📄 kn_in
字号:
comment_char %escape_char /% Kannada language locale for India.% Copied fron hi_IN one, G Karunakar <karunakar@freedomink.org> . Kannada Translations by Arun Sharma <arun@sharma-home.net>% *** Below just modify to suit your language. I have modified for Kannada% *** other language codes - Gujarati - gu, Punjabi - pa, Oriya - orLC_IDENTIFICATIONtitle "Kannada language locale for India"source "IndLinux.org"address ""contact ""email "bug-glibc-locales@gnu.org"tel ""fax ""language "Kannada"territory "India"revision "0.1"date "2002-11-28"%category "kn_IN:2000";LC_IDENTIFICATIONcategory "kn_IN:2000";LC_CTYPEcategory "kn_IN:2000";LC_COLLATEcategory "kn_IN:2000";LC_TIMEcategory "kn_IN:2000";LC_NUMERICcategory "kn_IN:2000";LC_MONETARYcategory "kn_IN:2000";LC_MESSAGEScategory "kn_IN:2000";LC_PAPERcategory "kn_IN:2000";LC_NAMEcategory "kn_IN:2000";LC_ADDRESScategory "kn_IN:2000";LC_TELEPHONEEND LC_IDENTIFICATIONLC_CTYPEcopy "i18n"END LC_CTYPELC_COLLATE% Copy the template from ISO/IEC 14651copy "iso14651_t1"END LC_COLLATELC_MONETARY% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category.% These are generated based on XML base Locale difintion file% for IBM Class for Unicode/Java%int_curr_symbol "<U0049><U004E><U0052><U0020>"% *** Change this to reflect Kannada , in Dev it is RA with VS U attachedcurrency_symbol "<U0CB0><U0CC2>"mon_decimal_point "<U002E>"mon_thousands_sep "<U002C>"mon_grouping 3positive_sign ""negative_sign "<U002D>"int_frac_digits 2frac_digits 2p_cs_precedes 1p_sep_by_space 1n_cs_precedes 1n_sep_by_space 1p_sign_posn 1n_sign_posn 1%END LC_MONETARYLC_NUMERICcopy "hi_IN"END LC_NUMERIC% *** Modify them for Kannada - eg write down on paper - see what all unicode% *** characters are needed, look up their codes & put them here - KannadaLC_TIME% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.% These are generated based on XML base Locale difintion file% for IBM Class for Unicode/Java%% Abbreviated weekday names (%a)abday "<U0CB0>";/ "<U0CB8><U0CCB>";/ "<U0CAE><U0C82>";/ "<U0CAC><U0CC1>";/ "<U0C97><U0CC1>";/ "<U0CB6><U0CC1>";/ "<U0CB6>"%% Full weekday names (%A)day "<U0CB0><U0CB5><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/ "<U0CB8><U0CCB><U0CAE><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/ "<U0CAE><U0C82><U0C97><U0CB3><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/ "<U0CAC><U0CC1><U0CA7><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/ "<U0C97><U0CC1><U0CB0><U0CC1><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/ "<U0CB6><U0CC1><U0C95><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/ "<U0CB6><U0CA8><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>"%% Abbreviated month names (%b)abmon "<U0C9C>";/ "<U0CAB><U0CC6>";/ "<U0CAE><U0CBE>";/ "<U0C8F>";/ "<U0CAE><U0CC7>";/ "<U0C9C><U0CC2>";/ "<U0C9C><U0CC1>";/ "<U0C86>";/ "<U0CB8><U0CC6>";/ "<U0C85>";/ "<U0CA8>";/ "<U0CA6>"%% Full month names (%B)mon "<U0C9C><U0CA8><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/ "<U0CAB><U0CC6><U0CAC><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/ "<U0CAE><U0CBE><U0CB0><U0CCD><U0C9A>";/ "<U0C8F><U0CAA><U0CCD><U0CB0><U0CBF><U0CB2><U0CCD>";/ "<U0CAE><U0CC7>";/ "<U0C9C><U0CC2><U0CA8><U0CCD>";/ "<U0C9C><U0CC1><U0CB2><U0CBE><U0CAF><U0CBF>";/ "<U0C86><U0C97><U0CB8><U0CCD><U0CA4><U0CC1>";/ "<U0CB8><U0CC6><U0CAA><U0CCD><U0C9F><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0>";/ "<U0C85><U0C95><U0CCD><U0CA4><U0CC2><U0CAC><U0CB0>";/ "<U0CA8><U0CB5><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0>";/ "<U0CA6><U0CB6><U0C82><U0CAC><U0CB0>"%% Equivalent of AM PMam_pm "<U0CAA><U0CC2><U0CB0><U0CCD><U0CB5><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>";/ "<U0C85><U0CAA><U0CB0><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>"% *** There arent any Devanagari characters below, so for time being% *** maintain same for Kannada also, Karunakar%% Appropriate date and time representation% %A %d %b %Y%I:%M:%S %Zd_t_fmt "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/<U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A>/<U0025><U0053><U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"%% Appropriate date representation% %A %d %b %Yd_fmt "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/<U0020><U0025><U0059>"%% Appropriate time representation% %I:%M:%S %Zt_fmt "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/<U0020><U0020><U0025><U005A>"%% Appropriate 12 h time representation (%r)t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>/<U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"%date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/<U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/<U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>"END LC_TIMELC_MESSAGESyesexpr "<U005E><U005B><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>"noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>"END LC_MESSAGESLC_PAPERcopy "hi_IN"END LC_PAPERLC_NAME% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the% LC_NAME category.%name_fmt "<U0025><U0070><U0025><U0074><U0025><U0066><U0025><U0074>/<U0025><U0067>"name_gen ""name_mr "<U004D><U0072><U002E>"name_mrs "<U004D><U0072><U0073><U002E>"name_miss "<U004D><U0069><U0073><U0073><U002E>"name_ms "<U004D><U0073><U002E>"END LC_NAMELC_ADDRESS% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the% LC_ADDRESSpostal_fmt "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073>/<U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"country_ab2 "<U0049><U004E>"country_ab3 "<U0049><U004E><U0044>"country_num 356END LC_ADDRESSLC_TELEPHONEcopy "hi_IN"END LC_TELEPHONELC_MEASUREMENTcopy "hi_IN"END LC_MEASUREMENT
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -