📄 nl.po
字号:
msgid "Press a key to continue"msgstr "Druk op een toets om door te gaan"#: fdisk/cfdisk.c:1370 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2507#: fdisk/cfdisk.c:2509msgid "Primary"msgstr "Primair"#: fdisk/cfdisk.c:1370msgid "Create a new primary partition"msgstr "Een nieuwe primaire partitie maken"#: fdisk/cfdisk.c:1371 fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2506#: fdisk/cfdisk.c:2509msgid "Logical"msgstr "Logisch"#: fdisk/cfdisk.c:1371msgid "Create a new logical partition"msgstr "Een nieuwe logische partitie maken"#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427 fdisk/cfdisk.c:2180msgid "Cancel"msgstr "Annuleren"#: fdisk/cfdisk.c:1372 fdisk/cfdisk.c:1427msgid "Don't create a partition"msgstr "Geen partitie maken"#: fdisk/cfdisk.c:1388msgid "!!! Internal error !!!"msgstr "!!! Interne fout !!!"#: fdisk/cfdisk.c:1391msgid "Size (in MB): "msgstr "Grootte (in MB): "#: fdisk/cfdisk.c:1425msgid "Beginning"msgstr "Begin"#: fdisk/cfdisk.c:1425msgid "Add partition at beginning of free space"msgstr "Partitie toevoegen aan begin vrije ruimte"#: fdisk/cfdisk.c:1426msgid "End"msgstr "Einde"#: fdisk/cfdisk.c:1426msgid "Add partition at end of free space"msgstr "Partitie toevoegen aan einde vrije ruimte"#: fdisk/cfdisk.c:1444msgid "No room to create the extended partition"msgstr "Geen ruimte om de uitgebreide partitie te maken"#: fdisk/cfdisk.c:1506#, fuzzymsgid "No partition table.\n"msgstr "geen partitietabel aanwezig.\n"#: fdisk/cfdisk.c:1510#, fuzzymsgid "No partition table. Starting with zero table."msgstr "Geen partitietabel of onbekende ondertekening op partitietabel"#: fdisk/cfdisk.c:1520#, fuzzymsgid "Bad signature on partition table"msgstr "Gewoon de partitietabel weergeven"#: fdisk/cfdisk.c:1524#, fuzzymsgid "Unknown partition table type"msgstr "geen partitietabel aanwezig.\n"#: fdisk/cfdisk.c:1526msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"msgstr "Wilt u met een lege tabel beginnen [j/N] ?"#: fdisk/cfdisk.c:1574msgid "You specified more cylinders than fit on disk"msgstr "U heeft meer cylinders aangegeven dan er op de schijf passen"#: fdisk/cfdisk.c:1606msgid "Cannot open disk drive"msgstr "Kan schijf niet openen"#: fdisk/cfdisk.c:1608 fdisk/cfdisk.c:1788msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"msgstr """Schijf alleen-lezen geopend -- u heeft geen toegangsrechten om te schrijven"#: fdisk/cfdisk.c:1629msgid "Cannot get disk size"msgstr "Kan schijfgrootte niet opvragen"#: fdisk/cfdisk.c:1655msgid "Bad primary partition"msgstr "Slechte primaire partitie"#: fdisk/cfdisk.c:1685msgid "Bad logical partition"msgstr "Slechte logische partitie"#: fdisk/cfdisk.c:1800msgid "Warning!! This may destroy data on your disk!"msgstr "Waarschuwing!! Dit kan gegevens op uw schijf wissen!"#: fdisk/cfdisk.c:1804msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "msgstr """Weet u zeker dat u de partitietabel naar de schijf wilt schrijven? (ja of ""nee): "#: fdisk/cfdisk.c:1810msgid "no"msgstr "nee"#: fdisk/cfdisk.c:1811msgid "Did not write partition table to disk"msgstr "Partitietabel niet naar schijf geschreven"#: fdisk/cfdisk.c:1813msgid "yes"msgstr "ja"#: fdisk/cfdisk.c:1816msgid "Please enter `yes' or `no'"msgstr "Antwoord alstublieft `ja' of `nee'"#: fdisk/cfdisk.c:1820msgid "Writing partition table to disk..."msgstr "Schrijven partitietabel naar schijf..."#: fdisk/cfdisk.c:1845 fdisk/cfdisk.c:1849msgid "Wrote partition table to disk"msgstr "De partitietabel is weggeschreven naar de schijf"#: fdisk/cfdisk.c:1847msgid """Wrote partition table, but re-read table failed. Reboot to update table."msgstr """Partitietabel geschreven, maar opnieuw inlezen mislukt. Start opnieuw op om ""de tabel bij te werken."#: fdisk/cfdisk.c:1857msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."msgstr """Geen primaire partities aangegeven als opstartbaar. DOS MBR kan dit niet ""opstarten."#: fdisk/cfdisk.c:1859msgid """More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."msgstr """Meer dan één primaire partitie is aangegeven als opstartbaar. DOS MBR kan ""dit niet opstarten."#: fdisk/cfdisk.c:1917 fdisk/cfdisk.c:2036 fdisk/cfdisk.c:2120msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "msgstr """Geef een bestandsnaam of druk op ENTER om op het scherm weer te geven: "#: fdisk/cfdisk.c:1926 fdisk/cfdisk.c:2044 fdisk/cfdisk.c:2128#, c-formatmsgid "Cannot open file '%s'"msgstr "Kan bestand '%s' niet openen"#: fdisk/cfdisk.c:1937#, c-formatmsgid "Disk Drive: %s\n"msgstr "Schijf: %s\n"#: fdisk/cfdisk.c:1939msgid "Sector 0:\n"msgstr "Sector 0:\n"#: fdisk/cfdisk.c:1946#, c-formatmsgid "Sector %d:\n"msgstr "Sector %d:\n"#: fdisk/cfdisk.c:1966msgid " None "msgstr " Geen "#: fdisk/cfdisk.c:1968msgid " Pri/Log"msgstr " Pri/Log"#: fdisk/cfdisk.c:1970msgid " Primary"msgstr " Primair"#: fdisk/cfdisk.c:1972msgid " Logical"msgstr " Logisch"#. odd flag on end#. type id#. type name#: fdisk/cfdisk.c:2010 fdisk/fdisk.c:1433 fdisk/fdisk.c:1745#: fdisk/fdisksgilabel.c:237 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650msgid "Unknown"msgstr "Onbekend"#: fdisk/cfdisk.c:2016 fdisk/cfdisk.c:2484 fdisk/fdisksunlabel.c:45msgid "Boot"msgstr "Opstartbaar"#: fdisk/cfdisk.c:2018#, c-formatmsgid "(%02X)"msgstr "(%02X)"#: fdisk/cfdisk.c:2020msgid "None"msgstr "Geen"#: fdisk/cfdisk.c:2055 fdisk/cfdisk.c:2139#, c-formatmsgid "Partition Table for %s\n"msgstr "Partitietabel voor %s\n"#: fdisk/cfdisk.c:2057msgid " First Last\n"msgstr " Eerste Laatste\n"#: fdisk/cfdisk.c:2058msgid """ # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) ""Flag\n"msgstr """ # Soort Sector Sector Plaats Lengte Bestandssysteem (ID) ""Optie\n"#: fdisk/cfdisk.c:2059msgid """-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ""----\n"msgstr """-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ""----\n"#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.#: fdisk/cfdisk.c:2142msgid " ---Starting--- ----Ending---- Start Number of\n"msgstr " ---Begin--- ----Einde---- Start Aantal\n"#: fdisk/cfdisk.c:2143msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"msgstr " # OptiesKop Sect Cyl ID Kop Sect Cyl Sector Sectoren\n"#: fdisk/cfdisk.c:2144msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"#: fdisk/cfdisk.c:2177msgid "Raw"msgstr "Ruw"#: fdisk/cfdisk.c:2177msgid "Print the table using raw data format"msgstr "Deze tabel weergeven met ruwe gegevens formaat"#: fdisk/cfdisk.c:2178 fdisk/cfdisk.c:2281msgid "Sectors"msgstr "Sectoren"#: fdisk/cfdisk.c:2178msgid "Print the table ordered by sectors"msgstr "Deze tabel weergeven, geordend op sectoren"#: fdisk/cfdisk.c:2179msgid "Table"msgstr "Tabel"#: fdisk/cfdisk.c:2179msgid "Just print the partition table"msgstr "Gewoon de partitietabel weergeven"#: fdisk/cfdisk.c:2180msgid "Don't print the table"msgstr "Tabel niet weergeven"#: fdisk/cfdisk.c:2208msgid "Help Screen for cfdisk"msgstr "Hulpscherm voor cfdisk"#: fdisk/cfdisk.c:2210msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"msgstr "Dit is cfdisk, een schijfpartitioneringsprogramma gebaseerd op"#: fdisk/cfdisk.c:2211msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"msgstr "cursus, waarmee u partities kunt maken, verwijderen of wijzigen"#: fdisk/cfdisk.c:2212msgid "disk drive."msgstr "op uw harde schijf."#: fdisk/cfdisk.c:2214msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"#: fdisk/cfdisk.c:2216msgid "Command Meaning"msgstr "Opdracht Betekenis"#: fdisk/cfdisk.c:2217msgid "------- -------"msgstr "-------- -------"#: fdisk/cfdisk.c:2218msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"msgstr " b `Opstartbaar'-optie voor huidige partitie aan/uitzetten"#: fdisk/cfdisk.c:2219msgid " d Delete the current partition"msgstr " d Huidige partitie verwijderen"#: fdisk/cfdisk.c:2220msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"msgstr " g Cylinders, koppen, sectoren-per-spoor wijzigen"#: fdisk/cfdisk.c:2221msgid " WARNING: This option should only be used by people who"msgstr " WAARSCHUWING: Deze optie dient alleen te worden gebruikt"#: fdisk/cfdisk.c:2222msgid " know what they are doing."msgstr " door mensen die weten wat ze doen."#: fdisk/cfdisk.c:2223msgid " h Print this screen"msgstr " h Dit scherm weergeven"#: fdisk/cfdisk.c:2224msgid " m Maximize disk usage of the current partition"msgstr " m Schijf gebruik maximaliseren voor huidige partitie"#: fdisk/cfdisk.c:2225msgid " Note: This may make the partition incompatible with"msgstr " Let op: Dit kan een partitie incompatibel maken met"#: fdisk/cfdisk.c:2226msgid " DOS, OS/2, ..."msgstr " DOS, OS/2, ..."#: fdisk/cfdisk.c:2227msgid " n Create new partition from free space"msgstr " n Nieuwe partitie maken van vrije ruimte"#: fdisk/cfdisk.c:2228msgid " p Print partition table to the screen or to a file"msgstr " p Partitietabel weergeven op scherm of naar bestand"#: fdisk/cfdisk.c:2229msgid " There are several different formats for the partition"msgstr " Er zijn verschillende formaten voor de partitie"#: fdisk/cfdisk.c:2230msgid " that you can choose from:"msgstr " waaruit u kunt kiezen:"#: fdisk/cfdisk.c:2231msgid " r - Raw data (exactly what would be written to disk)"msgstr """ r - Ruwe gegevens (exact wat naar de schijf zou worden ""geschreven)"#: fdisk/cfdisk.c:2232msgid " s - Table ordered by sectors"msgstr " s - Tabel geordend op sectoren"#: fdisk/cfdisk.c:2233msgid " t - Table in raw format"msgstr " t - Tabel in ruw formaat"#: fdisk/cfdisk.c:2234msgid " q Quit program without writing partition table"msgstr " q Programma afsluiten zonder partitietabel te schrijven"#: fdisk/cfdisk.c:2235msgid " t Change the filesystem type"msgstr " t Soort bestandssysteem wijzigen"#: fdisk/cfdisk.c:2236msgid " u Change units of the partition size display"msgstr " u Eenheden partitiegrootte weergave wijzigen"#: fdisk/cfdisk.c:2237msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"msgstr " Roteert door MB, sectoren en cylinders"#: fdisk/cfdisk.c:2238msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)"msgstr """ W Partitietabel naar schijf wegschrijven (moet met hoofdletter)"#: fdisk/cfdisk.c:2239msgid " Since this might destroy data on the disk, you must"msgstr " Omdat dit mogelijk gegevens op de schijf wist, moet"#: fdisk/cfdisk.c:2240msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or"msgstr " u bevestigen of weigeren door te antwoorden met `ja' of"#: fdisk/cfdisk.c:2241msgid " `no'"msgstr " `nee'"#: fdisk/cfdisk.c:2242msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"msgstr "Pijl omhoog Aanwijzer naar vorige partitie verplaatsen"#: fdisk/cfdisk.c:2243msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"msgstr "Pijl omlaag Aanwijzer naar volgende partitie verplaatsen"#: fdisk/cfdisk.c:2244msgid "CTRL-L Redraws the screen"msgstr "CTRL-L Het scherm opnieuw tekenen"#: fdisk/cfdisk.c:2245msgid " ? Print this screen"msgstr " ? Dit scherm weergeven"#: fdisk/cfdisk.c:2247msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"msgstr "Let op: Alle opdrachten kunnen zowel met hoofd- als kleine letter"#: fdisk/cfdisk.c:2248msgid "case letters (except for Writes)."msgstr "worden ingevoerd (behalve W)."#: fdisk/cfdisk.c:2279 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320msgid "Cylinders"msgstr "Cylinders"#: fdisk/cfdisk.c:2279msgid "Change cylinder geometry"msgstr "Cylinder geometrie wijzigen"#: fdisk/cfdisk.c:2280 fdisk/fdisksunlabel.c:315msgid "Heads"msgstr "Koppen"#: fdisk/cfdisk.c:2280msgid "Change head geometry"msgstr "Koppen geometrie wijzigen"#: fdisk/cfdisk.c:2281msgid "Change sector geometry"msgstr "Sector geometrie wijzigen"#: fdisk/cfdisk.c:2282msgid "Done"msgstr "Klaar"#: fdisk/cfdisk.c:2282msgid "Done with changing geometry"msgstr "Klaar met wijzigen geometrie"#: fdisk/cfdisk.c:2295msgid "Enter the number of cylinders: "msgstr "Geef het aantal cylinders: "#: fdisk/cfdisk.c:2306 fdisk/cfdisk.c:2877msgid "Illegal cylinders value"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -