📄 小笨霖英语笔记本1~10.txt
字号:
一般男生总觉得女生唠叨, 这个唠叨在英文中就是 bitch. 这个 bitch 在英文中有很多意思, 它可以指母狗, 也可以用来骂女生,而当动词用时, 则是唠叨的意思。 例如, My girlfriend bitches me all the time.我女朋友总是唠叨我。 或是你可以用 bitch around 这个片语。 有点像是中文泼妇骂街的味道。
10. She is a slut.她真是一个荡妇。
教完好的, 也要教些不好的了。 Slut 是个非常不好的字, 它和 bitch 这个字差不多, 都有点像是骂人"妓女"的味道。
但二者的意思严格说来不尽相同。 Bitch最好的翻译是"坏女人",slut最好的翻译是"野女人,贱女人". 说得更清楚一点, slut 多半强调的是那种喜欢一夜情的女人, 到处追求新鲜刺激,喜欢跟不同的男人发生关系, 而 bitch 纯粹就是那种看到她就想对她吐口水的女人。 不过除非你是真的很讨厌某人, 不然不要用到slut 或 bitch 这两个字。
特别注意 slut 这个字是给女生专用的, 如果要讲男生, 要用 slut boy. 男生女生都可以用的, 则是一夜情人 one nighter, 一夜情则是 one night stand.小笨霖 Nov. 25
小笨霖英语笔记本九: 考试
考试我想是每个求学人的必经之途吧~一个人一生要经历过多少大大小小的考试呢? 我想考试似乎对每个人的前途都有或多或少的影响, 当然这在号称没有高考压力的美国也不例外, 所以,这一集就让我们来看看关于考试的一些讲法, 从考试的范围, 考古题的说法, 到考试卷的说法。
1.What's going to be covered on the test?
考试的范围是什么?
这是最正确问考试范围的说法了! 那个 to be covered 用的真是好呀!! 另外, 若是我们二人正讨论考试, 例如一人说, "Are you ready for the biological test tomorrow?" 你就可以说, "Not yet, but do you know what's going to be on?" 也是问考试的范围, 而且听来会更高竿,下次实际用用看,让老美都对你刮目相看。
2. The final will be a comprehensive test.期末考是没有范围的。
有几个关于考试范围的英语值得学一学, 像 comprehensive 就是指没有范围的考试, 通常是考一整本书或是好几本书。
像是一般的博士班资格考就是一种 comprehensive test. 另外 cumulative test 也常用到,它指的是上次考过的范围这次也要考。 例如明明第二次的考试, 但是却包括了新教的东西再加上第一次考试的范围, 这就是cumulative test. 比如说你可以问老师, Will you give a cumulative midterm.另外期中考期末考的讲法, 我想没有问题, 期中考就是 midterm, 期末考就是 final. 算是二个最常用的用法。
3. Do you know where to get the old exam?
你知不知道去哪里拿考古题?
考古题叫 old exam, 或者也可以说 previous exam, past exam 都可以通啦。
个人觉得在美国念书和在台湾念书都差不多, 考古题实在是很重要。 尤其是研究所的课程,通常老师也很少愿意花心思去想新的题目。 所以切记, old exam 绝对是很有帮助的。
Exam 还有很多其它的讲法, 像我们一般也常说, midterm (期中考) 和 final (期末考), test, quiz(测验) 或是 pop quiz ( 随堂测验)
4. I think we can bring a cheat sheet with us.我想我们是可以带一张小抄的。
有些考试时可以带一张小抄, 通常老师会规定它的大小, 或是单面双面等等, 至于字要多小那是你家的事情。
这张小抄就叫 cheat sheet. (故名思议, 作弊用纸) 但是它是合法的。 一般人讲 cheat sheet 会说成chi-chi 而不会念成 cheat sheet.
5. Please turn in the tests.
请把考卷交上来Turn in 是缴交的意思, 或是用 hand in 也可以。 一般缴作业或是交考卷都可以用 turn in.很多人来美国都有当助教的机会, 所以去兼考也是常有的事, 平时不说英语也就罢了, 到了兼考时不说英语都不行, 我有一个朋友,去兼考时到了要交考卷时居然跟学生说, "Please give me your test sheet." 果然是很 Chinese English. 还有值得注意的是, 老美说考试卷就叫 tests, 请勿划蛇添足, 说 test sheet 或 exam sheet.缴考卷叫 turn in the tests, 那老师发考卷呢? 就叫 return the tests. 例如, "The professor will return the tests today."
6. The TA is going to explain the test today.助教 (Teaching Assistant) 今天会来讲解考题。
Explain 就是讲解的意思, 所以 explain the test 就是讲解考试题。 Explain the homework就是讲解作业。 另外, go over 也有讲解的意思, 例如, "The professor will go over the test today." 再次强调, 不管是考试或是考试卷, 都用 test 这个字来表示就好了。
7. I bombed the test.我考砸了。
Bomb 一般的意思是轰炸, 所以像是最近美国在轰炸 Kosovo, 新闻上就常可以听到 Bomb 这个字,但是它在美国的口语指的是我把什么东西给搞砸了。 所以考试考差了, 就可以说, "I bombed the test."或是你去约会, 结果表现的很差, 你就可以说, "I bombed the date." Bomb 在口语中还有一个用法, 例如 "She is a bomb." 指的是她是一个很轰动的人。 但是不知道为什么,这个字好像不是很好的字, 所以通常你不能跑去跟人家说, "You are a bomb." 不然小心换来一颗真正的 bomb!
通常是我们在讲到第三人时才说, "She is a bomb."
8. I am gonna ace it next time!
我下次要把它考好。
把考试"考好"在英文里有固定的用法, 叫 ace the test. 如果你把它说成了 I am gonna score high in the test next time 也可以, 但是就不够口语化。 另外还有一个讲法叫, "I nailed my test."这也是考得很好的意思喔!
9. I don't want to study any more, I just want some easy grades!
我再也不想学习了, 我只想要一些营养一点的分数。
世上就是那么不公平, 同样是三学分的课, 有些课就要考三次试, 十次作业外加一份期未报告。 有些课不但不用考试连 homework也没几次。 像这种很好拿的分数英文里就叫 easy grade. 例如, Just give me some easy grade!
可能是许多学生的共同心愿吧。
10. Have you passed the bar exam?
你通过律师资格考试了吗?
美国的制度跟台湾很像, 律师考试叫做 BAR exam, 医生的资格考叫 medical boards, 至于工程师又 分二种, 初级的叫E.I.T exam, 高级的叫 P.E exam. 在美国要成为一个合格的执业律师, 除了必须读三年的法学研究所拿到Jurisdiction doctor 的学位, 并且要通过 Bar exam 拿到合法的律师执照。 通常我们可以称律师为esquire, 或是 attorney in law.生活小故事这是一个关于考试的小故事, 有一次期中考试有一位同学问教授考试的要怎么考, 是 close book, open book 还是 open note,结果那位教授回答的也很妙, 他说, "Close book, close note, but open-minded." 另外一位教授也挺逗的,他说, "Close book, close note, but you can open your eyes!"小笨霖 Dec. 2
小笨霖英语笔记本十: 常用动词在口语的英语当中, 有很多既简单又实用的动词,几乎是每天都可以听到好几遍的。 像是 prop, scoot, hit, roll 这些字眼, 各位知道它们的用法吗?
这集的笔记目的就是在帮助大家熟悉这些简单又实用的动词。
1. Don't prop your feet up.不要把脚跷在椅子上。
Prop up 是支撑的意思, 如果用手托著你的头, 这动作就叫 prop your head up. 蛮实用的。
还有有的时候我们用东西把门撑住, 让它不会自动关起来, 这个就叫 prop the door. 所以我住的地方楼下都会贴出告示,Don't prop the door open.刚来美国时, 我发觉美国的女孩子作风都蛮开放的, 她们在学校时喜欢把脚跷在旁边的椅子上, 或是看电影时就把脚跷在前面的座位上,所以在他们的观念中, prop up 其实并不算是一种坏习惯。
2. Scoot up.向前一点。
Scoot 这个字如果你去查字典, 它告诉你的解释是: "轻快地奔跑", 但是一般在日常生活中如果用到scoot 这个字的话, 则是表示稍微移动一下的意思。 比如说有一次我去图书馆念书, 我坐在我的位置上, 把走道都堵死了,结果有一个老美要过过不去, 他要我把椅子稍微向前移动一下, 他会说 Scoot up. 你也可以说 scoot up a little bit, 表示往前靠一点点。
3. Scoot over.往旁边靠一点。
Scoot up 是往前, scoot over 则是往旁边的意思。 最常见的情况就是比如照像时有人站太旁边了,要请他靠中间一点, 就跟他说 Can you scoot over? 他就会了解。 又比如说别人坐在一张长椅子上, 你要人家向旁边挪出一个位子给你,你也可以说 Scoot over please. 如果你的发音他还能了解的话, 他就会往旁边靠一些,让出一个位子给你。
4. I am going to hit the bed in ten minutes.我在十分钟内就要上床睡觉了。
这句对于用腻了 go to the bed 的人可说是一大福音, 这句话要来的更为传神, 就是指整个人倒在床上的动作,另外还有一种说法, 但是比较少人用, 你可以说 hit the hay. Hay 是稻草, 大概前人都睡稻草上, 所以才会这么说吧!
5. It won't be long before we hit the road.离我们上路的时间不久了。
Hit the road 就是上路, 所以 hit 这个字用途蛮广的, 它既可以代表上床, 也可以代表上路。
这个对话是有一次我去美国的一个接待家庭住的时候, 我们正在吃早餐, 男主人就跟我说, It's not long before we hit the road. 其实他就是嫌我吃太慢了, 要我吃快一点, 因为我们快要出门了。
6. All things ought to be rolling at 4:30所有的事情要在 4:30 开始。
To be rolling 就等于 begin, 但是这是相当口语化的一个句子。 个人非常喜欢这句。
我忽然想到中文里也有类似的用法喔! 例如我们说, 让世界开始转动。 这个转动就相当于 rolling. 有时你也可以说成 Let's get the ball rolling. 让我们开始作事吧。
Roll 还有一个用法跟中文的 '我们可以滚了' 很像, 像有一次我跟老美去一家餐厅用完餐, 就有人说了, OK, Let's roll,let's roll out of here. 是不是就是我们可以滚了的意思呢?
7. She is bitching at me.她一直在对我唠叨。
Bitch 一共有三种意思, 1. female dog,2. complain, 3. prostitute. 所以,没事不要乱用用错了! 不过一般说来, 当 bitch 当动词用时就是唠叨的意思。 我的一个结了婚的同学有一次不知道是不是有感而发,跑来跟我说, My wife bitches all the time!
8. You have to jump at the chance.你必须把握机会。
我们说把握机会, 这个"把握"老美都是用 jump 或用 leap 这两个动词, (虽然它们都是"跳"的意思) ,不知道为什么……另外 opportunity 这个字也作机会讲, 所以动词也要用 jump 或是 leap. 例如有学校提供给你scholarship, 问你要不要去念, 你就可以说, I'll jump at the opportunity.
9. I can hold the cup for you.
我以帮你拿著这个杯子。
Hold 和 take 在中文都是解释成"拿", 但在英文就不一样了, hold 是拿著某样东西, 而 take 是说去拿某样东西。
这句话可能很多人会讲成 I can take the cup for you. 这样讲就不太对了。
10. Can you hold the door for me?
能帮我扶著门吗?
第一次老美跟我这样说, 我答 Yes, 可是我却呆呆地站在那不知道他到底要我做什么。 这种情况多半是他手上拿了很多东西,无法自己开门, 要你帮他扶著门, 不要让门关上了!
小笨霖 Dec. 10
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -