⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 spark_i18n_es.properties

📁 开源项目openfire的完整源程序
💻 PROPERTIES
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
label.emoticons = &Emoticones

message.username.error = Especificar nombre de usuario para la cuenta.
message.password.error = Especificar una clave para la cuenta.
message.confirmation.password.error = Especificar la clave de confirmaci\u00f3n.
message.account.error = Especificar el servidor donde crear la cuenta.
message.registering = Registrandose en {0}. Aguarde un momento...
message.connection.failed = No se ha podido establecer una conexi\u00f3n con {0}.
message.create.account = No se ha podido crear la cuenta.
message.already.exists = La cuenta ya existe. Intente con otro nombre de usuario.
message.account.created = La cuenta ha sido creada exitosamente.
message.account.create = Crear una nueva ventana de conversaci\u00f3n.
message.connecting.please.wait = Conectando. Aguarde un momento...
message.supply.valid.timeout = Especifique un tiempo m\u00e1ximo v\u00e1lido.
message.supply.valid.port = Especifique un puerto v\u00e1lido.
message.supply.resource = Especifique un recurso v\u00e1lido.
message.current.status = Permitir a otros ver mi estado actual o mi actividad.
message.disconnected.error = Su conexi\u00f3n se ha cerrado por un error.
message.disconnected.group.chat.error = La conexi\u00f3n se ha cerrado debido a un error. Necesitas reconectarte para ingresar nuevamente al cuarto.
message.disconnected.conflict.error = Su conexi\u00f3n se ha cerrado ya que el mismo usuario ha sido utilizado desde otra estaci\u00f3n.
message.locked.workstation = Usuario a trabado su estaci\u00f3n.
message.away.idle = Ausente por inactividad.
message.default.error = Un error ha sido detectado. Haga el favor de reportalo a support@jivesoftware.com.
message.new.message = Nuevo mensaje de {0}.
message.send.file.to.user = Enviar archivos a este usuario.
message.send.picture = Enviar foto de su escritorio.
message.sent.offline.files = Ha recibido un archivo mientras estaba desconectado.
message.spark.secure = Spark est\u00e1 ejecut\u00e1ndose en modo seguro.
message.search.for.contacts = Buscar contactos.
message.end.conversation = \u00bfDesea finalizar esta sesi\u00f3n?
message.end.chat = \u00bfDesea finalizar esta conversaci\u00f3n?
message.close.this.chat = Cerrar esta conversaci\u00f3n
message.close.other.chats = Cerrar dem\u00e1s conversaciones
message.close.stale.chats = Cerrar conversaciones viejas
message.last.message.received = \u00daltimo mensaje recibido el {0}
message.shared.group = Grupo compartido
message.is.shared.group = {0} es un grupo compartido.
message.delete.confirmation = \u00bfEst\u00e1 seguro que desea eliminar {0}?
message.idle.for = Inactivo por {0}
message.enter.broadcast.message = Ingrese un mensaje para difundir a los usuarios seleccionados.
message.name.of.group = Nombre del grupo
message.approve.subscription = \u00bfPermitir a {0} que lo agregue a su lista de contactos?
message.add.user = \u00bfAgregar usuario a su lista de contactos?
message.general.error = Ha perdido su conexi\u00f3n al servidor debido a: {0}.
message.add.a.contact = Agregar un contacto.
message.generic.reconnect.message = Ha perdido su conexi\u00f3n al servidor. Para ingresar nuevamente, haga clic en Reconectar.
message.select.one.or.more = Seleccione uno o m\u00e1s usuarios de su lista de contactos.
message.add.conference.service = Agregar un servicio de conferencia.
message.service.already.exists = El servicio ya se haya en su lista de servicios.
message.searching.please.wait = Buscando. Aguarde un momento...
message.conference.service.error = No se ha podido encontrar el servicio de conferencia.
message.create.or.join.room = Crear o ingresar a cuarto de conferencia
message.specify.name.error = Especifique un nombre v\u00e1lido.
message.password.private.room.error = Especifique una clave para el cuarto privado
message.passwords.no.match = Claves no son iguales.
message.enter.valid.jid = Ingrese un Jabber ID v\u00e1lido.
message.please.join.in.conference = \u00danete conmigo al cuarto de conferencia.
message.invite.users.to.conference = Invitar usuarios al cuarto de conferencia.
message.specify.users.to.join.conference = Especifique usuarios a invitar al cuarto.
message.no.room.to.join.error = No hay un cuarto al cual ingresar
message.participants.in.room = Participantes en el cuarto
message.you.have.been.kicked = Ha sido echado del cuarto.
message.kicked.error = No ha sido capaz de echar {0} del cuarto.
message.you.have.been.banned = Ha sido censurado del cuarto.
message.nickname.in.use = Apodo en uso. Especifique otro apodo.
message.update.room.list = Actualizar lista de cuartos
message.join.conference.room = Ingresar cuarto de conferencia
message.select.add.room.to.add = Seleccione cuarto a agregar a la lista.
