c:755#, c-formatmsgid " -E, --encoding=ENCODING dump the data in encoding ENCODING\n"msgstr " -E, --encoding=ENCODING veriyi ENCODING dil kodlamasıyla yedekle\n"#: pg_dump.c:756#, c-formatmsgid " -n, --schema=SCHEMA dump the named schema(s) only\n"msgstr " -n, --schema=SCHEMA sadece belirtilen şema veya şemaları yedekle\n"#: pg_dump.c:757#, c-formatmsgid " -N, --exclude-schema=SCHEMA do NOT dump the named schema(s)\n"msgstr " -N, --exclude-schema=SCHEMA bu şema veya şemaları yedekten kaldır\n"#: pg_dump.c:758#, c-formatmsgid " -o, --oids include OIDs in dump\n"msgstr " -o, --oids yedeğin içine OID'leri de ekle\n"#: pg_dump.c:759#, c-formatmsgid """ -O, --no-owner skip restoration of object ownership\n"" in plain text format\n"msgstr """ -O, --no-owner düz metin biçiminde nesne sahipliğini \n"" ayarlayan komutlarının oluşturmasını engelle\n"#: pg_dump.c:761#, c-formatmsgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n"msgstr " -s, --schema-only sadece şemayı dump et, veriyi etme\n"#: pg_dump.c:762#, c-formatmsgid """ -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in\n"" plain text format\n"msgstr """ -S, --superuser=NAME düz metin biçiminde kullanılacak superuser\n"" kullanıcısının adı\n"#: pg_dump.c:764#, c-formatmsgid " -t, --table=TABLE dump the named table(s) only\n"msgstr " -t, --table=TABLE sadece bu tablo veya tabloları yedekle\n"#: pg_dump.c:765#, c-formatmsgid " -T, --exclude-table=TABLE do NOT dump the named table(s)\n"msgstr " -T, --exclude-table=TABLE bu tablo veya tabloları yedekten kaldır\n"#: pg_dump.c:766#, c-formatmsgid " -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n"msgstr " -x, --no-privileges yetkileri yedekleme (grant/revoke)\n"#: pg_dump.c:767#, c-formatmsgid " --disable-dollar-quoting disable dollar quoting, use SQL standard quoting\n"msgstr " --disable-dollar-quoting dollar quoting kullanmayı engelle, standart SQL quoting kullan\n"#: pg_dump.c:768#, c-formatmsgid " --disable-triggers disable triggers during data-only restore\n"msgstr " --disable-triggers veri geri yükleme sırasında tetikleyicileri devre dışı bırak\n"#: pg_dump.c:769#, c-formatmsgid """ --use-set-session-authorization\n"" use SESSION AUTHORIZATION commands instead of\n"" ALTER OWNER commands to set ownership\n"msgstr """ --use-set-session-authorization\n"" ALTER OWNER komutun yerine\n"" SESSION AUTHORIZATION komutunu kullanın\n"#: pg_dump.c:773#: pg_restore.c:412#: pg_dumpall.c:509#, c-formatmsgid """\n""Connection options:\n"msgstr """\n""Bağlantı Seçenekleri:\n"#: pg_dump.c:774#: pg_restore.c:413#: pg_dumpall.c:510#, c-formatmsgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"msgstr " -h, --host=HOSTNAME veritabanı sunucusu adresi ya da soket dizini\n"#: pg_dump.c:775#: pg_restore.c:414#: pg_dumpall.c:512#, c-formatmsgid " -p, --port=PORT database server port number\n"msgstr " -p PORT veritabanı sunucusunun port numarası\n"#: pg_dump.c:776#: pg_restore.c:415#: pg_dumpall.c:513#, c-formatmsgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n"msgstr " -U, --username=KULLANICI_ADI bağlanılacak kullanıcı adı\n"#: pg_dump.c:777#: pg_restore.c:416#: pg_dumpall.c:514#, c-formatmsgid " -W, --password force password prompt (should happen automatically)\n"msgstr " -W şifre sor (otomatik olarak her zaman açık)\n"#: pg_dump.c:779#, c-formatmsgid """\n""If no database name is supplied, then the PGDATABASE environment\n""variable value is used.\n""\n"msgstr """\n""Veritabanı adı verilmemişse PGDATABASE çevre değişkeni\n""kullanılacaktır.\n""\n"#: pg_dump.c:781#: pg_restore.c:420#: pg_dumpall.c:517#, c-formatmsgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"msgstr "Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirin.\n"#: pg_dump.c:789#: pg_backup_archiver.c:1201msgid "*** aborted because of error\n"msgstr "*** hata nedeniyle durduruldu\n"#: pg_dump.c:810msgid "server version must be at least 7.3 to use schema selection switches\n"msgstr "şema seçim anahtarlarını kullanmak için sunucu sürümü 7.3 ya da daha yüksek olmalıdır\n"#: pg_dump.c:1020#, c-formatmsgid "dumping contents of table %s\n"msgstr "%s tablosunun içeriği aktarılıyor\n"#: pg_dump.c:1123#, c-formatmsgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetCopyData() failed.\n"msgstr "\"%s\" tablosunu içeriğinin aktarımı başarısız: PQgetCopyData() başarısız.\n"#: pg_dump.c:1124#: pg_dump.c:10293#, c-formatmsgid "Error message from server: %s"msgstr "Sunucudan hata mesajı alındı: %s"#: pg_dump.c:1125#: pg_dump.c:10294#, c-formatmsgid "The command was: %s\n"msgstr "O sırada yürütülen komut: %s\n"#: pg_dump.c:1401msgid "saving database definition\n"msgstr "veritabanın tanımı kaydediliyor\n"#: pg_dump.c:1463#, c-formatmsgid "missing pg_database entry for database \"%s\"\n"msgstr "\"%s\" veritabanı için pg_database kaydı bulunamadı\n"#: pg_dump.c:1470#, c-formatmsgid "query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -