⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄

📁 JAVA的课件
💻
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
                              bird, for he understands it not. The average 
                              programmer dreads the coming of the bird, for he 
                              fears its message. The master programmer continues 
                              to work at his terminal, for he does not know that 
                              the bird has come and gone.
                              初学者惊恐地看着这只鸟,根本不敢相信,中级程序员担心这只鸟的到来,因为它害怕它带来的消息,编程大师则继续在他的终端前工作他根本不知道这只鸟曾经来过。 


                              7.3
                              The Magician of the Ivory Tower brought his latest 
                              invention for the master programmer to examine. 
                              The magician wheeled a large black box into the 
                              master's office while the master waited in 
silence.
                              一个学究带着他的最新发明去见编程大师,他把一个大黑盒子推进大师的办公室。

                              "This is an integrated, distributed, 
                              general-purpose workstation," began the magician, 
                              "ergonomically designed with a proprietary 
                              operating system, sixth generation languages, and 
                              multiple state of the art user interfaces. It took 
                              my assistants several hundred man years to 
                              construct. Is it not amazing?"
                              “这是综合的、分布式的通用工作站,”,学究开始介绍了,“按人体工学设计的操作系统,第六代的高级语言,多样的用户界面,整整花了我的助手好几百人年的时间,挺不错吧?” 


                              The master raised his eyebrows slightly. "It is 
                              indeed amazing," he said.
                              大师扬了一下眉毛,说:“的确很了不起。” 

                              "Corporate Headquarters has commanded," continued 
                              the magician, "that everyone use this workstation 
                              as a platform for new programs. Do you agree to 
                              this?"
                              “头儿已经说了,”这位学究继续说,“每个人都要用这个工作站作平台,你觉得怎么样?” 

                              "Certainly," replied the master, "I will have it 
                              transported to the data center immediately!" And 
                              the magician returned to his tower, well pleased.
                              “当然了,”,大师回答说,“我要马上把它送到数据中心去!”,这位学究满意去回去了。 

                              Several days later, a novice wandered into the 
                              office of the master programmer and said, "I 
                              cannot find the listing for my new program. Do you 
                              know where it might be?"
                              几天后,一个新手走进大师的办公室说,“我找不到我新写的程序了,你知道它可能会在哪儿吗?” 

                              "Yes," replied the master, "the listings are 
                              stacked on the platform in the data center."
                              “当然,”,大师说,“你的程序在数据中心的平台里放着。” 

                              7.4
                              The master programmer moves from program to 
                              program without fear. No change in management can 
                              harm him. He will not be fired, even if the 
                              project is canceled. Why is this? He is filled 
                              with the Tao.
                              编程大师从一个项目转到另一个项目而豪无顾虑,任何管理上的变动都不能影响他,他不会被解雇,即使项目被取消了。为什么呢?他了解了道。

                                


                              --------------------------------------------------------------------------------

                              Hardware and Software
                              Book Eight
                              Thus spake the master programmer: 

                                
                              "Without the wind, the grass does not move.
                              Without software, hardware is useless."
                              风不动则草不动,
                              没有软件,硬件只是一堆发热的电子器件

                              8.1
                              A novice asked the master: "I perceive that one 
                              computer company is much larger than all others. 
                              It towers above its competition like a giant among 
                              dwarfs. Any one of its divisions could comprise an 
                              entire business. Why is this so?"
                              一个初学者问编程大师:“我知道有一家计算机公司比所有其它的公司都大。在它面前它的竞争对手就象站在巨人面前的侏儒。它的任一部门都有各自的业务,为什么会这样呢?”

                              The master replied, "Why do you ask such foolish 
                              questions? That company is large because it is so 
                              large. If it only made hardware, nobody would buy 
                              it. If it only maintained systems, people would 
                              treat it like a servant. But because it combines 
                              all of these things, people think it one of the 
                              gods! By not seeking to strive, it conquers 
                              without effort."
                              大师说,“为什么你问如此愚蠢的问题呢?那家公司大是因为它就是如此之大,如果它只做硬件,就没有人会买,如果它只维护系统,人们只会把它当作仆人,但是它的业务囊括了所有这些东西,人们就对它顶礼莫拜好象不用努力奋斗就可击败竞争对手 


                              8.2
                              A master programmer passed a novice programmer one 
                              day. The master noted the novice's preoccupation 
                              with a hand-held computer game. "Excuse me", he 
                              said, "may I examine it?"
                              有一天编程大师碰见了一个正玩掌上游戏机的编程新手,他说:“给我看一下?”

                              The novice bolted to attention and handed the 
                              device to the master. "I see that the device 
                              claims to have three levels of play: Easy, Medium, 
                              and Hard", said the master. "Yet every such device 
                              has another level of play, where the device seeks 
                              not to conquer the human, nor to be conquered by 
                              the human."
                              新手把游戏机递给大师,“我看到上面说明了三种难度的玩法:容易,中等,高难”,大师说,“但是每个这样的游戏机都有另外一种玩法,此时游戏机即不是想着怎么赢你,也不是怎么被你赢。” 


                              "Pray, great master," implored the novice, "how 
                              does one find this mysterious setting?"
                              “那么请问大师”,初学者说,“这种玩法到底是怎样玩的呢?” 

                              The master dropped the device to the ground and 
                              crushed it under foot. And suddenly the novice was 
                              enlightened.
                              大师把游戏机摔到地下然后用脚踩碎它,突然初学者明白了。 

                              8.3
                              There was once a programmer who worked upon 
                              microprocessors. "Look at how well off I am here," 
                              he said to a mainframe programmer who came to 
                              visit, "I have my own operating system and file 
                              storage device. I do not have to share my 
                              resources with anyone. The software is 
                              self-consistent and easy-to-use. Why do you not 
                              quit your present job and join me here?"
                              有一个工作在微机上的程序员对前来参观的大型机程序员说:“看看我这里吧,我有自己的操作系统和文件存储设备,我不需要与别人共享任何资源,软件条条有理并且易于操作。为什么你不辞去你的工作到这里来呢?”

                              The mainframe programmer then began to describe 
                              his system to his friend, saying: "The mainframe 
                              sits like an ancient sage meditating in the midst 
                              of the data center. Its disk drives lie end-to-end 
                              like a great ocean of machinery. The software is a 
                              multi-faceted as a diamond and as convoluted as a 
                              primeval jungle. The programs, each unique, move 
                              through the system like a swift-flowing river. 
                              That is why I am happy where I am."
                              大型机的程序员对他的朋友说:“大型机就象古代圣贤一样深思熟虑,它的磁盘设备从头到尾就象是一个巨大的机械设备的海洋。软件象钻石一样有多个面,象远古的森林一样令人费解。每一个程序都象水经过河流一样穿行于系统中,那就是为什么我乐于为它工作” 


                              The microcomputer programmer, upon hearing this, 
                              fell silent. But the two programmers remained 
                              friends until the end of their days.
                              微机程序员听了这些话后,默默不语,但这两个程序员至死都是很好的朋友 

                              8.4
                              Hardware met Software on the road to Changtse. 
                              Software said: "You are the Yin and I am the Yang. 
                              If we travel together we will become famous and 
                              earn vast sums of money." And so the pair set 
                              forth together, thinking to conquer the world.
                              硬件和软件在路上碰见了,软件说:“你是阴我是阳,如果我们联手就可以赚大钱。”所以它们走到了一直,考虑怎样征服世界。

                              Presently, they met Firmware, who was dressed in 
                              tattered rags, and hobbled along propped on a 
                              thorny stick. Firmware said to them: "The Tao lies 
                              beyond Yin and Yang. It is silent and still as a 
                              pool of water. It does not seek fame, therefore 
                              nobody knows its presence. It does not seeks 
                              fortune, for it is complete within itself. It 
                              exists beyond space and time."
                              不久,它们遇到了固件,固件衣衫褴褛,拄着一根拐棍步履蹒跚。固件对它们说:“道在于阴阳之外。它静如止水,它从不指望能扬名远近,所以没有人知道它的存在。它也不寻求幸福,它只是与它自己的存在在一起,它存在于空间和时间之外。” 


                              Software and Hardware, ashamed, returned to their 
                              homes.
                              软件和硬件面有惭色,各自回了家。 

                                


                              --------------------------------------------------------------------------------

                              Epilogue
                              Book Nine
                              Thus spake the master programmer: 编程大师如是说: 

                              "Time for you to leave."
                              “现在是你出师的时候了。”

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -