⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ru.po

📁 一份linux上的比较工具meld的源代码
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
# Russian translation for meld# # Alexey Rusakov <ktirf@altlinux.org>, 2006# Yuriy Penkin <yuriy.penkin@gmail.com>, 2008msgid ""msgstr """Project-Id-Version: Meld trunk\n""Report-Msgid-Bugs-To: Stephen Kennedy <stevek@gnome.org>\n""POT-Creation-Date: 2008-05-22 03:45+0000\n""PO-Revision-Date: 2008-05-22 20:54+0300\n""Last-Translator: Yuriy Penkin <yuriy.penkin@gmail.com>\n""Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"#: ../dirdiff.py:252#: ../dirdiff.py:267#, python-formatmsgid "Error converting pattern '%s' to regular expression"msgstr "Ошибка при преобразовании шаблона «%s» в регулярное выражение"#: ../dirdiff.py:283#, python-formatmsgid "Hide %s"msgstr "Скрывать %s"#: ../dirdiff.py:364#: ../dirdiff.py:374#: ../vcview.py:213#: ../vcview.py:241#, python-formatmsgid "[%s] Scanning %s"msgstr "[%s] Просмотр %s"#: ../dirdiff.py:407#, python-formatmsgid "'%s' hidden by '%s'"msgstr "«%s» скрывается «%s»"#: ../dirdiff.py:413#, python-formatmsgid """You are running a case insensitive comparison on a case sensitive filesystem. Some files are not visible:\n""%s"msgstr """Вы проводите сравнение без учета регистра на файловой системе, чувствительной к регистру. Некоторые файлы могут быть не видны:\n""%s"#: ../dirdiff.py:487#, python-formatmsgid "[%s] Done"msgstr "[%s] Готово"#: ../dirdiff.py:533#, python-formatmsgid """'%s' exists.\n""Overwrite?"msgstr """«%s» существует.\n""Переписать?"#: ../dirdiff.py:540#, python-formatmsgid """Error copying '%s' to '%s'\n""\n""%s."msgstr """Произошла ошибка при копировании «%s» в «%s»\n""\n""%s."#: ../dirdiff.py:558#: ../vcview.py:405#, python-formatmsgid """'%s' is a directory.\n""Remove recusively?"msgstr """«%s» - это каталог.\n""Удалить его вместе с содержимым?"#: ../dirdiff.py:565#: ../vcview.py:410#, python-formatmsgid """Error removing %s\n""\n""%s."msgstr """Ошибка при удалении %s\n""\n""%s."#: ../dirdiff.py:576#, python-formatmsgid "%i second"msgid_plural "%i seconds"msgstr[0] "%i секунда"msgstr[1] "%i секунды"msgstr[2] "%i секунд"#: ../dirdiff.py:577#, python-formatmsgid "%i minute"msgid_plural "%i minutes"msgstr[0] "%i минута"msgstr[1] "%i минуты"msgstr[2] "%i минут"#: ../dirdiff.py:578#, python-formatmsgid "%i hour"msgid_plural "%i hours"msgstr[0] "%i час"msgstr[1] "%i часа"msgstr[2] "%i часов"#: ../dirdiff.py:579#, python-formatmsgid "%i day"msgid_plural "%i days"msgstr[0] "%i день"msgstr[1] "%i дня"msgstr[2] "%i дней"#: ../dirdiff.py:580#, python-formatmsgid "%i week"msgid_plural "%i weeks"msgstr[0] "%i неделя"msgstr[1] "%i недели"msgstr[2] "%i недель"#: ../dirdiff.py:581#, python-formatmsgid "%i month"msgid_plural "%i months"msgstr[0] "%i месяц"msgstr[1] "%i месяца"msgstr[2] "%i месяцев"#: ../dirdiff.py:582#, python-formatmsgid "%i year"msgid_plural "%i years"msgstr[0] "%i год"msgstr[1] "%i года"msgstr[2] "%i лет"#. Abbreviation for insert,overwrite so that it will fit in the status bar#: ../filediff.py:201msgid "INS,OVR"msgstr "ВСТ,ЗАМ"#. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar#: ../filediff.py:203#, python-formatmsgid "Ln %i, Col %i"msgstr "  Стр %d, Стлб %d"#: ../filediff.py:261#, python-formatmsgid "Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison will be incorrect. See the user manual for more details."msgstr "Регулярное выражение «%s» охватывает больше одной строки. Результат сравнения будет неточным. Подробности можно узнать в руководстве пользователя."#: ../filediff.py:504#, python-formatmsgid """Regular expression error\n""'%s'"msgstr """Ошибка в регулярном выражении\n""«%s»"#: ../filediff.py:516#, python-formatmsgid "The regular expression '%s' was not found."msgstr "Регулярное выражение «%s» не найдено."#: ../filediff.py:518#, python-formatmsgid "The text '%s' was not found."msgstr "Текст «%s» не найден."#: ../filediff.py:571#, python-formatmsgid "[%s] Set num panes"msgstr "[%s] Определяется количество панелей"#: ../filediff.py:578#, python-formatmsgid "[%s] Opening files"msgstr "[%s] Открываются файлы"#: ../filediff.py:595#: ../filediff.py:609#: ../filediff.py:625#: ../filediff.py:632#, python-formatmsgid "Could not read from '%s'"msgstr "Невозможно прочитать файл «%s»"#: ../filediff.py:596#: ../filediff.py:633msgid "The error was:"msgstr "Произошла ошибка:"#: ../filediff.py:601#, python-formatmsgid "[%s] Reading files"msgstr "[%s] Загружаются файлы"#: ../filediff.py:610msgid """It contains ascii nulls.\n""Perhaps it is a binary file."msgstr """Он содержит нулевые символы.\n""Возможно, это нетекстовый файл."#: ../filediff.py:626#, python-formatmsgid "I tried encodings %s."msgstr "Были испробованы кодировки %s."#: ../filediff.py:655#, python-formatmsgid "[%s] Computing differences"msgstr "[%s] Вычисляются различия"#: ../filediff.py:760#, python-formatmsgid """\"%s\" exists!\n""Overwrite?"msgstr """«%s» существует!\n""Переписать?"#: ../filediff.py:773#, python-formatmsgid """Error writing to %s\n""\n""%s."msgstr """Ошибка записи в «%s»\n""\n""%s."#: ../filediff.py:782#, python-formatmsgid "Choose a name for buffer %i."msgstr "Выберите имя для буфера %i."#: ../filediff.py:795#, python-formatmsgid """This file '%s' contains a mixture of line endings.\n""\n""Which format would you like to use?"msgstr """Файл «%s» содержит концы строк в разных форматах.\n""\n""Какой формат вы хотите использовать?"#: ../filediff.py:811#, python-formatmsgid """'%s' contains characters not encodable with '%s'\n""Would you like to save as UTF-8?"msgstr """«%s» содержит символы, которые нельзя закодировать в «%s».\n""Хотите сохранить в UTF-8?"#. save as#: ../filediff.py:862msgid "Save patch as..."msgstr "Сохранить заплатку в файл..."#: ../filediff.py:916#, python-formatmsgid """Reloading will discard changes in:\n""%s\n""\n""You cannot undo this operation."msgstr """Обновление приведет к потере изменений в следующих файлах:\n""%s\n""\n""Вы не сможете отменить эту операцию."#: ../glade2/dirdiff.glade.h:1msgid "Case"msgstr "Без регистра"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:2msgid "Compare"msgstr "Сравнение"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:3#: ../glade2/vcview.glade.h:6msgid "Compare selected"msgstr "Сравнить выбранное"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:4msgid "Copy To Left"msgstr "Скопировать влево"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:5msgid "Copy To Right"msgstr "Скопировать вправо"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:6msgid "Delete selected"msgstr "Удалить выбранное"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:7#: ../glade2/filediff.glade.h:7msgid "Edit"msgstr "Открыть в редакторе"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:8msgid "Hide selected"msgstr "Скрыть выбранное"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:9msgid "Hide..."msgstr "Скрыть..."#: ../glade2/dirdiff.glade.h:10msgid "Ignore case of entries"msgstr "Игнорировать регистр"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:11msgid "Left"msgstr "Слева"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:12msgid "Modified"msgstr "Изменённые"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:13#: ../glade2/meldapp.glade.h:50msgid "New"msgstr "Новые"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:14msgid "Right"msgstr "Справа"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:15msgid "Same"msgstr "Одинаковые"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:16msgid "Show identical"msgstr "Показывать идентичные"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:17#: ../glade2/vcview.glade.h:20msgid "Show modified"msgstr "Показывать изменённые"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:18msgid "Show new"msgstr "Показывать новые"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:19#: ../glade2/meldapp.glade.h:89#: ../glade2/vcview.glade.h:28msgid "_Compare"msgstr "_Сравнить"#: ../glade2/dirdiff.glade.h:20msgid "_Delete Selected"msgstr "_Удалить выбранное"#: ../glade2/filediff.glade.h:1msgid """<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Some files have been modified.\n""Which ones would you like to save?</span>"msgstr """<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Некоторые файлы были изменены.\n""Какие из них вы хотите сохранить?</span>"#: ../glade2/filediff.glade.h:3

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -