⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ru.po

📁 一份linux上的比较工具meld的源代码
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
msgid "Copy All To _Left"msgstr "Скопировать всё в_лево"#: ../glade2/filediff.glade.h:4msgid "Copy All To _Right"msgstr "Скопировать всё в_право"#: ../glade2/filediff.glade.h:5msgid "Copy to Clipboard"msgstr "Cкопировать в буфер обмена"#: ../glade2/filediff.glade.h:6msgid "Create Patch"msgstr "[%s] Создать заплатку на базе разницы"#: ../glade2/filediff.glade.h:8msgid "Find"msgstr "Найти"#: ../glade2/filediff.glade.h:9msgid "Match _entire word only"msgstr "Только _полные слова"#: ../glade2/filediff.glade.h:10msgid "Regular e_xpression"msgstr "_Регулярное выражение"#: ../glade2/filediff.glade.h:11msgid "Save modified files?"msgstr "Сохранить изменённые файлы?"#: ../glade2/filediff.glade.h:12msgid "Search for:"msgstr "Найти:"#: ../glade2/filediff.glade.h:13msgid "_Match case"msgstr "Учитывать _регистр"#: ../glade2/filediff.glade.h:14msgid "_Wrap around"msgstr "Пере_ходить к началу"#: ../glade2/meldapp.glade.h:1msgid "(gnome-default-editor)"msgstr "Текстовый редактор по умолчанию"#: ../glade2/meldapp.glade.h:2msgid "<b>Drawing Style</b>"msgstr "<b>Вид полосы с различиями</b>"#: ../glade2/meldapp.glade.h:3msgid "<b>Edit Menu</b>"msgstr "<b>Редактор</b>"#: ../glade2/meldapp.glade.h:4msgid "<b>Font</b>"msgstr "<b>Шрифт</b>"#: ../glade2/meldapp.glade.h:5msgid "<b>Global options</b>"msgstr "<b>Общие параметры</b>"#: ../glade2/meldapp.glade.h:6msgid "<b>Loading</b>"msgstr "<b>Загрузка файлов</b>"#: ../glade2/meldapp.glade.h:7msgid "<b>Misc</b>"msgstr "<b>Разное</b>"#: ../glade2/meldapp.glade.h:8msgid "<b>Saving</b>"msgstr "<b>Сохранение файлов</b>"#: ../glade2/meldapp.glade.h:9msgid "<b>Toolbar Appearance</b>"msgstr "<b>Вид панели инструментов</b>"#: ../glade2/meldapp.glade.h:10msgid "<b>Update Options</b>"msgstr "<b>Параметры обновления</b>"#: ../glade2/meldapp.glade.h:11msgid "<b>Whitespace</b>"msgstr "<b>Пробел</b>"#: ../glade2/meldapp.glade.h:12msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">CVS</span>"msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Управление версиями</span>"#: ../glade2/meldapp.glade.h:13msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Compare</span>"msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Сравнение</span>"#: ../glade2/meldapp.glade.h:14msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Display</span>"msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Внешний вид</span>"#: ../glade2/meldapp.glade.h:15msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Editor</span>"msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Внутренний редактор</span>"#: ../glade2/meldapp.glade.h:16msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Encoding</span>"msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Кодировки</span>"#: ../glade2/meldapp.glade.h:17msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">File Filters</span>"msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Фильтры файлов</span>"#: ../glade2/meldapp.glade.h:18msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Text Filters</span>"msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Фильтры различий</span>"#: ../glade2/meldapp.glade.h:19msgid "Automatically supply missing newline at end of file"msgstr "Добавлять символ новой строки в конце файла, если его там нет"#: ../glade2/meldapp.glade.h:20msgid "CVS"msgstr "Управление версиями"#: ../glade2/meldapp.glade.h:21msgid "CVS binary"msgstr "Программа CVS"#: ../glade2/meldapp.glade.h:22msgid "Choose Files"msgstr "Выберите сравниваемые объекты"#: ../glade2/meldapp.glade.h:23msgid "Choose how the central bar of the diff viewer is drawn. You may wish to choose a simpler mode if you find scrolling is slow."msgstr "Выберите вид полосы различий при сравнении. Если прокрутка покажется вам медленной, попробуйте выбрать вид попроще."#: ../glade2/meldapp.glade.h:24msgid "Copyright (C) 2002-2006 Stephen Kennedy"msgstr "Copyright (C) 2002-2006 Stephen Kennedy"#: ../glade2/meldapp.glade.h:25msgid "Create missing directories (-d)"msgstr "Создавать отсутствующие каталоги (-d)"#: ../glade2/meldapp.glade.h:26msgid "Curved: Filled Curves"msgstr "Кривые: сглаженные линии, заполненные цветом"#: ../glade2/meldapp.glade.h:27msgid "Custom command"msgstr "Пользовательская команда"#: ../glade2/meldapp.glade.h:28msgid "Directory"msgstr "Каталог"#: ../glade2/meldapp.glade.h:29msgid "Display"msgstr "Внешний вид"#: ../glade2/meldapp.glade.h:30msgid "Down"msgstr "Вниз"#: ../glade2/meldapp.glade.h:31msgid "Edit files with:"msgstr "Редактировать файла с помощью:"#: ../glade2/meldapp.glade.h:32msgid "Editor"msgstr "Редактор"#: ../glade2/meldapp.glade.h:33msgid "Encoding"msgstr "Кодировка"#: ../glade2/meldapp.glade.h:34msgid "File Filters"msgstr "Фильтры файлов"#: ../glade2/meldapp.glade.h:35msgid "Find Ne_xt"msgstr "Найти _следующее"#: ../glade2/meldapp.glade.h:36msgid "Gnome Default"msgstr "По умолчанию для GNOME"#: ../glade2/meldapp.glade.h:37msgid "Gnome default editor"msgstr "Текстовый редактор по умолчанию"#: ../glade2/meldapp.glade.h:38msgid "Icons Only"msgstr "Только значки"#: ../glade2/meldapp.glade.h:39msgid "Ignore .cvsrc (-f)"msgstr "Не использовать .cvsrc (-f)"#: ../glade2/meldapp.glade.h:40msgid "Ignore changes in amount of white space"msgstr "Игнорировать различия в числе пробелов"#: ../glade2/meldapp.glade.h:41msgid "Ignore changes in case; consider upper and lower-case letters equivalent"msgstr "Пропускать различия в регистре символов"#: ../glade2/meldapp.glade.h:42msgid "Ignore changes that just insert or delete blank lines"msgstr "Пропускать различия в числе пустых строк"#: ../glade2/meldapp.glade.h:43msgid "Ignore changes which insert or delete blank lines"msgstr "Пропускать различия в пустых строках"#: ../glade2/meldapp.glade.h:44msgid "Ignore symbolic links"msgstr "Пропускать символьные ссылки"#: ../glade2/meldapp.glade.h:45msgid "Internal editor"msgstr "Внутренний редактор"#: ../glade2/meldapp.glade.h:46msgid "Line Wrapping "msgstr "Перенос строк "#: ../glade2/meldapp.glade.h:47msgid "Mailing _List"msgstr "Список _рассылки"#: ../glade2/meldapp.glade.h:48msgid "Meld"msgstr "Meld"#: ../glade2/meldapp.glade.h:49msgid "Mine"msgstr "Мой"#: ../glade2/meldapp.glade.h:51msgid "Original"msgstr "Оригинал"#: ../glade2/meldapp.glade.h:52msgid "Other"msgstr "Третий"#: ../glade2/meldapp.glade.h:53msgid "Preferences : Meld"msgstr "Настройки : Meld"#: ../glade2/meldapp.glade.h:54msgid "Prune empty directories (-P)"msgstr "Удалять пустые каталоги (-P)"#: ../glade2/meldapp.glade.h:55msgid "Quiet mode (-q)"msgstr "Тихий режим (-q)"#: ../glade2/meldapp.glade.h:56msgid "Redo"msgstr "Вернуть"#: ../glade2/meldapp.glade.h:57msgid "Refresh"msgstr "Обновить"#: ../glade2/meldapp.glade.h:58msgid "Reload"msgstr "Перезагрузить"#: ../glade2/meldapp.glade.h:59msgid "Report _Bug"msgstr "О_тослать отчёт об ошибке"#: ../glade2/meldapp.glade.h:60msgid "Save"msgstr "Сохранить"#: ../glade2/meldapp.glade.h:61msgid "Save _As"msgstr "Сохранить _как"#: ../glade2/meldapp.glade.h:62msgid "Save in UTF-8 encoding"msgstr "Сохранять в UTF-8"#: ../glade2/meldapp.glade.h:63msgid "Save in the files original encoding"msgstr "Сохранять файлы в их исходной кодировке"#: ../glade2/meldapp.glade.h:64msgid "Show line numbers"msgstr "Показывать номера строк"#: ../glade2/meldapp.glade.h:65msgid "Simple: Lines only"msgstr "Простой: только линии"#: ../glade2/meldapp.glade.h:66msgid "Solid: Filled Quadilaterals"msgstr "С заполнением: трапеции, заполненные цветом"#: ../glade2/meldapp.glade.h:67msgid "Stop"msgstr "Остановить"#: ../glade2/meldapp.glade.h:68msgid "Tab width"msgstr "Шаг табуляции"#: ../glade2/meldapp.glade.h:69msgid "Text Beside Icons"msgstr "Текст сбоку от значков"#: ../glade2/meldapp.glade.h:70msgid "Text Filters"msgstr "Фильтры различий"#: ../glade2/meldapp.glade.h:71msgid "Text Only"msgstr "Только текст"#: ../glade2/meldapp.glade.h:72msgid "Text Under Icons"msgstr "Текст под значками"#: ../glade2/meldapp.glade.h:73msgid "Three way directory"msgstr "Сравнение с третьим каталогом"#: ../glade2/meldapp.glade.h:74msgid "Three way file"msgstr "Сравнение с третьим файлом"#: ../glade2/meldapp.glade.h:75msgid "Two way directory"msgstr "Сравнение двух каталогов"#: ../glade2/meldapp.glade.h:76msgid "Two way file"msgstr "Сравнение двух файлов"#: ../glade2/meldapp.glade.h:77msgid "Undo"msgstr "Отменить"#: ../glade2/meldapp.glade.h:78msgid "Up"msgstr "Вверх"#: ../glade2/meldapp.glade.h:79msgid "Use Compression (-z)"msgstr "Использовать сжатие (-z)"#: ../glade2/meldapp.glade.h:80msgid "Use GNOME monospace font"msgstr "Использовать моноширинный шрифт GNOME"#: ../glade2/meldapp.glade.h:81msgid "Use custom font"msgstr "Использовать другой шрифт "#: ../glade2/meldapp.glade.h:82msgid "Use syntax highlighting"msgstr "Включить подсветку синтаксиса"#: ../glade2/meldapp.glade.h:83msgid "Version control view"msgstr "Управление версиями"#: ../glade2/meldapp.glade.h:84msgid "When loading, try these codecs in order. (e.g. utf8, iso8859)"msgstr "Пробовать кодировки в этом порядке (напр., utf8, iso8859)"#: ../glade2/meldapp.glade.h:85msgid "When performing directory comparisons, you may filter out files and directories by name. Each pattern is a list of shell style wildcards separated by spaces."msgstr "При сравнении папок вы можете фильтровать файлы и папки по их названиям. Каждая строка - это список файловых шаблонов, разделённых пробелами."#: ../glade2/meldapp.glade.h:86msgid "When performing file comparisons, you may ignore certain types of changes. Each pattern here is a python regular expression which replaces matching text with the empty string before comparison is performed. If the expression contains groups, only the groups are replaced. See the user manual for more details."msgstr "При сравнении файлов вы можете игнорировать определённые типы различий. Здесь в каждой строке - регулярное выражение Python; совпадающий с ним текст заменяется пустой строкой. Если выражение содержит группы, заменяются только группы. Подробности можно найти в руководстве."#: ../glade2/meldapp.glade.h:87msgid "Whitespace is significant"msgstr "Учитывать все пробелы"#: ../glade2/meldapp.glade.h:88msgid "Yes"msgstr "Да"#: ../glade2/meldapp.glade.h:90msgid "_Contents"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -