⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 spark_i18n_pt_br.properties

📁 开源项目openfire的完整源程序
💻 PROPERTIES
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
# Spark

ok = Ok
cancel = Cancelar
use.default = Usar Padr\u00e3o
close = Fechar
create = Criar
invite = Convidar
date = data
from = De
room.name = Nome da Sala
join = Participar
description = Descri\u00e7\u00e3o
subject = Assunto
occupants = Ocupantes
accept = Aceitar
reject = Rejeitar
open = Abrir
open.folder = Abrir Pasta
retry = Repetir
active = Ativo
not.registered = N\u00e3o Registrado
save = Salvar
yes = Sim
no = N\u00e3o
message = Mensagem

button.create.account = &Criar Conta
button.close = &Fechar
button.advanced = A&van\u00e7ado
button.browse = &Listar...
button.browse2 = &Listar...
button.browse3 = &Listar...
button.approve = &Aprovar
button.deny = &Rejeitar
button.accept = &Aceitar
button.profile = &Perfil
button.add.a.contact = &Adicionar Contato
button.reconnect = &Reconectar
button.add = &Adicionar
button.roster = &Contatos
button.add.bookmark = Adicionar Marcador
button.remove.bookmark = Remover Marcador
button.bookmark.room = &Marcar Sala
button.create.room = &Criar ou entrar em sala
button.join.room = &Entrar na Sala Selecionada
button.refresh = &Atualizar
button.find = &Encontrar
button.update = &Atualizar
button.cancel = &Cancelar
button.decline = &N\u00e3o Aceitar
button.join = &Participar
button.save.for.future.use = &Salvar
button.register = &Registrar
button.dial.number = &Chamar N\u00famero
button.clear = &Limpar
button.search = &Procurar
button.add.service = &Adicionar Servi\u00e7o
button.new = &Novo

checkbox.save.password = &Salvar Senha
checkbox.auto.login = &Login Autom\u00e1tico
checkbox.use.proxy.server = &Usar Proxy
checkbox.auto.discover.port = &Resolver endere\u00e7o e porta automaticamente
checkbox.permanent = Sala &permanente
checkbox.private.room = Sala pri&vada
checkbox.show.time.in.chat.window = &Mostrar hora na janela de chat
checkbox.perform.spell.check = &Verifica\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica 
checkbox.show.notifications.in.conference = &Mostrar notifica\u00e7\u00f5es nas salas de confer\u00eancia
checkbox.disable.chat.history = &Desabilitar Hist\u00f3rico de Chat
checkbox.show.toaster = Mostrar Popup estilo torradeira
checkbox.window.to.front = &Trazer Janela para o Topo
checkbox.play.sound.on.new.message = Tocar sons quando &receber mensagem
checkbox.play.sound.when.offline = Tocar sons quando usu\u00e1rio ficar &offline
checkbox.play.sound.on.outgoing.message = Tocar sons quando &enviar mensagem
checkbox.play.sound.on.invitation = Tocar sons quando receber convite
checkbox.allow.buzz = Permitir que usu\u00e1rios chamem sua aten\u00e7\u00e3o
checkbox.idle.enabled = &Ausente Habilidado
checkbox.launch.on.startup = &Executar ao Iniciar
checkbox.start.in.tray = &Iniciar na Bandeja
checkbox.split.chat.window = Dock &Windows (Necessita reiniciar)
checkbox.notify.user.goes.offline = Notificar quando usu\u00e1rio ficar offline.
checkbox.notify.user.comes.online = Notificar quando usu\u00e1rio ficar online.

label.change.password.to = &Trocar senha para
label.username = &Usu\u00e1rio
label.name = &Nome
label.room.name = &Nome da Sala
label.room.topic= &T\u00f3pico da Sala
label.password = &Senha
label.confirm.password = &Confirme a senha
label.server = &Servidor
label.create.account = Criar &Conta
label.close = Fe&char
label.ok = OK
label.cancel = Cancelar
label.use.default = Usar \u00e3
label.port = &Porta
label.response.timeout = &Tempo de Resposta Esgotado
label.auto.login = &Login Autom\u00e1tico
label.old.ssl = &Usar m\u00e9todo antigo de porta SSL 
label.host = &Endere\u00e7o
label.resource = &Recursos
label.protocol = &Protocolo
label.accounts = &Contas
label.receieved = &Recebido
label.transfer.timeout = &Tempo M\u00e1ximo de Transfer\u00eancia(min):
label.transfer.download.directory = &Pasta de Download:
label.find = &Encontrar
label.rename.to = Renomear para
label.contact.to.find = Contato a ser Encontrado?
label.available.users.in.roster =   &Usu\u00e1rios Online na Lista de Contatos
label.time = Tempo: {0}
label.add.conference.service = &Adicionar Servi\u00e7o de Confer\u00eancia
label.add.jid = &Adicionar JID
label.message = &Mensagem
label.room = &Sala
label.invited.users = Usu\u00e1rios Convidados
label.new.nickname = Novo Apelido
label.server.address = &Endere\u00e7o do Servidor
label.nickname = &Apelido
label.presence = &Presen\u00e7a
label.priority = P&rioridade
label.enter.address = Endere\u00e7o
label.jabber.address = &Endere\u00e7o Jabber
label.local.time = &Hora Local
label.software = &Software
label.version = &Vers\u00e3o
label.os = &Sistema Operacional
label.number = &N\u00famero
label.dial = &Chamar
label.minutes.before.stale.chat = &Minutos necess\u00e1rios para que a Sala fique obsoleta
label.company = &Empresa
label.street.address = &Endere\u00e7o
label.city = &Cidade
label.state.and.province = E&stado
label.postal.code = &CEP
label.country = &Pa\u00eds
label.job.title = &Profiss\u00e3o
label.department = &Departamento
label.phone = &Telefone
label.fax = &Fax
label.mobile = &Celular
label.web.page = &P\u00e1gina Web
label.pager = &Pager
label.first.name = &Primeiro Nome
label.middle.name = &Nome do Meio
label.last.name = &\u00faltimo Nome
label.email.address = &Endere\u00e7o de Email
label.jid = &JID
label.search.service = &Servi\u00e7os de Procura
label.xmpp.port = &Porta XMPP
label.time.till.idle = &Tempo antes de Ausentar (min)
label.group = &Grupo
label.enter.group.name = Digite o nome do grupo

message.username.error = Especificar um nome de usu\u00e1rio para esta conta.
message.password.error = Especificar uma senha para esta conta.
message.confirmation.password.error =  Especificar senha de confirma\u00e7\u00e3o.
message.account.error = Especificar o servidor em que a conta ser\u00e1 criada.
message.registering = Registrando como {0}. Aguarde...
message.connection.failed = Imposs\u00edvel Conectar{0}.
message.create.account = A conta n\u00e3o pode ser criada.
message.already.exists = A conta j\u00e1 existe. Tente um nome de usu\u00e1rio diferente.
message.account.created = Nova conta criada.
message.account.create = Criar uma nova conta de Chat.
message.connecting.please.wait = Conectando. Aguarde...
message.supply.valid.timeout = Informe um tempo de resposta v\u00e1lido.
message.supply.valid.port = Informe uma porta v\u00e1lida.
message.supply.resource = Informe um recurso v\u00e1lido.
message.current.status = Permitir que outros usu\u00e1rios vejam meu estado atual.
message.disconnected.error = Ocorreu um erro e sua conex\u00e3o foi fechada..
message.disconnected.conflict.error = Sua conex\u00e3o foi desconectada pois o seu usu\u00e1rio logou em outro local.
message.locked.workstation = Usu\u00e1rio bloqueou sua esta\u00e7\u00e3o de trabalho.
message.away.idle = Ausente por Inatividade.
message.default.error = Um erro foi encontrado. Informe ao support@jivesoftware.com.
message.new.message = Nova mensagem de {0}.
message.send.file.to.user = Enviar arquivos para este usu\u00e1rio.
message.send.picture = Enviar a imagem de seu desktop.
message.sent.offline.files = You have just been sent offline file(s).
message.spark.secure = Spark est\u00e1 funcionando em modo seguro.
message.search.for.contacts = Buscar Contatos.
message.end.conversation = Voc\u00ea deseja terminar esta sess\u00e3o?
message.end.chat = Voc\u00ea deseja terminar este Chat?
message.close.this.chat = Fechar este Chat
message.close.other.chats = Fechar os outros Chats
message.close.stale.chats = Fechar Chats obsoletos
message.last.message.received = \u00faltima mensagem recebida em {0}
message.shared.group = Grupo compartilhado
message.is.shared.group = {0} \u00e9 um grupo compartilhado.
message.delete.confirmation = Voc\u00ea tem certeza que deseja remover {0}?
message.idle.for = Ausente por {0}
message.enter.broadcast.message = Entre com a mensagem a ser enviada aos usu\u00e1rios selecionados.
message.name.of.group = Nome do Grupo
message.approve.subscription = Permitir {0} que adicione voc\u00ea na lista dele?
message.add.user = Adicionar usu\u00e1rio a sua lista?
message.general.error = Voc\u00ea perdeu sua conex\u00e3o com o servidor devido a {0}.
message.add.a.contact = Adicionar Contato.
message.generic.reconnect.message = Voc\u00ea perdeu sua conex\u00e3o com o servidor. Para conectar novamente click em Reconectar
message.select.one.or.more = Seleciona um ou mais usu\u00e1rios de sua lista.
message.add.conference.service = Adicionar um servi\u00e7o de confer\u00eancia.
message.service.already.exists = Servi\u00e7o j\u00e1 se encontra em sua lista.
message.searching.please.wait = Procurando. Aguarde...
message.conference.service.error = Imposs\u00edvel localizar o servi\u00e7o de confer\u00eancia.
message.create.or.join.room = Criar ou participar de uma sala de confer\u00eancia
message.specify.name.error = Especifique um nome v\u00e1lido.
message.password.private.room.error = Especifique a senha para a sala privada.
message.passwords.no.match = Senhas n\u00e3o coincidem.
message.enter.valid.jid = Informe um JID v\u00e1lido
message.please.join.in.conference = Por favor me adicione a confer\u00eancia.
message.invite.users.to.conference = Convidar usu\u00e1rios para a sala de confer\u00eancia.
message.specify.users.to.join.conference = Especificar usu\u00e1rios desta sala de confer\u00eancia.
message.no.room.to.join.error = Nenhuma sala para participar
message.participants.in.room = Participantes na Sala
message.you.have.been.kicked = Voc\u00ea foi expulso desta sala.
message.kicked.error = Voc\u00ea n\u00e3o pode expulsar {0} desta sala.
message.you.have.been.banned = Voc\u00ea foi banido desta sala.
message.nickname.in.use = Apelido em uso. Selecione outro.
message.update.room.list = Atualizar a lista da sala
message.join.conference.room = Participar da sala de confer\u00eancia
message.select.add.room.to.add = Selecione uma sala para adicionar a sua lista de servi\u00e7os
message.bookmark.temporary.room.error = Voc\u00ea n\u00e3o pode marcar salas tempor\u00e1rias
message.select.room.to.join = Selecione a sala para entrar.
message.conference.info.error = Imposs\u00edvel receber informa\u00e7\u00f5es de confer\u00eancia. Tenter mais tarde.
message.add.favorite.room = Adicionar aos favoritos ou participar da Sala.
message.select.room.to.enter = Especifique a sala para entrar.
message.find.conference.services = Encontrar servi\u00e7os de confer\u00eancia
message.specify.information.for.conference = Especifique as informa\u00e7\u00f5es para a sala de confer\u00eancia
message.no.description.available = N\u00e3o h\u00e1 descri\u00e7\u00e3o dispon\u00edvel
message.no.subject.available = N\u00e3o h\u00e1 t\u00edtulo dispon\u00edvel
message.room.information.for = Informa\u00e7\u00e3o sobre a sala para {0}
message.view.information.about.this.user = Ver informa\u00e7\u00f5es deste usu\u00e1rio.
message.add.this.user.to.your.roster = Adicionar a lista de Amigos.
message.came.online = {0} ficou online as {1}
message.went.offline = {0} ficou offline as {1}
message.offline.error = O usu\u00e1rio n\u00e3o poder\u00e1 receber mensagens offline.
message.offline = O usu\u00e1rio receber\u00e1 as mensagens na pr\u00f3xima conex\u00e3o.
message.is.typing.a.message = {0} est\u00e1 digitando...
message.enter.new.subject = Entre o novo assunto
message.confirm.destruction.of.room = Remover a sala, remove todos os usu\u00e1rios que nela est\u00e3o. Continuar?
message.room.destruction.reason = Motivo para remover a sala?
message.user.left.room = {0} saiu da sala.
message.user.joined.room = {0} entrou na sala.
message.chat.session.ended = Chat encerrou as {0}
message.subject.change.error = Voc\u00ea n\u00e3o pode mudar o assunto desta sala.
message.forbidden.error = Erro de permiss\u00e3o recebido.
message.room.destroyed = A sala foi removida pela seguinte raz\u00e3o: {0}
message.subject.has.been.changed.to = O assunto mudou para {0}.
message.user.kicked.from.room = {0} foi expulso da sala.
message.user.given.voice = Foi dado a  palavra a {0}  nesta sala.
message.user.voice.revoked = Palavra revogada para {0}.
message.user.banned = {0} foi banido desta sala.
message.user.granted.membership = {0} foi dado privil\u00e9gios de membro.
message.user.revoked.membership = Remo\u00e7\u00e3o do membro {0}.
message.user.granted.moderator = {0} possui privilegios de moderador.
message.user.revoked.moderator = Privilegios de Modeerador revogados para {0}.
message.user.granted.owner = {0} possui privil\u00e9gios de criador.
message.user.revoked.owner = Privil\u00e9gios de Criador foram revogados para {0}.
message.user.granted.admin = {0} possui Privil\u00e9gios de Administrador.
message.user.revoked.admin = Privil\u00e9gios de Administrador foram revogados para {0}.
message.user.nickname.changed = {0} agora \u00e9 {1}.
message.your.kicked = Voc\u00ea foi expulso de {0}.
message.your.voice.granted = Voc\u00ea recebeu a palavra neste Chat.
message.your.voice.revoked = Sua palavra foi revogada.
message.your.banned = Voc\u00ea foi expulso desta sala.
message.your.membership.granted = Voc\u00ea possui privil\u00e9gios de membro.
message.your.membership.revoked = Sua associa\u00e7\u00e3o foi revogada.
message.your.moderator.granted = Voc\u00ea possui privil\u00e9gios de moderador.
message.your.moderator.revoked = Your moderator privileges have been revoked.
message.your.ownership.granted = Voc\u00ea possui privil\u00e9gios de criador.

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -