小笨霖英语笔记本61~70.txt
来自「英文学习资料,关于中国人到美国的生活中收集的平常用到的但学样学不到的日常用语。」· 文本 代码 · 共 495 行 · 第 1/5 页
TXT
495 行
8. The thing is,we need to talk.重点是,我们必须谈谈。
在老美的口语中,thing 就是代表"重点"的意思,相当于key point. 所以老美常把,"The thing is:blah,blah,blah." 挂在嘴边,或是有人会说,"Here is the thing." (重点来了。)例如,"I really like that new house,but the thing is,how much is it?" (我很喜欢那栋新房子,但重点是,要多少钱啊?)
9. Duh.废话。
很多人会把duh 和bull (or bullshit)这两个用法给搞混,其实duh 是翻成废话,而bull 翻成胡说八道。一般而言,Duh 指的是很显而易见的事情,而bull 指的是完全错误的事情。例如你问一个瑞士人,"Do you like chocolate?"" (你喜欢巧克力吗?)那他可能就会跟你说,"Duh." 因为这种问题太白烂了,还有瑞士人不喜欢巧克力的吗?可是你要是问他,"You must be very fat." (那你一定很胖了。)他就会说,"That's bull." (真是胡说八道)因为爱吃巧克力的人也不一定就很胖,你说是吗?
10. Yes?
什么事?
这个"Yes?" 还有什么好讲的?其实它在口语中有一个用法可能很多人不知道,比如说吧,你的好朋友叫你的名字,"Tom?" 那你要怎么回话呢?没错,最简单的回答方式就是,"Yes?" (什么事啊?)当然你也可以说,"What's up?" 不过我个人就比较偏好"Yes?" 听起来比较亲切一点。另外有时候去买东西或去图书馆借书,服务人员看到你站在柜台前面,他会问你,"May I help you?" 不过同样的,他们也会用比较口语的说法,"Yes?" 就是问你,有什么事吗?这真的是很生活化的用法,大家一定要熟记才是。
小笨霖今天就要开始搬家了!赶在计算机全部被拆掉之前给大家写了一集笔记,希望有读者因此而感动地掉眼泪,那我的努力也就值得了,祝大家学习英文愉快。
小笨霖5/5,2000
--------------------------------------------------------------------------------
小笨霖英语笔记本六十八:英文乌龙笑话三
我想只要在国外待过一段时间的人,本身都一定会有一些非常经典的英文乌龙笑话,欢迎大家把它提供给我,我会把它整理出来和大家分享。投稿请寄klee@mail2000.com.tw 这次的笑话就有部份是由读者提供的,(为了一致性起见,我全部以第一人称来叙述。)在此我要特别地感谢他们。
p.s. 来稿可附上真实姓名及地址,以便将来若有机会将英文乌龙笑话集结出书时,我会致赠一本作为稿酬。
1. I ordered a sandwich,not a hamburger!
我点的是三明治,不是汉堡!
记得有一次和老美去餐厅用餐,我点了一个三明治(sandwich),结果端出来的却是一个汉堡(hamburger)。我大惑不解地问我朋友,我不是点三明治吗?结果怎么给我一个汉堡?可是说也奇怪,同桌的老美都坚持他们给我的是三明治没错。结果小笨霖这时就说了一句至理名言,"But this is not a triangle." (但是这不是三角形的啊!)语毕,全桌哄堂大笑。一个好心的老美,赶紧跟我解释,汉堡和三明治的区别只在于中间所夹的肉的不同,汉堡所夹的是烤的或是炸的肉片,但三明治则是夹现成的熟肉切片(如火腿之类的sliced meat)。至于用的面包则是完全一样。小笨霖这时才恍然大悟,在国内吃的美而美早餐三明治都是用土司面包作成三角形的样子,才会让我有先入为主的观念说,"三" 明治就是一定是"三"角形,其实这是不一定的。
2. New York Post Office?
纽约邮局?
我第一次去纽约的时候,有好多天都没看到邮局(Post Office),后来有一天看到New York "Post Office"的招牌,我就很高兴地跑进去问人家有没有卖邮票?结果里面的工作同仁用很抱歉的语气跟我说,"Sorry,this is the office of New York Post,not Post Office." (这里是纽约邮报New York Post 的办公室,不是邮局啦!)……唉……当时真糗,人家还叫我出来看看他们门口停的送报黄色卡车呢:p 3. French garlic in New Orleans.纽奥良的法国大蒜。
这是在New Orleans发生的笨事。如果各位对美国历史有点概念的话,就会知道当时New Orleans 所在的Louisiana 是法国的殖名地,所以整个New Orleans 的建筑物都充满着法国的风情,还有一区最有名的French Quarter (法国区)更是成为New Orleans 的精神象征。结果有次我偶然在超级市场里看到很多french garlic 的牌子,不禁又赞叹道New Orleans 不愧是个充满异国风味的城市,竟然连大蒜都是法式的!只见陪我去买菜的学长欲言又止的说你要不要再看清楚一点?这时我才发现……是fresh garlic (新鲜的大蒜)啦!
4. Half cheese?Have cheese?
一半cheese?要加cheese?
我的指导教授是个素食主义者,所以她对于饮食可说是非常地注重。结果有一次group meeting,她交代我学长去订pizza 来请大家吃,结果她还特别交代他,"Half cheese." 没想到这个跟我一样是从台湾来的学长没听清楚,以为是"Have cheese.",结果他就跟pizza 店说,"Double cheese." 结果pizza 一来,我们老板脸都绿了,"不是说要half cheese 吗?结果怎么cheese 不但没比较少反而比平常多呢?" 这时大家才知道,原来有人把half 听成have,以致闹出了一个乌龙大笑话。
5. Give me the sword.把剑给我。
最近和朋友去和一部暑假大热门的电影Gladiator,到了电影快结束前有一幕大将军Maximus 和Commodus 斗剑的画面,结果当Commodus 把剑掉在地上时,他跟身旁的士兵讲,"Give me the sword." (把剑给我)结果我朋友就很大惑不解地问我,他跟他们要salt (盐)作什么?害我笑了好半天。其实我想或许你也常犯这样的错误,因为很多人会把sword 念成s-word,但殊不知那个w 是不发音的,所以剑这个字念起来应该像是s-ord 才对。
类似常见的错误还有pseudo (假的)这个字,那个p 其实是不发音的。当时我不知道,都会念成p-seudo,结果老美当然是听不懂我在念什么东西啦。大家要多注意。
6. Do you have strawberry?
你们有卖草莓吗?
记得第一次在美国看到7-ELEVEN 是在Washington DC 的时候,那时我兴冲冲地买了一瓶汽水,结帐时我问店员,"Do you have straw?" (你们有没有吸管?)结果那时讲英语还会紧张,居然说成了,"Do you have strawberry?" (你们有没有草苺呢?)店员摇摇头说,"No." 那时我还没会意过来,想说难道老美喝汽水都不用吸管的吗?后来仔细一想,完了,我好象把straw 说成strawberry 了!当时真恨不得在地上挖个洞钻进去躲起来。
7. I am not gay.我不是同性恋。
有时多种语言混杂在一起的确会产生很多的误会。记得有一次和几个朋友去吃饭,其中有一个老美和一个台湾来的男生坐在一起,两人相谈甚欢。结果这时候有另一个台湾来的女生用英语和那个同样是台湾来的男生交谈了几句,突然冒出了一句台语,"你卖搁啦!" (你别假了)结果那个老美突然用很严肃的语气说,"We are not gay." (我们不是同性恋。)直把全桌的人都给笑翻了。
8. The origin of Ruby Fall.红宝石瀑布的起源。
美国地大物博,有许多值得看的东西,像是在田纳西的地底瀑布Ruby Fall 就是一例。在走完漫长一公里的地底洞穴(cavern)后,一个地底瀑布赫然出现在眼前,那种震撼的感觉,令我至今都难以忘怀。导游说Ruby Fall 的由来,是第一位发现她的探险家以他老婆的名字为这个瀑布命名,讲到这里,他顿了一下,"So,tell me what his wife's name is?" 只听到一个美国小孩兴奋地说,"I know,her name is Fall." (注:应该是Ruby)只逗得全团的人哈哈大笑。
9. What's your problem?
你倒底有什么问题?
记得在考博士班资格考口试的时候,由于是生平第一次用英文口试,所以我十分谨慎小心地回答每一个问题。但偏偏英文不好,有一个教授在问什么实在是听不懂,所以我就很客气地问,"Excuse me,what's your problem?" (对不起,你到底有什么问题?)那位教授到也幽默,"I don't have any problem,I just had a question for you." (我没什么问题,我只不过是有个问题想问你。)我这时才知完了,原来,"What's your problem?" 和"What's your question?" 是完全不一样的意思,problem 指的是一个人的毛病,而question 指的是一个人提出的问题。还好后来成绩出来还蛮高分的,不然如果因为这样子而没考过,岂不是蛮丢脸的?
10. Do you have wonder bar?
你们有卖wonder bar 吗?
在美国有一种巧克力叫做"Wonder Bar". 其实就是长条型的巧克力棒,里面有花生,奶油……有一天,我把我朋友的Wonder Bar吃完了,实在很想再吃,我就跟她一起去Candy House买。那时,我实在太紧张了,紧张到舌头打结,说话语无伦次,我问店员,"E……excuse me,d……d……do you have WONDER B……BRA." (按:bra 是胸罩的意思,wonder bra 可以翻成,魔术胸罩。)话才刚说出口,我马上发觉,完了,事情大条了。说错话了。转过去看我同学跟店员,他们已经笑翻了!后来店员跟我说,"Oh!You can get it nex tdoor. Here,we only have Wonder Bar". (魔术胸罩隔壁有卖,我们只有Wonder Bar."小笨霖5.13,2000
--------------------------------------------------------------------------------
小笨霖英语笔记本六十九:美语活起来
有时候在ICQ 上同时和老美和老中用英文聊天,通常用不了多久,我很快就能分别出这是老美的英文还是老中的英文。就算同样是用那些单字,老美用的英文就是有一种特别的味道。因为我发觉老美常常会"换句话说". 整句话的味道就不一样。例如"me too." 没有人不知道吧!但老美不只会用"me too." 他们还会用"same here." 虽然same 跟here 你我都认识,但我们就不会说"same here." 对吧!其实这就是我所说的味道。大家不要一味地去追求艰深的单字和用法,反而是要对日常生活中常用到的单字词组要有活用的能力,这样你的美语听起来才会道地。这次大家来学学这十句简单的用法,看看能不能让自己的美语活起来。
1. Do you have any pet peeve?
你有什么样的怪毛病吗?
所谓的pet peeve 就是个人生活习惯上的一些小毛病,例如有些人不喜欢别人碰他的计算机,要是你碰他的计算机他就会不高兴,这就是所谓的pet peeve. (而非bad habit.)通常pet peeve 都是比较无伤大雅的小毛病,几乎每个人都有属于他自己的pet peeve. 所以就有老美跟我说过,"Everybody has his pet peeve." 当然pet peeve 也常常成为老美谈话之间彼此开玩笑的话题。记得"Friends" 有一集就是两边人马在比快问快答,而其中有一类的问题就是pet peeves. 蛮有意思的。
如果是这个坏习惯大到会影响别人,像是在公共场所老是讲话很大声,这就不是pet peeve,而要用annoying 来形容。例如我就常听老美抱怨,"Don't you think he is annoying?" (你不觉得他很烦吗?)
2. Maybe I'm going out on a limb,but I think we still have to invest it.或许这么作有点冒险,但我想我们还是要投资它。
一般人想到冒险,直觉的反应就是,"It's risky" 或是"It's dangerous." 但是口语上老美喜欢说,"I'm going out on a limb." 来表示这件事需要冒险。这个limb 原意是指树枝,想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉?这种不确定的危机感,就是为什么老美要用"Go out on a limb." 来表示冒险的原因了。例如你来到一个清澈的河边,你很想下去游泳,但四周又没有救生员,这时你就可以说,"Maybe I'm going out on a limb,but I think I am gonna try it." (我知道这么作有点冒险,但我还是要试试看。)
3. I don't have skeleton in my closet.我没有什么不可告人的秘密。
每次竞选期间一到,一定会看到候选人争相证明自己的过去是清白的,没有什么不可告人的秘密。这句话在英文里要怎么讲呢?当然最简单的说法就是,"I don't have any secret in the past." 但是这样的说法不如俚语的用法"I don't have skeleton in my closet" 来得传神。在这里skeleton 是指骷髅,而closet 是指衣柜的意思,各位不难想象
⌨️ 快捷键说明
复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?