📄 ptshconstsd2.rc
字号:
/* Shell Control Pack translations - Delphi 2/C++Builder 1 format */
#include "..\PTShConstsD2.inc"
STRINGTABLE
{
st_ptshbase + 0, "%s bestaat al.\rWilt u het vervangen?"
st_ptshbase + 1, "Ops&laan als:"
st_ptshbase + 2, "O&pslaan"
st_ptshbase + 3, "Opslaan als"
st_ptshbase + 4, "Openen"
st_ptshbase + 5, "Opslaan als &type:"
st_ptshbase + 6, "Station %c: bestaat niet.\rControleer of het juiste station is opgegeven."
st_ptshbase + 7, "Windows NT kan station %c: niet lezen. Controleer of het station is vergrendeld en of de diskette geformatteerd en onbeschadigd is."
st_ptshbase + 8, "Verkeerde diskette in station %c:. Plaats de juiste diskette in het station."
st_ptshbase + 9, "%s\rBestand niet gevonden.\rControleer of de bestandsnaam juist is ingevoerd."
st_ptshbase + 10, "%s\rPad bestaat niet.\rControleer of het pad juist is ingevoerd."
st_ptshbase + 11, "%s\rDe bovenstaande bestandsnaam is ongeldig."
st_ptshbase + 12, "%s\rDit bestand wordt al gebruikt.\rSelecteer een nieuwe naam of sluit het bestand dat momenteel door een andere toepassing wordt gebruikt."
st_ptshbase + 13, "%s\rKan dit bestand niet gebruiken.\rControleer de beveiligingsbevoegdheden van het netwerkstation."
st_ptshbase + 14, "%s\rDit is een alleen-lezenbestand.\rGebruik een andere bestandsnaam."
st_ptshbase + 15, "%s\rDeze bestandsnaam is gereserveerd voor apparaten.\rKies een andere naam."
st_ptshbase + 16, "Diskette %c: is schrijfbeveiligd.\rU kunt een bestand niet opslaan op een schrijfbeveiligde diskette."
st_ptshbase + 17, "De map van diskette %c: is vol.\rKies een andere map of een andere diskette."
st_ptshbase + 18, "%s\rDit bestand bestaat niet.\r\rWilt u het bestand maken?"
st_ptshbase + 19, "Er zijn meerdere bestanden met de naam %s.\r\rSelecteer er 殚n uit de bestandslijst."
st_ptshbase + 20, "E閚 niveau naar boven"
st_ptshbase + 21, "Nieuwe map maken"
st_ptshbase + 22, "Sluiten"
st_ptshbase + 23, "&Zoeken in:"
st_ptshbase + 24, "Bestands&naam:"
st_ptshbase + 25, "Bes&tandstypen:"
st_ptshbase + 26, "&Openen"
st_ptshbase + 27, "Annuleren"
st_ptshbase + 28, "&Help"
st_ptshbase + 29, "Openen &als alleen-lezen"
st_ptshbase + 30, "OK"
st_ptshbase + 31, "&Grote pictogrammen"
st_ptshbase + 32, "&Kleine pictogrammen"
st_ptshbase + 33, "&Lijst"
st_ptshbase + 34, "&Details"
st_ptshbase + 35, "K&nippen"
st_ptshbase + 36, "&Kopi雛en"
st_ptshbase + 37, "&Plakken"
st_ptshbase + 38, "&Verwijderen"
st_ptshbase + 39, "Naam wijz&igen"
st_ptshbase + 40, "Eigens&chappen"
st_ptshbase + 41, "Beel&d"
st_ptshbase + 42, "&Pictogrammen schikken"
st_ptshbase + 43, "&Uitlijnen op raster"
st_ptshbase + 44, "Pla&kken"
st_ptshbase + 45, "&Alles selecteren"
st_ptshbase + 46, "Sele&ctie omkeren"
st_ptshbase + 47, "&Nieuw"
st_ptshbase + 48, "&Map"
st_ptshbase + 49, "&Snelkoppeling"
st_ptshbase + 50, "Map maken"
st_ptshbase + 51, "Een nieuwe, lege map maken."
st_ptshbase + 52, "%s bytes"
st_ptshbase + 53, "%s kB"
st_ptshbase + 54, "%s MB"
st_ptshbase + 55, "%s GB"
st_ptshbase + 56, "%s TB"
st_ptshbase + 57, "%1 (%2 bytes)"
st_ptshbase + 58, "U dient een bestandsnaam op te geven."
st_ptshbase + 59, "De map %1 bestaat niet.\r\rControleer de mapnaam en probeer het opnieuw."
st_ptshbase + 60, "Nieuwe map"
st_ptshbase + 61, "Nieuw"
st_ptshbase + 62, "Nieuw(e) "
st_ptshbase + 63, "Opdrachten voor het maken van nieuwe items."
st_ptshbase + 64, "Een nieuwe, lege map maken."
st_ptshbase + 65, "Een nieuwe, lege snelkoppeling maken."
st_ptshbase + 66, "Kan de map %2 niet maken: %1"
st_ptshbase + 67, "Kan de map %2 niet maken\r\r%1"
st_ptshbase + 68, "Kan het bestand %2 niet maken\r\r%1"
st_ptshbase + 69, "Naam"
st_ptshbase + 70, "In map"
st_ptshbase + 71, "Grootte"
st_ptshbase + 72, "Type"
st_ptshbase + 73, "Gewijzigd"
st_ptshbase + 74, "Status"
st_ptshbase + 75, "Gesynchroniseerde kopie in"
st_ptshbase + 76, "Opmerking"
st_ptshbase + 77, "Locatie"
st_ptshbase + 78, "Oorspronkelijke locatie"
st_ptshbase + 79, "Verwijderd op"
st_ptshbase + 80, "Attributen"
st_ptshbase + 81, "RHSAC"
st_ptshbase + 82, "Systeemmap"
st_ptshbase + 83, "Verwijderen"
st_ptshbase + 84, "Eigenschappen"
st_ptshbase + 85, "Knippen"
st_ptshbase + 86, "Kopi雛en"
st_ptshbase + 87, "Plakken"
st_ptshbase + 88, "Ongedaan maken"
st_ptshbase + 89, "De geselecteerde items verwijderen."
st_ptshbase + 90, "De eigenschappen van de geselecteerde items weergeven."
st_ptshbase + 91, "De geselecteerde items verwijderen en naar het Klembord kopi雛en."
st_ptshbase + 92, "De geselecteerde items naar het Klembord kopi雛en. Gebruik Plakken om de items op de nieuwe plaats in te voegen."
st_ptshbase + 93, "De geknipte of gekopieerde items op de geselecteerde plaats invoegen."
st_ptshbase + 94, "Bevat items waarnaar u het geselecteerde bestand of de geselecteerde map kunt kopi雛en."
st_ptshbase + 95, "Opdrachten voor het maken van nieuwe items."
st_ptshbase + 96, "Opdrachten voor het aanpassen van dit venster."
st_ptshbase + 97, "Items weergeven met grote pictogrammen."
st_ptshbase + 98, "Items weergeven met kleine pictogrammen."
st_ptshbase + 99, "Items in een lijst weergeven."
st_ptshbase + 100, "Informatie over elk item in het venster weergeven."
st_ptshbase + 101, "Grote pictogrammen"
st_ptshbase + 102, "Kleine pictogrammen"
st_ptshbase + 103, "Lijst"
st_ptshbase + 104, "Details"
st_ptshbase + 105, "Zoeken naar map"
st_ptshbase + 106, "Toon Boom (F12)"
st_ptshbase + 107, "Ctrl+A"
st_ptshbase + 108, "Del"
st_ptshbase + 109, "Ctrl+C"
st_ptshbase + 110, "Ctrl+X"
st_ptshbase + 111, "Ctrl+V"
st_ptshbase + 112, "F5"
st_ptshbase + 113, "F2"
st_ptshbase + 114, "MS Sans Serif"
}
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -