⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 en_za

📁 此工具是arm-linux-GCC交叉编译工具(cross-3.4.4)
💻
字号:
escape_char  /comment_char  %% English language locale for South Africa% Source: Zuza Software Foundation (Translate.org.za)% Email: dwayne@translate.org.za% Tel: +27 12 3430389% Fax: +27 12 3430389% Language: en% Territory: ZA% Revision: 1.2% Date: 2003-10-27% Users: general% Repertoiremap: mnemonic,ds% Charset: ISO-8859-1% Distribution and use is free, also% for commercial purposes.%% Changelog% 1.2 (2004-10-27):%     2004-10-27 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>%       - Remove .* from LC_MESSAGES yes/noexpr%       - Change contact details and add Translate.org.za%         to project name%     2004-03-30 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>%       - Added country_post%       - Added abbreviation to LC_IDENTIFICATION%     2003-05-17 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>%       - Add lang_ab, lang_term%       - Add various comments for reference documents%       - Add country_isbn, country_car, country_ab2, %         country_ab3, country_num%       - Add name_* for all salutations% 1.1 (2003-03-14):%   - Updated maintainer to Zuza Software Foundation%   - Changed %x for LC_TIME to use dd/mm/ccyy%   - Added ^ to LC_MESSAGES regex "^[yY].*"%   - Confirmed LC_PAPER and LC_MEASUREMENT settings%   - Added country and language names to LC_ADDRESS%   - Added missing info for LC_TELEPHONELC_IDENTIFICATIONtitle      "English locale for South Africa"source     "Zuza Software Foundation (Translate.org.za)"address    "Box 28364, Sunnyside, 0132, South Africa"contact    "Dwayne Bailey"email      "dwayne@translate.org.za"tel        "+27 12 343 0389"fax        "+27 12 343 0389"language   "English"territory  "South Africa"% audience     ""% application  ""abbreviation "Translate.org.za"revision   "1.2"date       "2003-10-27"%category  "en_ZA:2003";LC_IDENTIFICATIONcategory  "en_ZA:2000";LC_CTYPEcategory  "en_ZA:2000";LC_COLLATEcategory  "en_ZA:2003";LC_TIMEcategory  "en_ZA:2000";LC_NUMERICcategory  "en_ZA:2000";LC_MONETARYcategory  "en_ZA:2003";LC_MESSAGEScategory  "en_ZA:2000";LC_PAPERcategory  "en_ZA:2000";LC_MEASUREMENTcategory  "en_ZA:2003";LC_NAMEcategory  "en_ZA:2003";LC_ADDRESScategory  "en_ZA:2003";LC_TELEPHONEEND LC_IDENTIFICATIONLC_CTYPEcopy "i18n"END LC_CTYPELC_COLLATEcopy "iso14651_t1"END LC_COLLATELC_MONETARY% ISO 4217 Currency and fund codes% http://www.bsi-global.com/Technical+Information/Publications/_Publications/tig90.xalter% "ZAR "int_curr_symbol         "<U005A><U0041><U0052><U0020>"% "R"currency_symbol         "<U0052>"% "."mon_decimal_point       "<U002E>"% ","mon_thousands_sep       "<U002C>"mon_grouping            3;3positive_sign           ""% "-"negative_sign           "<U002D>"int_frac_digits         2frac_digits             2p_cs_precedes           1p_sep_by_space          0n_cs_precedes           1n_sep_by_space          0p_sign_posn             1n_sign_posn             1END LC_MONETARYLC_NUMERIC% "."decimal_point           "<U002E>"% ","thousands_sep           "<U002C>"grouping                3;3END LC_NUMERICLC_TIME% abday - The abbreviations for the week days:% - Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Satabday       "<U0053><U0075><U006E>";"<U004D><U006F><U006E>";/            "<U0054><U0075><U0065>";"<U0057><U0065><U0064>";/            "<U0054><U0068><U0075>";"<U0046><U0072><U0069>";/            "<U0053><U0061><U0074>"% day - The full names of the week days:% - Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturdayday         "<U0053><U0075><U006E><U0064><U0061><U0079>";/            "<U004D><U006F><U006E><U0064><U0061><U0079>";/            "<U0054><U0075><U0065><U0073><U0064><U0061><U0079>";/            "<U0057><U0065><U0064><U006E><U0065><U0073><U0064><U0061><U0079>";/            "<U0054><U0068><U0075><U0072><U0073><U0064><U0061><U0079>";/            "<U0046><U0072><U0069><U0064><U0061><U0079>";/            "<U0053><U0061><U0074><U0075><U0072><U0064><U0061><U0079>"% abmon - The abbreviations for the months % - Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Decabmon       "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0065><U0062>";/            "<U004D><U0061><U0072>";"<U0041><U0070><U0072>";/            "<U004D><U0061><U0079>";"<U004A><U0075><U006E>";/            "<U004A><U0075><U006C>";"<U0041><U0075><U0067>";/            "<U0053><U0065><U0070>";"<U004F><U0063><U0074>";/            "<U004E><U006F><U0076>";"<U0044><U0065><U0063>"% mon - The full names of the months - % - January, February, March, April, May, June%   July, August, September, October, November, Decembermon         "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0061><U0072><U0079>";/            "<U0046><U0065><U0062><U0072><U0075><U0061><U0072><U0079>";/            "<U004D><U0061><U0072><U0063><U0068>";/            "<U0041><U0070><U0072><U0069><U006C>";/            "<U004D><U0061><U0079>";/            "<U004A><U0075><U006E><U0065>";/            "<U004A><U0075><U006C><U0079>";/            "<U0041><U0075><U0067><U0075><U0073><U0074>";/            "<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/            "<U004F><U0063><U0074><U006F><U0062><U0065><U0072>";/            "<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/            "<U0044><U0065><U0063><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>"% Abreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor -%% "%a" (short weekday name),% "%d" (day of month as a decimal number),% "%b" (short month name),% "%Y" (year with century as a decimal number),% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS),% "%Z" (Time zone name)d_t_fmt     "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"% Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor -% "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000).d_fmt       "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>"% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor -% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS)t_fmt       "<U0025><U0054>"% Define representation of ante meridiem and post meridiem strings -% The "" mean default to "AM" and "PM".am_pm       "";""% Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r"% The "" means that this format is not supported.t_fmt_ampm  ""% Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as -% "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output%% %a - abbreviated weekday name,% %b - abreviated month name,% %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31),% %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23),% %M - minute as a decimal number (00 to 59),% %S - seconds as a decimal number (00 to 59),% %Z - time-zone name,% %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001.date_fmt	"<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/<U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/<U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>"END LC_TIMELC_MESSAGES% The affirmative response -% "^[yY]"yesexpr     "<U005E><U005B><U0079><U0059><U005D>"% The negative response -% "^[nN]"noexpr      "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D>"END LC_MESSAGESLC_PAPERheight   297width    210END LC_PAPERLC_TELEPHONE% Representation of telephone number for international use -% "+%c %a %l", which is% "+%c - country code",% "%a - area code without the prefix (often 0)",% "%l local number".tel_int_fmt    "<U002B><U0025><U0063><U0020><U0025><U0061><U0020><U0025>/<U006C>"% Represntation of telephone number for domestic use -% "(%A) %l", which is% %A - area code with national prefix% %l - local number".tel_dom_fmt    "<U0028><U0025><U0041><U0029><U0020><U0025><U006C>"% Prefix for making international calls% "09"int_select     "<U0030><U0039>"% International dialing code% "27"int_prefix     "<U0032><U0037>"END LC_TELEPHONELC_MEASUREMENTmeasurement    1END LC_MEASUREMENTLC_NAME% Format for addressing a person.% "%d%t%g%t%m%t%f"%% "Salutation",% "Empty string, or <Space>",% "First given name",% "Empty string, or <Space>",% "Middle names",% "Empty string, or <Space>",% "Clan names"name_fmt    "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/<U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"% General salutation for any sex% (no term)name_gen    ""% Salutation for unmarried females% "Miss"name_miss   "<U004D><U0069><U0073><U0073>" % Salutation for males% "Mr"name_mr     "<U004D><U0072>"% Salutation for married females% "Mrs"name_mrs    "<U004D><U0072><U0073>"% Salutation valid for all females% "Ms"name_ms     "<U004D><U0073>"END LC_NAMELC_ADDRESS% Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South% Africa. (Ignored for now)% "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N", which gives -%% "firm name",% "end of line",% "C/O address",% "end of line",% "department name",% "Building name",% "end of line",% "street or block name",% "space",% "house number or designation",% "space",% "floor number",% "space",% "room number, door designation",% "end of line",% "postal code",% "space",% "town, city",% "end of line",% "country designation for the <country_post> keyword",% "end of linepostal_fmt    "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/<U004E><U0025><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"% Country name in English - "South Africa"country_name  "<U0053><U006F><U0075><U0074><U0068><U0020>/<U0041><U0066><U0072><U0069><U0063><U0061>"% Language name in English - "English"lang_name     "<U0045><U006E><U0067><U006C><U0069><U0073><U0068>"% CEPT MAILCODES are suggested% Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number% "ZA"country_post   "<U005A><U0041>"% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic% http://www.unece.org/trans/conventn/disting-signs-5-2001.pdf% "ZA"country_car   "<U005A><U0041>"% ISO 2108% http://www.isbn-international.org/html/prefix/prefa.htmcountry_isbn  0% ISO 639 language abbreviations:% 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology% http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englagn.html% "en", "eng"lang_ab       "<U0065><U006E>"lang_term     "<U0065><U006E><U0067>"lang_lib      "<U0065><U006E><U0067>"% ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations% http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html% "ZA", "ZAF"country_ab2   "<U005A><U0041>"country_ab3   "<U005A><U0041><U0046>"country_num   710END LC_ADDRESS

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -