📄 fr.po
字号:
## Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext# documentation is worth reading, especially sections dedicated to# this format, e.g. by running:# info -n '(gettext)PO Files'# info -n '(gettext)Header Entry'## Some information specific to po-debconf are available at# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans## Developers do not need to manually edit POT or PO files.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: hylafax\n""Report-Msgid-Bugs-To: eppesuig@debian.org\n""POT-Creation-Date: 2006-11-23 10:48+0100\n""PO-Revision-Date: 2006-03-23 11:19+0100\n""Last-Translator: Eric Madesclair <eric-m@wanadoo.fr>\n""Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#. Type: boolean#. Description#: ../hylafax-server.templates:1001msgid "Start the HylaFAX daemon now?"msgstr "Faut-il d閙arrer le d閙on hylafax maintenant
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -