⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 spark_i18n_nl.properties.svn-base

📁 开源项目openfire的完整源程序
💻 SVN-BASE
字号:
#### Spark Resource Bundle#### Dutch## R. van Zantvoort, september 2006#### Current version: 0.97 (build 5531 synced)##accept = Accepteeractive = Actiefadd = Toevoegen cancel = Annuleerclose = Sluitencreate = Aanmakendate = Datumdescription = Beschrijvingfrom = Vaninvite = Uitnodigenjoin = Binnengaanno = Neenot.registered = Niet geregistreerdoccupants = Aanwezigenok = OKopen = Openenopen.folder = Open Mapreject = Afwijzenretry = Opnieuwroom.name = Naam ruimtesave = Opslaansubject = Onderwerpuse.default = Standaardinstellingenyes = Jabutton.accept = &Accepterenbutton.add = &Toevoegenbutton.add.a.contact = &Contact toevoegenbutton.add.bookmark = Bladwijzer toevoegenbutton.add.service = &Dienst toevoegenbutton.advanced = Gea&vanceerdbutton.approve = &Toestaanbutton.bookmark.room = &Bladwijzer van deze ruimte makenbutton.browse = &Bladeren...button.browse2 = Blade&ren...button.browse3 = Blad&eren...button.cancel = &Annulerenbutton.clear = &Legenbutton.close = S&luitenbutton.create.account = &Account aanmakenbutton.create.room = &Maak of ga naar ruimtebutton.decline = &Weigerenbutton.deny = &Weigerenbutton.dial.number = &Nummer bellenbutton.find = &Zoekenbutton.join = &Meedoenbutton.join.room = Ruimte &binnengaanbutton.new = &Nieuwbutton.profile = &Profielbutton.quit = &Afsluitenbutton.reconnect = &Opnieuwbutton.refresh = &Vernieuwenbutton.register = &Registreerbutton.remove.bookmark = Bladwijzer verwijderenbutton.roster = &Contactlijstbutton.save.for.future.use = &Opslaan voor later gebruikbutton.search = &Zoekenbutton.update = &Bijwerkencheckbox.auto.discover.port = Ontdek server en poort &automatischcheckbox.auto.login = &Automatisch aanmeldencheckbox.disable.chat.history = &Opslag van conversaties uitschakelencheckbox.idle.enabled = &Inactiviteit aancheckbox.launch.on.startup = Start bij &opstartencheckbox.perform.spell.check = &Spellingscontrole op de achtergrondcheckbox.permanent = &Permanente ruimtecheckbox.play.sound.on.invitation = Geluid bij ontvangen &uitnodiging checkbox.play.sound.on.new.message = Geluid bij &nieuw berichtcheckbox.play.sound.on.outgoing.message = Geluid bij &verzenden berichtcheckbox.play.sound.when.offline = Geluid bij &afmelden gebruikercheckbox.private.room = P&riv閞uimtecheckbox.save.password = &Wachtwoord opslaancheckbox.show.notifications.in.conference = &Toon meldingen in ruimtescheckbox.show.time.in.chat.window = &Toon tijd in venstercheckbox.show.toaster = Toon een &toast popupcheckbox.start.in.tray = Start in &systeemvakcheckbox.use.proxy.server = Proxy &server gebruikencheckbox.window.to.front = &Breng venster naar vorencheckbox.split.chat.window = PLEASE TRANSLATE: Dock &Windows (Requires Spark restart)label.accounts = &Accountslabel.add.conference.service = &Conferentiedienst toevoegenlabel.add.jid = &JID toevoegenlabel.auto.login = &Automatisch aanmeldenlabel.available.users.in.roster = &Beschikbare gebruikers in contactlijstlabel.cancel = Annuleerlabel.change.password.to = &Verander wachtwoordlabel.city = &Stadlabel.close = S&luitenlabel.company = &Bedrijflabel.confirm.password = &Bevestig wachtwoordlabel.contact.to.find = Zoek contactlabel.country = &Landlabel.create.account = Maak &account aanlabel.department = &Afdelinglabel.dial = &Bellenlabel.email.address = &Email adreslabel.enter.address = Geef adres oplabel.enter.group.name = Geef nieuwe groepnaam oplabel.fax = &Faxlabel.find = &Zoekenlabel.first.name = &Voornaamlabel.group = &Groeplabel.host = &Hostlabel.invited.users = Uitgenodigde gebruikerslabel.jabber.address = &Jabber adreslabel.jabber.id = &Jabber IDlabel.jid = &JIDlabel.job.title = &Functielabel.last.name = &Achternaamlabel.local.time = &Lokale tijdlabel.message = &Berichtlabel.middle.name = &Tussenvoegsellabel.minutes.before.stale.chat = &Minuten voor een inactieve ruimte bevriestlabel.mobile = &Mobiellabel.name = &Naamlabel.new.nickname = Nieuwe aliaslabel.nickname = A&liaslabel.number = &Nummerlabel.ok = OKlabel.old.ssl = Gebruik OUDE &SSL poort methodelabel.os = &Besturingssysteemlabel.pager = &Pagerlabel.password = &Wachtwoordlabel.phone = &Telefoonlabel.port = &Poortlabel.postal.code = &Postcodelabel.presence = &Aanwezigheidlabel.priority = P&rioriteitlabel.protocol = &Protocollabel.receieved = &Ontvangenlabel.rename.to = Hernoemen naarlabel.resource = &Mediumlabel.response.timeout = Maximale &antwoordtijd (sec)label.room = &Ruimtelabel.room.name = &Naam ruimtelabel.room.topic= &Onderwerplabel.search.service = &Zoek dienstlabel.server = &Serverlabel.server.address = &Server adreslabel.software = &Softwarelabel.state.and.province = S&taat/Provincielabel.street.address = &Straatnaamlabel.time = Tijd: {0}label.time.till.idle = &Tijd tot Inactief (min)label.transfer.download.directory = &Download map:label.transfer.timeout = &Maximale overdrachttijd (min):label.use.default = Standaardinstellingenlabel.username = &Gebruikersnaamlabel.version = &Versielabel.web.page = &Webpaginalabel.xmpp.port = &XMPP poortmessage.account.create = Maak een nieuwe account aan.message.account.created = Nieuwe account is aangemaakt.message.account.error = Geef de server waar de account op moet worden aangemaakt op.message.add.a.contact = Voeg contact toe.message.add.conference.service = Conferentiedienst toevoegen.message.add.contact.to.list = Voeg een gebruiker toe aan contactlijstmessage.add.favorite.room = Voeg ruimte toe aan de favorietenlijst of ga meteen naar binnen.message.add.this.user.to.your.roster = Add this user to your buddy list.message.add.to.roster = Aan contactlijst toevoegenmessage.add.user = Gebruiker aan contactlijst toevoegen?message.already.exists = Account bestaat reeds. Probeer een andere gebruikersnaam.message.approve.subscription = Sta {0} toe om mij aan hun rooster toe te voegen?message.autenticating = Bezig met authoriserenmessage.away.idle = Afwezig wegens inactiviteit.message.bookmark.temporary.room.error = Er kunnen geen bladwijzers gemaakt worden van tijdelijke ruimtes.message.broadcast.from = Bericht van {0}message.broadcast.message.sent = Het bericht is verzonden.message.broadcast.to = Geef bericht om te versturen aan {0}message.broadcasted.to = Het bericht is verstuurd naar de volgende gebruikers:\n{0}message.calling = Belt {0}message.came.online = {0} is online gekomen op {1}message.cannot.add.contact.to.shared.group = Er kunnnen geen contacten worden toegevoegd aan gedeelde groepen. message.chat.session.ended = Conversatie is ge雐ndigd op {0}message.click.to.open = Klik om te openenmessage.client.information = Client informatie van {0}message.close.other.chats = Sluit alle andere conversatiesmessage.close.stale.chats = Sluit bevroren conversatiesmessage.close.this.chat = Sluit deze conversatiemessage.conference.info.error = Informatie over de conferentie kon niet worden verkregen worden. Probeer a.u.b. later nog eens.message.conference.service.error = Kon de conferentiedienst niet vinden.message.confirm.destruction.of.room = Bij het opheffen van de ruimte worden alle gebruikers uit de ruimte verwijderd. Doorgaan?message.confirmation.password.error = Bevestig het opgegeven wachtwoord.message.connecting.please.wait = Bezig met verbinden. Een moment a.u.b....message.connection.failed = Geen verbinding mogelijk met {0}.message.create.account = Account kon niet worden aangemaakt.message.create.or.join.room = Maak of doe mee in een conferentie ruimtemessage.current.status = Toon anderen de huidige status of activiteit.message.default.error = Er is een fout veroorzaakt. Meld deze a.u.b. aan support@jivesoftware.com.message.delete.all.history = Alle voorgaande conversaties verwijderen?message.delete.confirmation = {0} echt verwijderen?message.disable.transport = De actieve koppeling uitzetten?message.disconnected.conflict.error = De verbinding is verbroken omdat dezelfde gebruiker werd aangemeld vanaf een andere plek.message.disconnected.error = De verbinding werd verbroken door een fout.message.downloading = Bezig met downloaden van {0}message.downloading.spark.plug = Spark-Plug downloadenmessage.end.chat = Deze conversatie be雐ndigen?message.end.conversation = Deze sessie be雐ndigen?message.enter.aim = Geef AIM schermnaam en wachtwoord.message.enter.broadcast.message = Bericht om aan geselecteerde gebruikers te versturen:message.enter.icq = Geef ICQ schermnaam en wachtwoord.message.enter.jabber.id = Geef Jabber IDmessage.enter.message.to.broadcast = Geef bericht om naar de hele contactlijst te versturen.message.enter.msn = Geef MSN schermnaam en wachtwoord.message.enter.new.subject = Geef het nieuwe onderwerpmessage.enter.room.password = Geef wachtwoord voor de ruimtemessage.enter.valid.jid = Geef een geldige Jabber ID op.message.enter.yahoo = Geef schermnaam en wachtwoord om verbinding met Yahoo te maken.message.error.during.file.transfer = Er was een fout gedurende de overdracht.message.file.exists.question = Het bestand bestaat reeds. Overschrijven?message.file.size = Formaat: {0}message.file.transfer.canceled = Bestandsoverdracht werd geannuleerd.message.file.transfer.rejected = Het bestand werd geweigerd door {0}.message.find.conference.services = Zoek conferentie diensten.message.forbidden.error = Verboden fout van de server ontvangen.message.general.error = Verbinding met de server verbroken door {0}.message.generic.reconnect.message = De verbinding met de server is verbroken. Klik op Opnieuw om opnieuw verbinding proberen te krijgen.message.idle.for = Inactief voor {0}message.image.too.large = Dit bestand is te groot om te gebruiken. Bestand mag maximaal 16Kb zijn.message.invalid.jabber.id = Geen geldige Jabber IDmessage.invalid.jid.error = De opgegeven JID is ongeldig. message.invalid.status = Geef een geldige statusmelding op.message.invite.users.to.conference = Nodig gebruikers uit in een conferentieruimte.message.is.shared.group = {0} is een gedeelde groep.message.is.typing.a.message = {0} typt een bericht...message.join.conference.room = Conferentie ruimte binnengaanmessage.kicked.error = Ik kan {0} niet uit deze ruimte schoppen.message.last.message.received = Laatste bericht ontvangen op {0}message.loading.please.wait = Bezig met laden. Moment geduld a.u.b....message.locked.workstation = Gebruiker heeft de werkplek op slot gezet.message.name.of.group = Groepnaam:message.name.of.search.service.question = Naam van zoekdienst?message.negotiate.file.transfer = Bestandsoverdracht wordt opgezet. Moment geduld a.u.b....message.negotiate.stream = Datastroom wordt opgezet. Moment geduld a.u.b....message.negotiation.file.transfer = Overdracht met {0} aan het opzetten. Moment geduld a.u.b....message.new.message = Nieuw bericht van {0}.message.new.spark.available = {0} is nu beschikbaar. Deze nu installeren?message.nickname.in.use = Alias reeds in gebruik. Geef een andere alias op.message.no.avatar.found = Gebruiker heeft geen avatar ingesteld.message.no.caller.id = Geen nummer beschikbaar.message.no.description.available = Geen beschrijving beschikbaarmessage.no.history.found = Er is geen conversatie geschiedenis met deze gebruiker.message.no.results.found = Er waren geen resultaten.message.no.room.to.join.error = Geen ruimtes om binnen te gaan.message.no.subject.available = Geen onderwerp beschikbaarmessage.number.to.call = Nummer om te bellenmessage.offline = De gebruiker is offline en zal het bericht ontvangen bij de eerstvolgende login.message.offline.error = De gebruiker zal niet in staat zijn om offline berichten te ontvangen.message.participants.in.room = Aanwezigen in ruimtemessage.password.error = Geef een wachtwoord op.message.password.private.room.error = Geef wachtwoord voor de priv

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -