📄 ta.po
字号:
#: fe-protocol2.c:419#: fe-protocol3.c:185#, c-formatmsgid "message type 0x%02x arrived from server while idle"msgstr "செயலற்று இருந்த போது 0x%02x செய்தி வந்தது"#: fe-protocol2.c:462#, c-formatmsgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)"msgstr "வெற்று கோரிக்கையின் பதிலைத் தொடரந்து எதிபாராத எழுத்து %c (\"I\" message)"#: fe-protocol2.c:516msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)"msgstr "குறுக்கு வரிசை குறித்த முன் விவரமில்லாது (\"T\"message) வழங்கி தரவினை அனுப்பியது (\"D\"message)"#: fe-protocol2.c:532msgid "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" message)"msgstr "குறுக்கு வரிசை குறித்த முன் விவரமில்லாது (\"T\"message) வழங்கி இருமத் தரவினை அனுப்பியது (\"B\"message)"#: fe-protocol2.c:547#: fe-protocol3.c:376#, c-formatmsgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"msgstr "வழங்கியிடமிருந்து எதிர்பாராத தகவல்; முதலில் பெறப் பட்ட எழுத்து \"%c\"\n"#: fe-protocol2.c:768#: fe-protocol3.c:695msgid "out of memory for query result\n"msgstr "விண்ணப்பத்தின் முடிவு நினைவுக்கு அப்பால் உள்ளன\n"#: fe-protocol2.c:1215#: fe-protocol3.c:1554#, c-formatmsgid "%s"msgstr "%s"#: fe-protocol2.c:1227msgid "lost synchronization with server, resetting connection"msgstr "வழங்கியுடனான பொருந்தும் தனமையில் பாதிப்பு, இணைப்பு மீண்டும் கொணரப்படுகிறது"#: fe-protocol2.c:1361#: fe-protocol2.c:1393#: fe-protocol3.c:1756#, c-formatmsgid "protocol error: id=0x%x\n"msgstr "நெறி வழு: id=0x%x\n"#: fe-protocol3.c:338msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n"msgstr "குறுக்கு வரிசை குறித்த முன் விவரமில்லாது (\"T\"message) வழங்கி தரவினை அனுப்பியது (\"D\"message)\n"#: fe-protocol3.c:397#, c-formatmsgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n"msgstr "தகவல் வகையிலுள்ள நீளத்துடன் தகவல் விவரங்கள் ஒத்துப் போகவில்லை \"%c\"\n"#: fe-protocol3.c:418#, c-formatmsgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n"msgstr "வழங்கியுடன் பொருந்தா நிலை ஏற்பட்டுள்ளது: தகவல் வகை \"%c\" பெறப்பட்டது, நீளம் %d\n"#: fe-protocol3.c:640msgid "unexpected field count in \"D\" message\n"msgstr "\"D\" தகவலில் எதிர்பாராத கள எண்ணிக்கை\n"#. translator: %s represents a digit string#: fe-protocol3.c:782#: fe-protocol3.c:801#, c-formatmsgid " at character %s"msgstr " %s எழுத்தில்"#: fe-protocol3.c:814#, c-formatmsgid "DETAIL: %s\n"msgstr "விவரம்: %s\n"#: fe-protocol3.c:817#, c-formatmsgid "HINT: %s\n"msgstr "துப்பு: %s\n"#: fe-protocol3.c:820#, c-formatmsgid "QUERY: %s\n"msgstr "விண்ணப்பம்: %s\n"#: fe-protocol3.c:823#, c-formatmsgid "CONTEXT: %s\n"msgstr "இடம்: %s\n"#: fe-protocol3.c:835msgid "LOCATION: "msgstr "இருப்பிடம்: "#: fe-protocol3.c:837#, c-formatmsgid "%s, "msgstr "%s, "#: fe-protocol3.c:839#, c-formatmsgid "%s:%s"msgstr "%s:%s"#: fe-protocol3.c:1064#, c-formatmsgid "LINE %d: "msgstr "வரி %d: "#: fe-protocol3.c:1372msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"msgstr "PQgetline: உரை COPY OUT செய்யப் படுலதில்லை\n"#: fe-secure.c:218#, c-formatmsgid "could not establish SSL connection: %s\n"msgstr "SSL இணைப்பினை ஏற்படுத்த இயலவில்லை: %s\n"#: fe-secure.c:289#: fe-secure.c:385#: fe-secure.c:927#, c-formatmsgid "SSL SYSCALL error: %s\n"msgstr "SYS SYSCALL வழு: %s\n"#: fe-secure.c:294#: fe-secure.c:391#: fe-secure.c:931msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"msgstr "SYS SYSCALL வழு: EOF அடையப்பட்டது\n"#: fe-secure.c:306#: fe-secure.c:402#: fe-secure.c:950#, c-formatmsgid "SSL error: %s\n"msgstr "SSL வழு: %s\n"#: fe-secure.c:316#: fe-secure.c:412#: fe-secure.c:960#, c-formatmsgid "unrecognized SSL error code: %d\n"msgstr "இனங்காண இயலாத SSL வழு குறி: %d\n"#: fe-secure.c:482#, c-formatmsgid "error querying socket: %s\n"msgstr "சாக்கெட்டுக்காக் கோரியதில் வழு: %s\n"#: fe-secure.c:509#, c-formatmsgid "could not get information about host \"%s\": %s\n"msgstr "தருநர் குறித்த விவரங்களைப் பெற இயலவில்லை\"%s\":%s\n"#: fe-secure.c:528msgid "unsupported protocol\n"msgstr "ஆதரிக்கப் படாத நெறி\n"#: fe-secure.c:550#, c-formatmsgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"msgstr "வழங்கியின் பொதுப் பெயர் \"%s\" %ld.%ld.%ld.%ld க்கு இட்டுச் செல்லவில்லை\n"#: fe-secure.c:557#, c-formatmsgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"msgstr "வழங்கியின் பொதுப் பெயரால் \"%s\" தலை முகவரியினைத் துவங்க இயலவில்லை\n"#: fe-secure.c:589msgid "could not get user information\n"msgstr "பயனர் விவரங்களை பெற இயலவில்லை\n"#: fe-secure.c:598#, c-formatmsgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"msgstr "சான்றுக் கோப்பினைத் திறக்க இயலவில்லை \"%s\": %s\n"#: fe-secure.c:607#, c-formatmsgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"msgstr "சான்றுக் கோப்பினை வாசிக்க இயலவில்லை \"%s\": %s\n"#: fe-secure.c:627msgid "invalid value of PGSSLKEY environment variable\n"msgstr "சூழல் மாறி PGSSLKEY க்கு செல்லத்தகாத மதிப்பு\n"#: fe-secure.c:639#, c-formatmsgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n"msgstr "SSL என்ஜின்களை ஏற்றவில்லை \"%s\": %s\n"#: fe-secure.c:653#, c-formatmsgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"msgstr "என்ஜினிலிருந்து \"%s\": %s தனிப்பட்ட SSL திறவியினை வாசிக்க இயலவில்லை \"%s\"\n"#: fe-secure.c:669#, c-formatmsgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"msgstr "சான்று உள்ளது, ஆனால் தனித் துருப்புக் கோப்பினைக் காணவில்லை \"%s\"\n"#: fe-secure.c:678#, c-formatmsgid "private key file \"%s\" has wrong permissions\n"msgstr "தனித் துருப்புக் கோப்பு \"%s\" தவறான அனுமதிகளைக் கொண்டுள்ளது\n"#: fe-secure.c:686#, c-formatmsgid "could not open private key file \"%s\": %s\n"msgstr "தனித் துருப்புக் கோப்பினைத் திறக்க இயலவில்லை \"%s\":%s\n"#: fe-secure.c:695#, c-formatmsgid "private key file \"%s\" changed during execution\n"msgstr "செயல்படுத்தும் போது தனித் துருப்புக் கோப்பு \"%s\" மாற்றப் பட்டுள்ளது\n"#: fe-secure.c:704#, c-formatmsgid "could not read private key file \"%s\": %s\n"msgstr "தனித் துருப்புக் கோப்பினை வாசிக்க இயலவில்லை \"%s\":%s\n"#: fe-secure.c:719#, c-formatmsgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"msgstr "சான்று தனித் துருப்புக் கோப்புடன் பொருந்தவில்லை \"%s\": %s\n"#: fe-secure.c:808#, c-formatmsgid "could not create SSL context: %s\n"msgstr "SSL சூழலை உருவாக்க இயலவில்லை: %s\n"#: fe-secure.c:849#, c-formatmsgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"msgstr "\"மூல சான்றினை வாசிக்க இயவில்லை \"%s\": %s\n"#: fe-secure.c:869#, c-formatmsgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n"msgstr "CRL சான்றுகளை SSL நிரலகம் ஆதரிக்கவில்லை (கோப்பு \"%s\")\n"#: fe-secure.c:980#, c-formatmsgid "certificate could not be validated: %s\n"msgstr "சான்றிதழை சரி பார்க்க இயலவில்லை: %s\n"#: fe-secure.c:994#, c-formatmsgid "certificate could not be obtained: %s\n"msgstr "சான்று கிடைக்கப் பெறவில்லை: %s\n"#: fe-secure.c:1074msgid "no SSL error reported"msgstr "SSL வழு எதுவும் தெரிவிக்கப் படவில்லை"#: fe-secure.c:1083#, c-formatmsgid "SSL error code %lu"msgstr "SSL வழுக் குறி %lu"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -