pt_br.po
来自「hylafax-4.4.4.tar.gz fax relative sourc」· PO 代码 · 共 98 行
PO
98 行
# translation of hylafax # This file is distributed under the same license as the hylafax package.# André Luís Lopes (andrelop) <andrelop@debian.org>, 2005.# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs.org>, 2006.##msgid ""msgstr """Project-Id-Version: hylafax\n""Report-Msgid-Bugs-To: eppesuig@debian.org\n""POT-Creation-Date: 2006-11-23 10:48+0100\n""PO-Revision-Date: 2006-04-10 01:06-0300\n""Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs.""org>\n""Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""pt_BR utf-8\n"#. Type: boolean#. Description#: ../hylafax-server.templates:1001msgid "Start the HylaFAX daemon now?"msgstr "Iniciar o daemon HylaFAX agora?"#. Type: boolean#. Description#: ../hylafax-server.templates:1001msgid """Hylafax is already configured and may be started now. If you specify to ""start it later manually, remember to change the value of RUN_HYLAFAX in /etc/""default/hylafax."msgstr """O Hylafax já está configurado e pode ser iniciado agora. Caso você ""especifique que o mesmo deva ser iniciado depois manualmente, lembre-se de ""mudar o valor RUN_HYLAFAX em /etc/default/hylafax."#. Type: error#. Description#: ../hylafax-server.templates:2001msgid "Check base64 encoders"msgstr "Confira codificadores base64"#. Type: error#. Description#: ../hylafax-server.templates:2001msgid """Hylafax is able to send received faxes via email. These emails need to ""include base64 encoded attachments. Since this is not essential to hylafax ""to work, you need to do manually some further steps: you should install a ""package that provide encoders (like mime-codecs or sharutils) and run ""'faxsetup -server' that will automatically check for those encoders and ""change its configuration."msgstr """O Hylafax é capaz de enviar faxes que foram recebidos via e-mail. Esses e-""mails precisam incluir anexos codificados em base64. Uma vez que isso não é ""essencial para o Hylafax funcionar, você precisará executar alguns passos ""manualmente: você deverá instalar um pacote que forneça codificadores (como ""o mime-codecs ou o sharutils) e executar o comando 'faxsetup -server', o ""qual irá automaticamente checar pela presença desses codificadores e mudar ""sua configuração."#. Type: error#. Description#: ../hylafax-server.templates:3001msgid "Hylafax setup failed"msgstr "Configuração do Hylafax falhou"#. Type: error#. Description#: ../hylafax-server.templates:3001msgid """While installing hylafax a script called 'faxsetup' failed. This can be ""caused by many reasons and cannot be fixed automatically so the hylafax-""server package is now unconfigured. Please fix the problem, run 'faxsetup -""server' as root and reconfigure hylafax-server manually."msgstr """Enquanto estava instalando o hylafax um script chamado 'faxsetup' falhou. ""Isto pode ser causado por várias razões e não pode ser corrigido ""automaticamente portanto o pacote hylafax-server não está configurado. Por ""favor, corrija o problema, execute 'faxsetup -server' como root e configure ""o hylafax-server manualmente."#~ msgid "Don't forget to setup a modem line"#~ msgstr "Não esqueça de configurar uma linha de modem"#~ msgid ""#~ "Hylafax is now installed as a server but you still have to configure at "#~ "least a modem in order to send or receive faxes. Please use faxaddmodem "#~ "in order to define a modem and then restart hylafax so that it will use "#~ "the new configuration."#~ msgstr ""#~ "O Hylafax agora está instalado como um servidor, mas ainda é preciso "#~ "configurar pelo menos um modem para que seja possível enviar ou receber "#~ "faxes. Por favor, utilize o utilitário faxaddmodem para definir um modem "#~ "e reinicie o hylafax para que a nova configuração possa ser utilizada."
⌨️ 快捷键说明
复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?