de.po

来自「pwdutils是一套密码管理工具」· PO 代码 · 共 528 行 · 第 1/2 页

PO
528
字号
# German translation of the pwdutils messages# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Thorsten Kukuk#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: pwdutils 2.3.94\n""Report-Msgid-Bugs-To: kukuk@thkukuk.de\n""POT-Creation-Date: 2005-10-04 09:23+0200\n""PO-Revision-Date: 2005-07-13 23:37+02:00\n""Last-Translator: Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>\n""Language-Team: none\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n""Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"#: lib/authentication.c:48 src/passwd.c:590#, c-formatmsgid "%s: PAM Failure, aborting: %s\n"msgstr "%s: PAM Fehler, breche ab: %s\n"#: lib/authentication.c:102#, c-formatmsgid "Enter login(%s) password:"msgstr "Geben Sie das Login(%s)-Passwort ein:"#: lib/call_script.c:68 src/vipw.c:91#, c-formatmsgid "Cannot fork: %s\n"msgstr "Kann keinen neuen Sub-Prozess starten: %s\n"#: lib/call_script.c:76#, c-formatmsgid "waitpid (%d) failed: %s\n"msgstr "waitpid (%d) fehlgeschlagen: %s\n"#: lib/check_name.c:71#, c-formatmsgid "Can't compile regular expression: %s\n"msgstr "Kann regul鋜en Ausdruck nicht 黚ersetzen: %s\n"#: lib/chown_dir_rec.c:56 lib/copy_dir_rec.c:149 lib/group.c:391#: lib/user.c:497 lib/user.c:738 src/grpck.c:279 src/grpck.c:657#: src/pwck.c:286 src/pwck.c:555 src/pwck.c:917 src/pwconv.c:204#: src/useradd.c:533 src/useradd.c:997 src/useradd.c:1072 src/vipw.c:297#, c-formatmsgid "Cannot change owner/group for `%s': %s\n"msgstr "Kann den Besitzer/die Rechte f黵 \"%s\" nicht 鋘dern: %s\n"#: lib/copy_dir_rec.c:79 lib/group.c:371 lib/user.c:477 lib/user.c:718#: src/grpck.c:261 src/grpck.c:637 src/pwck.c:268 src/pwck.c:537#: src/pwck.c:897 src/pwconv.c:197 src/useradd.c:516 src/usermod.c:544#: src/vipw.c:191#, c-formatmsgid "Can't create `%s': %m\n"msgstr "Kann die Datei \"%s\" nicht anlegen: %m\n"#: lib/copy_dir_rec.c:101#, c-formatmsgid "Cannot create directory `%s': %s\n"msgstr "Das Verzeichnis \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s\n"#: lib/copy_dir_rec.c:115 lib/copy_dir_rec.c:200 lib/group.c:380#: lib/user.c:486 lib/user.c:727 src/grpck.c:269 src/grpck.c:646#: src/pwck.c:276 src/pwck.c:545 src/pwck.c:906 src/pwconv.c:212#: src/useradd.c:523 src/useradd.c:1007 src/useradd.c:1078 src/vipw.c:289#, c-formatmsgid "Cannot change permissions for `%s': %s\n"msgstr "Kann die Rechte f黵 \"%s\" nicht 鋘dern: %s\n"#: lib/copy_dir_rec.c:140#, c-formatmsgid "Cannot create symlink `%s': %s\n"msgstr "Der symbolische Link \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s\n"#: lib/copy_dir_rec.c:186 src/vipw.c:232 src/vipw.c:240#, c-formatmsgid "Cannot copy `%s': %s\n"msgstr "Die Datei \"%s\" kann nicht kopiert werden: %s\n"#: lib/copy_xattr.c:53 lib/copy_xattr.c:71#, c-formatmsgid "Cannot get attributes for `%s': %m\n"msgstr "Kann die Attribute f黵 \"%s\" nicht bekommen: %m\n"#: lib/copy_xattr.c:95 lib/copy_xattr.c:115#, c-formatmsgid "Cannot get attribute %s of `%s': %m\n"msgstr "Kann das Attribute %s von \"%s\" nicht bekommen: %m\n"#: lib/copy_xattr.c:129#, c-formatmsgid "SELinux not enabled, ignore attribute %s for `%s'.\n"msgstr """SELinux ist nicht aktiviert, das Attribute %s f黵 \"%s\" wird ignoriert.\n"#: lib/copy_xattr.c:135#, c-formatmsgid "Cannot set attribute %s for `%s': %m\n"msgstr "Kann das Attribute %s f黵 \"%s\" nicht setzen: %m\n"#: lib/copy_xattr.c:156#, c-formatmsgid "%s: Can't get context for `%s'"msgstr "%s: Kann den Kontext f黵 \"%s\" nicht bekommen"#: lib/copy_xattr.c:163#, c-formatmsgid "%s: Can't set context for `%s'"msgstr "%s: Kann den Kontext f黵 `%s' nicht setzen"#: lib/get_ldap_password.c:39 src/chpasswd.c:224 src/chsh.c:516#: src/passwd.c:625#, c-formatmsgid "Enter LDAP Password:"msgstr "Geben Sie das LDAP-Passwort ein:"#: lib/group.c:307 src/groupadd.c:478 src/groupdel.c:365 src/grpck.c:820#, c-formatmsgid "Cannot lock group file: already locked.\n"msgstr """Bekomme keinen exklusiven Zugriff auf die Gruppen-Datei: Bereits gesperrt.\n"#: lib/group.c:336 lib/group.c:411 lib/user.c:442 lib/user.c:516#: lib/user.c:683 lib/user.c:757 src/grpck.c:229 src/grpck.c:296#: src/grpck.c:602 src/grpck.c:677 src/pwck.c:236 src/pwck.c:303#: src/pwck.c:572 src/pwck.c:862 src/pwck.c:937 src/useradd.c:551#, c-formatmsgid "Can't open `%s': %m\n"msgstr "Kann die Datei \"%s\" nicht 鰂fnen: %m\n"#: lib/group.c:342 lib/user.c:448 lib/user.c:689 src/grpck.c:235#: src/grpck.c:608 src/grpunconv.c:226 src/pwck.c:242 src/pwck.c:511#: src/pwck.c:868 src/pwconv.c:220 src/pwunconv.c:173 src/useradd.c:507#: src/vipw.c:251 src/vipw.c:260 src/vipw.c:274#, c-formatmsgid "Can't stat `%s': %m\n"msgstr "stat()-Aufruf f黵 \"%s\" fehlgeschlagen: %m\n"#: lib/group.c:437 lib/group.c:480 lib/group.c:494 lib/user.c:542#: lib/user.c:593 lib/user.c:607 lib/user.c:782 lib/user.c:852 src/grpck.c:706#: src/pwck.c:966#, c-formatmsgid "Error while writing `%s': %m\n"msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei \"%s\": %m\n"#: lib/group.c:505#, c-formatmsgid "Group not found (and not deleted): %s\n"msgstr "Gruppe nicht gefunden (und nicht entfernt): %s\n"#: lib/group.c:513 lib/group.c:521 lib/user.c:625 lib/user.c:633#: lib/user.c:862 lib/user.c:870 src/grpck.c:718 src/grpck.c:726#: src/pwck.c:978 src/pwck.c:986#, c-formatmsgid "Error while closing `%s': %m\n"msgstr "Fehler beim Schliessen der Datei \"%s\": %m\n"#: lib/group.c:528 lib/user.c:640 lib/user.c:877 src/grpck.c:475#: src/grpck.c:733 src/pwck.c:469 src/pwck.c:735 src/pwck.c:993#, c-formatmsgid "Warning: cannot create backup file `%s': %m\n"msgstr """Warning: Es konnte keine Sicherheitskopie der Datei \"%s\" angelegt werden: %""m\n"#: lib/group.c:533 lib/user.c:645 lib/user.c:881#, c-formatmsgid "Error while renaming `%s': %m\n"msgstr "Fehler beim Umbennen der Datei \"%s\": %m\n"#: lib/group.c:666 lib/user.c:1052#, c-formatmsgid "LDAP information update failed: %s\n"msgstr "Update der LDAP-Informationen fehlgeschlagen: %s\n"#: lib/group.c:675#, c-formatmsgid "Cannot modify/add NIS group entries.\n"msgstr "Kann keine NIS Gruppen-Eintr鋑e 鋘dern/hinzuf黦en.\n"#: lib/group.c:680 lib/user.c:1061#, c-formatmsgid "Unknown service %d.\n"msgstr "Unbekannter Service %d.\n"#: lib/libldap.c:1352 lib/libldap.c:1417 lib/libldap.c:1472 lib/libldap.c:1533#: lib/libldap.c:1675 lib/libldap.c:1905#, c-formatmsgid "Authentication failure.\n"msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen.\n"#: lib/libldap.c:1683#, c-formatmsgid "Cannot find base ou for new users.\n"msgstr "Kann die \"base ou\" f黵 neue Benutzer nicht bestimmen.\n"#: lib/libldap.c:1686#, c-formatmsgid "Base DN for user account `%s' is \"%s\".\n"msgstr "Base DN f黵 den Benutzer-Account \"%s\" ist \"%s\".\n"#: lib/libldap.c:1913#, c-formatmsgid "Cannot find base ou for new groups.\n"msgstr "Kann die \"base ou\" f黵 neue Gruppen nicht bestimmen.\n"#: lib/libldap.c:1916#, c-formatmsgid "Base DN for group `%s' is \"%s\".\n"msgstr "Base DN f黵 die Gruppe \"%s\" ist \"%s\".\n"#: lib/logging.c:67#, c-formatmsgid """Cannot open logging plugin:\n""%s\n"msgstr """Kann das Plugin zum Protokollieren nicht 鰂fnen:\n""%s\n"#: lib/logging.c:83 lib/logging.c:101#, c-formatmsgid """Cannot find symbol `%s':\n""%s\n"msgstr """Kann das Symbol \"%s\" nicht finden:\n""%s\n"#: lib/logging.c:142#, c-formatmsgid "Error setting up logging subsystem!\n"msgstr "Fehler beim Aufsetzen des Subsystems f黵 das Protokollieren!\n"#: lib/parse_crypt_arg.c:87#, c-formatmsgid "Can't open %s for reading: %s\n"msgstr "Kann %s nicht zum Lesen 鰂fnen: %s\n"#: lib/parse_crypt_arg.c:95#, c-formatmsgid "Unable to obtain entropy from %s\n"msgstr ""#: lib/parse_crypt_arg.c:110#, c-formatmsgid "Unable to generate a salt, check your crypt settings.\n"msgstr ""#: lib/parse_crypt_arg.c:144#, c-formatmsgid "No support for blowfish compiled in, using MD5.\n"msgstr "Blowfish Support wurde nicht eincompiliert, benutze MD5.\n"#: lib/parse_crypt_arg.c:149#, c-formatmsgid "No support for %s available, using DES.\n"msgstr "Kein Support f黵 %s verf黦bar, benutze DES.\n"#: lib/passwd_nisplus.c:308#, c-formatmsgid "Could not determine hostname!\n"msgstr "Kann den Rechnernamen nicht feststellen!\n"

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?