message.bookmark.temporary.room.error = No se pueden guardar cuartos temporales como favoritos
message.select.room.to.join = Seleccione cuarto a ingresar.
message.conference.info.error = No se ha podido obtener informaci\u00f3n de la conferencia. Intente nuevamente en un momento.
message.add.favorite.room = Agregar cuarto como favorito o ingresar directamente.
message.select.room.to.enter = Especifique cuarto a ingresar.
message.find.conference.services = Buscar servicios de conferencia
message.specify.information.for.conference = Especifique informaci\u00f3n del cuarto de conferencia.
message.no.description.available = No hay descripci\u00f3n disponible
message.no.subject.available = No hay un tema disponible
message.room.information.for = Informaci\u00f3n del cuarto para {0}
message.view.information.about.this.user = Ver informaci\u00f3n sobre este usuario.
message.add.this.user.to.your.roster = Agregar este usuario a su lista de contactos.
message.came.online = {0} esta disponible en {1}
message.went.offline = {0} se desconect\u00f3 a las {1}
message.offline.error = El usuario no ser\u00e1 capaza de recibir mensajes diferidos.
message.offline = El usuario no esta conectado y recibir\u00e1 el mensaje cuando se conecte.
message.is.typing.a.message = {0} esta escribiendo un mensaje...
message.enter.new.subject = Ingrese un tema
message.confirm.destruction.of.room = Al destruir el cuarto los usuarios seran eliminados del cuarto. \u00bfContinuar?
message.room.destruction.reason = \u00bfMotivo para destruir el cuarto?
message.user.left.room = {0} ha abandonado el cuarto.
message.user.joined.room = {0} ha ingresado al cuarto.
message.chat.session.ended = Conversaci\u00f3n ha finalizado a las {0}
message.subject.change.error = No se le est\u00e1 permitido cambiar el tema del cuarto.
message.forbidden.error = Se ha recibido un error de prohibici\u00f3n del servidor.
message.room.destroyed = Este cuarto ha sido destruido por el siguiente motivo: {0}
message.subject.has.been.changed.to = El tema ha sido cambiado a {0}.
message.user.kicked.from.room = {0} ha sido echado del cuarto.
message.user.given.voice = {0} tiene voz en el cuarto.
message.user.voice.revoked = Voz ha sido removida para {0}.
message.user.banned = {0} ha sido censurado en este cuarto.
message.user.granted.membership = {0} ha recibido permisos de membresia.
message.user.revoked.membership = La Membresia ha sido revocada para {0}.
message.user.granted.moderator = {0} ha recibido permisos de moderador.
message.user.revoked.moderator = Privilegios de Moderador han sido removidos para {0}.
message.user.granted.owner = {0} ha recibido permisos de due\u00f1o.
message.user.revoked.owner = Privilegios de due\u00f1o han sido removidos para {0}.
message.user.granted.admin = {0} ha recibido permisos de administrador.
message.user.revoked.admin = Privilegios de administrador han sido removidos para {0}.
message.user.nickname.changed = {0} es ahora conocido como {1}.
message.your.kicked = Ha echado a {0}.
message.your.voice.granted = Se permiti\u00f3 el uso de voz en este chat. 
message.your.voice.revoked = Su voz ha sido revocada.
message.your.banned = Ha sido censurado en esta conversaci\u00f3n.
message.your.membership.granted = Se le han otorgado permisos de membresia.
message.your.membership.revoked = Su membresia ha sido revocada.
message.your.moderator.granted = Se le han otorgado permisos de moderador.
message.your.moderator.revoked = Sus privilegios de moderador han sido revocados.
message.your.ownership.granted = Se le han otorgado permisos de due\u00f1o.
message.your.ownership.revoked = Sus privilegios de due\u00f1o han sido revocados.
message.your.admin.granted = Se le han otorgado permisos de administrador.
message.your.revoked.granted = Sus privilegios de administrador han sido revocados.
message.send.a.broadcast = Difundir mensaje
message.broadcast.from = Difusi\u00f3n enviada por {0}
message.enter.message.to.broadcast = Ingresar mensaje ha difundir a su lista de contactos.
message.broadcast.message.sent = El mensaje a difundir ha sido enviado.
message.broadcast.to = Ingrese mensaje a difundir a {0}
message.broadcasted.to = El mensaje a sido enviado a los siguientes usuarios:\n{0}
message.user.now.available.to.chat = {0} est\u00e1 en linea en {1}
message.user.is.sending.you.a.file = {0} est\u00e1 enviando un archivo.
message.file.transfer.canceled = Ha cancelado la transferencia del archivo.
message.negotiate.file.transfer = Negociando transferencia de archivo. Aguarde un momento...
message.negotiate.stream = Negociando conexi\u00f3n. Aguarde un momento...
message.receiving.file = Est\u00e1 recibiendo un archivo de {0}
message.click.to.open = Haga clic para abrir
message.error.during.file.transfer = Hubo un error transfiriendo archivo.
message.transfer.refused = La transferencia del archivo ha sido rechazada.
message.transfer.cancelled = La transferencia del archivo ha sido cancelada.
message.received.file = Ha recibido un archivo de {0}.
message.file.exists.question = El archivo ya existe. \u00bfSobreescribe?
message.transfer.waiting.on.user = Esperando que {0} acepte la transferencia del archivo.
message.negotiation.file.transfer = Negociando transferencia de archivo con {0}. Aguarde un momento...
message.unable.to.send.file = No ha sido capaz de transferir el archivo a {0}.
message.sending.file.to = Enviando archivo a {0}.
message.you.have.sent = Ha enviado un archivo a {0}.
message.file.transfer.rejected = La transferencia del archivo no ha sido aceptada por {0}.
message.disable.transport = \u00bfDesea deshabilitar este transporte activo?
message.register.transports = Registrar con los siguientes transportes.
message.enter.aim = Ingrese su usuario de AIM y clave.
message.enter.msn = Ingrese su usuario de MSN y clave.
message.enter.yahoo = Ingrese su usuario y clave para conectarse a Yahoo.
message.enter.icq = Ingrese su usuario y clave de ICQ.
message.username.password.error = Debe ingresar un nombre de usuario o clave.
message.registration.transport.failed = No se ha podido registrar con el Transporte.
message.client.information = Informaci\u00f3n del Cliente para {0}
message.calling = Llamando {0}
message.number.to.call = Especifique n\u00famero a discar
message.no.caller.id = Identificaci\u00f3n de llamadas no disponible.
message.no.history.found = No hay historia de conversaciones previas con este usuario.
message.prompt.plugin.uninstall = \u00bfEst\u00e1 seguro que desea desintalar {0}?
message.restart.spark.changes = El plugin ser\u00e1 borrado la pr\u00f3xima vez que se inicie Spark.
message.loading.please.wait = Cargando. Aguarde un momento...
message.plugins.not.available = Imposible contactar el repositorio de plugins.
message.downloading = Descargando {0}
message.downloading.spark.plug = Descargando Spark-Plug
message.unable.to.save.password = No se ha podido cambiar la clave. Contacte el administrador del servidor.
message.delete.all.history = \u00bfEliminar todas las conversaciones previas?
message.no.avatar.found = El usuario no ha configurado su avatar.
message.image.too.large = Esta imagen es muy pesada para ser usada. Utilice una imagen de 16k o menos.
message.save.profile = Para salvar los cambios a su perfil haga click en Salvar.
message.unable.to.load.profile = No se ha encontrado un perfil para {0}
message.enter.jabber.id = Ingrese un Jabber ID
message.invalid.jabber.id = El Jabber ID no es v\u00e1lido
message.vcard.not.supported = El servidor no soporta VCards. No se ha podido salvar su VCard.
message.search.service.not.available = No se ha podido contactar al servicio de b\u00fasqueda.
message.no.results.found = El servidor no ha retornado resultados para la b\u00fasqueda.
message.name.of.search.service.question = \u00bfNombre del servicio de b\u00fasqueda?
message.search.for.other.people = Buscar otras personas en el servidor.
message.specify.valid.time.error = Especifique un tiempo m\u00e1x. y un puerto v\u00e1lido.
message.timeout.error = El tiempo m\u00e1x. debe ser de al menos 5 segundos.
message.version = Versi\u00f3n: {0}
message.file.size = Tama\u00f1o del Archivo: {0}
message.restart.spark = Debe apagar el cliente para \n instalar la nueva versi\u00f3n. \u00bfDesea hacerlo ahora?
message.updating.cancelled = Actualizaci\u00f3n ha sido cancelada.
message.transfer.rate = Tasa de Transferencia
message.total.downloaded = Total Descargado
message.new.spark.available = {0} esta ahora disponible. \u00bfDesea instalarla?
message.restart.spark.to.install = Debe apagar el cliente para instalar la nueva versi\u00f3n. \u00bfDesea hacerlo ahora?
message.add.to.roster = Agregar a la lista
message.enter.room.password = Ingresar la clave de cuarto
message.add.contact.to.list = Agregar un usuario a la lista de contactos
message.autenticating = Autenticando
message.invalid.status = Especigficar un mensaje de estado v\u00e1lido.
message.cannot.add.contact.to.shared.group = No puede agregar nuevos contactos a un grupo compartido.
message.specify.contact.jid = Por favor especifique el JID del contacto (eje. ddman@jabber.org)
message.invalid.jid.error = El JID especificado es inv\u00e1lido.
message.specify.group = Especificar grupo de contactos para agregar un nuevo usuario.
message.room.creation.error = No se pudo crear el cuarto.
message.unable.to.retrieve.last.activity = No se pudo determinar la \u00faltima actividad de {0}
message.buzz.alert.notification = Obtener la atenci\u00f3n del usuario.
message.buzz.sent = Enviar notificaciones de alertas al usuario.

title.passwords.no.match = Confirmar claves.
title.create.problem = Problema creando la cuenta
title.account.created = Cuenta creada exitosamente
title.create.new.account = Crear nueva cuenta
title.account.create.registration = Registro de cuenta

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -