⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 el.po

📁 一份linux上的比较工具meld的源代码
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
# translation of meld.HEAD.po to# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: el\n""Report-Msgid-Bugs-To: Stephen Kennedy <stevek@gnome.org>\n""POT-Creation-Date: 2008-02-22 03:44+0000\n""PO-Revision-Date: 2008-04-08 01:35+0200\n""Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx@gmail.com>\n""Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n""X-Generator: KBabel 1.11.4\n"#: ../dirdiff.py:252#: ../dirdiff.py:267#, python-formatmsgid "Error converting pattern '%s' to regular expression"msgstr "Σφάλμα μετατροπής μοτίβου '%s' σε κανονική έκφραση"#: ../dirdiff.py:283#, python-formatmsgid "Hide %s"msgstr "Απόκρυψη %s"#: ../dirdiff.py:364#: ../dirdiff.py:373#: ../vcview.py:213#: ../vcview.py:241#, python-formatmsgid "[%s] Scanning %s"msgstr "%s Αναζήτηση %s"#: ../dirdiff.py:406#, python-formatmsgid "'%s' hidden by '%s'"msgstr "'%s' κρυφό από '%s'"#: ../dirdiff.py:412#, python-formatmsgid """You are running a case insensitive comparison on a case sensitive filesystem. Some files are not visible:\n""%s"msgstr """Τρέχετε μία σύγκριση με διάκριση πεζών-κεφαλαίων σε ένα σύστημα αρχείων που κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Κάποια αρχεία δεν είναι ορατά:\n""%s"#: ../dirdiff.py:482#, python-formatmsgid "[%s] Done"msgstr "[%s] Έγινε"#: ../dirdiff.py:528#, python-formatmsgid """'%s' exists.\n""Overwrite?"msgstr """'%s' υπάρχει.\n""Να επικαλυφθεί;"#: ../dirdiff.py:535#, python-formatmsgid """Error copying '%s' to '%s'\n""\n""%s."msgstr """Σφάλμα αντιγραφής '%s' στο '%s'\n""\n""%s."#: ../dirdiff.py:553#: ../vcview.py:405#, python-formatmsgid """'%s' is a directory.\n""Remove recusively?"msgstr """Το %s είναι κατάλογος.\n""Να σβηστεί αναδρομικά;"#: ../dirdiff.py:560#: ../vcview.py:410#, python-formatmsgid """Error removing %s\n""\n""%s."msgstr """Σφάλμα απομάκρυνσης %s\n""\n""%s."#: ../dirdiff.py:571#, python-formatmsgid "%i second"msgid_plural "%i seconds"msgstr[0] "%i δευτερόλεπτο"msgstr[1] "%i δευτερόλεπτα"#: ../dirdiff.py:572#, python-formatmsgid "%i minute"msgid_plural "%i minutes"msgstr[0] "%i λεπτό"msgstr[1] " %i λεπτά"#: ../dirdiff.py:573#, python-formatmsgid "%i hour"msgid_plural "%i hours"msgstr[0] "%i ώρα"msgstr[1] "%i ώρες"#: ../dirdiff.py:574#, python-formatmsgid "%i day"msgid_plural "%i days"msgstr[0] "%i ημέρα"msgstr[1] "%i ημέρες"#: ../dirdiff.py:575#, python-formatmsgid "%i week"msgid_plural "%i weeks"msgstr[0] "%i εβδομάδα"msgstr[1] "%i εβδομάδες"#: ../dirdiff.py:576#, python-formatmsgid "%i month"msgid_plural "%i months"msgstr[0] "%i μήνας"msgstr[1] "%i μήνες"#: ../dirdiff.py:577#, python-formatmsgid "%i year"msgid_plural "%i years"msgstr[0] "%i έτος"msgstr[1] "%i έτη"#. Abbreviation for insert,overwrite so that it will fit in the status bar#: ../filediff.py:200msgid "INS,OVR"msgstr "INS,OVR"#. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar#: ../filediff.py:202#, python-formatmsgid "Ln %i, Col %i"msgstr "Γραμμή %i, Στήλη %i"#: ../filediff.py:260#, python-formatmsgid "Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison will be incorrect. See the user manual for more details."msgstr "Κανονική έκφραση '%s' άλλαξε τον αριθμό γραμμών στο αρχείο. Η σύγκριση θα είναι λάθος. Βλέπετε το εγχειρίδιο χρήσης  για περισσότερες λεπτομέρειες."#: ../filediff.py:508#, python-formatmsgid """Regular expression error\n""'%s'"msgstr """Λάθος κανονικής έκφρασης\n""'%s'"#: ../filediff.py:520#, python-formatmsgid "The regular expression '%s' was not found."msgstr "Η κανονική έκφραση '%s' δεν βρέθηκε."#: ../filediff.py:522#, python-formatmsgid "The text '%s' was not found."msgstr "Το κείμενο '%s' δεν βρέθηκε."#: ../filediff.py:574#, python-formatmsgid "[%s] Set num panes"msgstr ""#: ../filediff.py:581#, python-formatmsgid "[%s] Opening files"msgstr "[%s] άνοιγμα αρχείων"#: ../filediff.py:598#: ../filediff.py:612#: ../filediff.py:628#: ../filediff.py:635#, python-formatmsgid "Could not read from '%s'"msgstr "Δεν μπορεί να γίνει ανάγνωση από '%s'"#: ../filediff.py:599#: ../filediff.py:636msgid "The error was:"msgstr "Το λάθος ήταν:"#: ../filediff.py:604#, python-formatmsgid "[%s] Reading files"msgstr "[%s] διάβασμα αρχείων"#: ../filediff.py:613msgid """It contains ascii nulls.\n""Perhaps it is a binary file."msgstr """Περιέχει μηδενικά ascii.\n""Ίσως είναι δυαδικό αρχείο."#: ../filediff.py:629#, python-formatmsgid "I tried encodings %s."msgstr "Έγινε προσπάθεια για κωδικοποιήσεις %s."#: ../filediff.py:658#, python-formatmsgid "[%s] Computing differences"msgstr "[%s] υπολογισμός διαφορών"#: ../filediff.py:763#, python-formatmsgid """\"%s\" exists!\n""Overwrite?"msgstr """Το \"%s\" υπάρχει!\n""Να αντικατασταθεί;"#: ../filediff.py:776#, python-formatmsgid """Error writing to %s\n""\n""%s."msgstr """Σφάλμα γραφής στο %s\n""\n""%s."#: ../filediff.py:785#, python-formatmsgid "Choose a name for buffer %i."msgstr "Επιλογή ονόματος για ενδιάμεση μνήμη %i"#: ../filediff.py:798#, python-formatmsgid """This file '%s' contains a mixture of line endings.\n""\n""Which format would you like to use?"msgstr """Το αρχείο '%s' περιέχει ένα μείγμα από τέλη γραμμών.\n""\n""Ποιά μορφή να χρησιμοποιηθεί;"#: ../filediff.py:814#, python-formatmsgid """'%s' contains characters not encodable with '%s'\n""Would you like to save as UTF-8?"msgstr """'%s' περιέχει χαρακτήρες που δεν κωδικοποιούνται με '%s'\n""Να αποθηκευθεί ως UTF-8;"#. save as#: ../filediff.py:865msgid "Save patch as..."msgstr "Αποθήκευση επιδιoρθωτικού πακέτου ως...."#: ../filediff.py:919#, python-formatmsgid """Reloading will discard changes in:\n""%s\n""\n""You cannot undo this operation."msgstr """Επαναφόρτωση θα προκαλέσει απόρριψη αλλαγών στο:\n""%s\n""\n"".Η διαδικασία αυτή δεν μπορεί να αναιρεθεί."#: ../glade2/dirdiff.glade.h:1msgid "Case"msgstr "Πεζά/κεφαλαία"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:2msgid "Compare"msgstr "Σύγκριση"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:3#: ../glade2/vcview.glade.h:6msgid "Compare selected"msgstr "Σύγκριση επιλεγμένου"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:4msgid "Copy To Left"msgstr "Αντιγραφή προς αριστερά"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:5msgid "Copy To Right"msgstr "Αντιγραφή προς δεξιά"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:6msgid "Delete selected"msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:7#: ../glade2/filediff.glade.h:7msgid "Edit"msgstr "Επεξεργασία"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:8msgid "Hide selected"msgstr "Απόκρυψη επιλεγμένου"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:9msgid "Hide..."msgstr "Απόκρυψη..."#: ../glade2/dirdiff.glade.h:10msgid "Ignore case of entries"msgstr "Αγνόηση πεζά-κεφαλαία των καταχωρήσεων"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:11msgid "Left"msgstr "Αριστερά"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:12msgid "Modified"msgstr "Τροποποιήθηκε"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:13msgid "New"msgstr "Νέο"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:14msgid "Right"msgstr "Δεξιά"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:15msgid "Same"msgstr "Ίδιο"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:16msgid "Show identical"msgstr "Εμφάνιση πανομοιότυπου"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:17#: ../glade2/vcview.glade.h:20msgid "Show modified"msgstr "Εμφάνιση τροποποιημένου"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:18msgid "Show new"msgstr "Εμφάνιση νέου"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:19#: ../glade2/meldapp.glade.h:89#: ../glade2/vcview.glade.h:28msgid "_Compare"msgstr "_Σύγκριση"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:20msgid "_Delete Selected"msgstr "_Διαγραφή επιλεγμένου"#: ../glade2/filediff.glade.h:1msgid """<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Some files have been modified.\n""Which ones would you like to save?</span>"msgstr """<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> Κάποια αρχεία έχουν τροποποιηθεί.\n""Ποιά να αποθηκευθούν;</span>"#: ../glade2/filediff.glade.h:3msgid "Copy All To _Left"msgstr "Αντιγραφή όλα προς αρι_στερά"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -