📄 jvclinstall.po
字号:
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:305
msgid ""
"Activate this option if you also want to compile debug units.\n"
"JVCL Developer installations units do not need this because\n"
"they are compiled with debug information included."
msgstr ""
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxDebugUnits..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:307
#, fuzzy
msgid "Compile debug units"
msgstr "Compileer packages"
#. FrameConfigPage..CheckBoxCompileJclDcp....Height
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:322
msgid ""
"Deactivate this option if you do not want the installer to\n"
"compile/update the JCL .dcp files that are required for\n"
"C++Builder installation."
msgstr ""
"Deactiveer deze optie als je niet wilt dat het installatieprogramma\n"
"de JCL .dcp bestanden, die nodig zijn voor een C++Builder installatie,\n"
"compileert/update."
#. FrameConfigPage..CheckBoxCompileJclDcp..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:323
msgid "Co&mpile JCL .dcp files for C++Builder"
msgstr "Co&mpileer JCL .dcp bestanden voor C++Builder"
#. FrameConfigPage..CheckBoxVerbose....Height
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:336
msgid ""
"Activate this option if you want to see a more detailed compiler log on\n"
"the installation progress page."
msgstr ""
"Zet deze optie aan, als je compiler meldingen met meer details wilt zien\n"
"op de installatie voortgang pagina."
#. FrameConfigPage..CheckBoxVerbose..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:337
msgid "&Verbose compiler output"
msgstr "&Uitgebreide compiler uitvoer"
#. FrameConfigPage..CheckBoxIgnoreMakeErrors....Height
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:350
msgid ""
"Activate this option if the installer should not stop when an error occured while\n"
"compiling the packages."
msgstr ""
#. FrameConfigPage..CheckBoxIgnoreMakeErrors..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:351
msgid "D&o not stop on errors"
msgstr ""
#. FrameConfigPage..BtnEditJvclInc..Hint
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:373
msgid "Edit all compile time conditions that are in the jvcl.inc file."
msgstr "Bewerk alle compile-time condities uit het jvcl.inc bestand."
#. FrameConfigPage..BtnEditJvclInc..Caption
#. Programmer's name for it: RsEditJvclInc
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:374 InstallerConsts.pas:168
#, fuzzy
msgid "Edit jvcl%s%d.inc"
msgstr "Bewerk jvcl.inc"
#. FrameConfigPage..PanelBk..LblOptionsFor..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:392
msgid "&Options for:"
msgstr "&Opties voor:"
#. FrameDirEditBrowse..BtnDirBrowse..Hint
#: Frames/FrmDirEditBrowse.dfm:44
msgid "Browse..."
msgstr "Bladeren..."
#. FrameInstall..BtnDetails..Caption
#: Frames/FrmInstall.dfm:82
msgid "&Details >>"
msgstr "&Details >>"
#. FramePackageSelection..LblIDEs..Caption
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:26
msgid "&Available IDEs"
msgstr "&Beschikbare IDEs"
#. FramePackageSelection..LblFrameworks..Caption
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:35
msgid "&Frameworks:"
msgstr "&Frameworks:"
#. FramePackageSelection..LblShowMode..Caption
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:44
msgid "&Show packages:"
msgstr "&Laat packages zien:"
#. FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Height
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:76
msgid ""
"<b>Designtime:</b>\n"
" Show all designtime packages. Checking/Unchecking a\n"
" designtime package checks/unchecks the corresponding\n"
" runtime package. (Designtime/runtime packages are linked)\n"
"\n"
"<b>Runtime:</b>\n"
" Show all runtime package. Unchecking a runtime package\n"
" unchecks the corresponding designtime package due to\n"
" dependencies.\n"
"\n"
"<b>Both:</b>\n"
" Show all packages. Only packages that depend on others\n"
" are checked/unchecked if necessary."
msgstr ""
"<b>Designtime:</b>\n"
" Laat alle designtime packages zien. Bij het aan- of uitvinken van een\n"
" designtime package wordt de bijbehorende runtime package ook\n"
" aan- of uitgevinkt. (Designtime/runtime packages zijn gelinkt)\n"
"\n"
"<b>Runtime:</b>\n"
" Laat alle runtime packages zien. Bij het uitvinken van een runtime package,\n"
" wordt ook de bijbehorende designtime package uitgevinkt wegens\n"
" afhankelijkheden.\n"
"\n"
"<b>Beide:</b>\n"
" Laat alle packages zien. Alleen packages die afhankelijk zijn van andere\n"
" worden indien nodig aan- of uitgevinkt."
#. FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:84
msgid "Designtime"
msgstr "Design-time"
#. FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:85
msgid "Runtime"
msgstr "Run-time"
#. FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:86
msgid "Both"
msgstr "Beide"
#. FramePackageSelection..ActionList..ActionInstallAll..Caption
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:295
msgid "Install &all"
msgstr "Installeer &alles"
#. FramePackageSelection..ActionList..ActionInstallNone..Caption
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:300
msgid "Install &none"
msgstr "Installeer &niets"
#. FramePackageSelection..ActionList..ActionResetPackages..Caption
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:305
msgid "&Reset all Packages"
msgstr "Beginwaarden"
#. FramePackageSelection..ActionList..ActionResetPackages..Hint
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:306
msgid "Reset the package selection to IDE default."
msgstr "Herstel de package selectie als de standaard voor de IDE."
#. FormCompile..Caption
#. Programmer's name for it: RsCompiling
#: FrmCompile.dfm:6 FrmCompile.pas:127
#, fuzzy
msgid "Compiling"
msgstr "Bezig met compileren van: %s"
#. FormCompile..PanelClient..LblProject..Caption
#: FrmCompile.dfm:56
msgid "Project filename"
msgstr ""
#. FormCompile..PanelClient..LblStatusCaption..Caption
#: FrmCompile.dfm:64
msgid "Done:"
msgstr ""
#. FormCompile..PanelClient..LblCurrentLineCaption..Caption
#: FrmCompile.dfm:83
msgid "Current line:"
msgstr ""
#. FormCompile..PanelClient..LblTotalLinesCaption..Caption
#: FrmCompile.dfm:98
#, fuzzy
msgid "Total lines:"
msgstr "Bevat:"
#. FormCompile..PanelClient..LblHintsCaption..Caption
#: FrmCompile.dfm:125
msgid "Hints:"
msgstr ""
#. FormCompile..PanelClient..LblWarningsCaption..Caption
#: FrmCompile.dfm:140
msgid "Warnings:"
msgstr ""
#. FormCompile..PanelClient..LblErrorsCaption..Caption
#: FrmCompile.dfm:155
msgid "Errors:"
msgstr ""
#. FormCompile..PanelClient..LblProjectCaption..Caption
#: FrmCompile.dfm:170
msgid "Project:"
msgstr ""
#. FormCompile..PanelClient..LblStatus..Caption
#. Programmer's name for it: RsThereAreErrors
#: FrmCompile.dfm:177 FrmCompile.pas:130
msgid "There are errors."
msgstr ""
#. FormCompile..BtnOk..Caption
#: FrmCompile.dfm:205
#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Programmer's name for it: RsPreparing
#: FrmCompile.pas:126
msgid "Preparing..."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsLinking
#: FrmCompile.pas:128
msgid "Linking"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsDone
#: FrmCompile.pas:129
msgid "Done"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsThereAreWarnings
#: FrmCompile.pas:131
msgid "There are warnings."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsThereAreHints
#: FrmCompile.pas:132
msgid "There are hints."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsCompiled
#: FrmCompile.pas:133
#, fuzzy
msgid "compiled."
msgstr "Voltooid."
#. FormCompileMessages..Caption
#: FrmCompileMessages.dfm:8
#, fuzzy
msgid "Compiler Messages"
msgstr "Compileer packages"
#. FormCompileMessages..PanelTop..LabelHelp....Height
#: FrmCompileMessages.dfm:52
msgid "Many error messages appear because the JCL version and the JVCL version are not compatible. Please keep in mind that you need the correct JCL version."
msgstr ""
#. FormCompileMessages..PopupMenu..Open1..Caption
#: FrmCompileMessages.dfm:59
msgid "&Open"
msgstr ""
#. FormCompileMessages..PopupMenu..MenuNotepad..Caption
#: FrmCompileMessages.dfm:63
msgid "Open in &Notepad"
msgstr ""
#. FormMain..JvWizard..ButtonHelp.Caption
#. Programmer's name for it: STR_HELPBTN
#: Helpers/AHCompBrowseFolderDlg.pas:122 Main.dfm:49
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
#. FormJvclIncConfig..Caption
#: Helpers/MainConfig.dfm:5
msgid "JVCL Configuration"
msgstr "JVCL Configuratie"
#. FormJvclIncConfig..TitlePanel..Label4..Caption
#: Helpers/MainConfig.dfm:87
msgid "Project JEDI JVCL 3 Installer - jvcl.inc Editor"
msgstr "Project JEDI JVCL 3 Installer - jvcl.inc Editor"
#. FormJvclIncConfig..BtnCancel..Caption
#: Helpers/MainConfig.dfm:118
msgid "&Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. JVCL3Install.pas
#: InstallerConsts.pas:48
msgid ""
"The JEDI Visual Component Library (JVCL) consists of a huge collection (currently ca. 500)\n"
"of visual and non-visual components which can be instantly reused in your Delphi, Kylix and\n"
"C++ Builder projects.\n"
"\n"
"The library is built upon code donated from the Delphi community. It is reformatted to achieve\n"
"a common look-and-feel, tested, documented and merged into the library. The library is grouped\n"
"into several categories such as Enhanced Standard, Visual, Non-Visual, Data Aware and many,\n"
"many more. The library is released to the public under the terms of the Mozilla Public License\n"
"(MPL 1.1) and as such can be freely used in both freeware, shareware, open source and commercial\n"
"projects.\n"
"\n"
"Source code files included in the JVCL have a header which explicitly states the license (as\n"
"is required). However, unless noted otherwise, all files, including those without an MPL\n"
"header, are subject to the MPL license."
msgstr ""
"De JEDI Visual Component Library (JVCL) bestaat uit een enorme collectie (momenteel ca. 500) visuele en niet-visuele componenten die meteen gebruikt kunnen worden in je Delphi, Kylix en C++ Builder projecten.\n"
"\n"
"De library is gebouwd op code gedoneerd vanuit de Delphi gemeenschap. De code is opnieuw opgemaakt om een gemeenschappelijke look-and-feel te bereiken, getest, gedocumenteerd en samengevoegd in de library. De library is ingedeeld in verschillende categorieën zoals Enhanced Standard, Visual, Non-Visual, Data Aware en vele meer. De library is uitgegeven onder de bepalingen van de Mozilla Public License (MPL 1.1) en kan zodoende vrij gebruikt worden in zowel freeware, shareware, open source als commerciële projecten.\n"
"\n"
"Source code bestanden in de JVCL hebben een header die expliciet de licentie uitspreekt (zoals benodigd is). Echter geldt dat, tenzij anders aangegeven, alle bestanden, ook die zonder een MPL header, onderhevig zijn aan de MPL licentie."
#. FormMain..Caption
#. Programmer's name for it: RsInstallerName
#: InstallerConsts.pas:50 Main.dfm:6
msgid "JVCL 3 Installation"
msgstr "JVCL 3 Installatie"
#. Programmer's name for it: RsInstallerTitle
#: InstallerConsts.pas:52
msgid "JVCL 3 Installation"
msgstr "JVCL 3 Installatie"
#. Programmer's name for it: RsWelcomePageSubTitle
#: InstallerConsts.pas:53
msgid "Welcome to the JVCL 3 installation application"
msgstr "Welkom bij het JVCL 3 installatieprogramma."
#. Programmer's name for it: RsNoDelphiBcbInstalled
#: InstallerConsts.pas:54
msgid "No Delphi or C++Builder is installed. The installer terminates."
msgstr "Geen Delphi of C++Builder is geïnstalleerd. Het installatieprogramma wordt afgesloten."
#. Programmer's name for it: RsDelphiBcbRunning
#: InstallerConsts.pas:55
msgid "Delphi or C++Builder is running. Terminate the IDE and restart the installer."
msgstr "Delphi of C++Builder is running. Beëindig de IDE en herstart de installer."
#. Programmer's name for it: RsInstallMode
#: InstallerConsts.pas:57
msgid "New installation / Upgrade from an older version|Allows the selection of packages that should be installed."
msgstr "Nieuwe installatie / Upgrade van een oude versie|Staat het selecteren van packages, die geïnstalleerd moeten worden, toe."
#. Programmer's name for it: RsUpdateMode
#: InstallerConsts.pas:58
#, fuzzy
msgid "Compile already installed packages / Update IDE|Does not allow the selection of packages."
msgstr "Compileer al geïnstalleerde packages / Werk IDE bij|Staat het selecteren van packages niet toe."
#. Programmer's name for it: RsUninstallMode
#: InstallerConsts.pas:59
msgid "Uninstall JVCL|Uninstall all JVCL packages and unregister them from the Delphi/C++ Builder IDE."
msgstr "Verwijder JVCL|Verwijder alle JVCL packages en verwijder de registratie in de Delphi/C++ Builder IDE."
#. the button's width is set to 8+TextWidth+8
#. Programmer's name for it: RsShowMPL
#: InstallerConsts.pas:61
msgid "Show MPL 1.1"
msgstr "Laat MPL 1.1 zien"
#. PgUninstall.pas
#. Programmer's name for it: RsUninstallPageTitle
#: InstallerConsts.pas:73
msgid "Uninstalling JVCL 3"
msgstr "Verwijderen van JVCL 3"
#. Programmer's name for it: RsUninstallPageSubTitle
#: InstallerConsts.pas:74
msgid "Uninstalling the JVCL 3 from the selected Delphi and C++Builder versions"
msgstr "Verwijderen van JVCL 3 van de geselecteerde Delphi en C++Builder versies"
#. FrmDirEditBrowse.pas
#. Programmer's name for it: RsSelectDir
#: InstallerConsts.pas:78
msgid "Please select the directory below:"
msgstr "Selecteer de map:"
#. Programmer's name for it: RsNoDirectoryButton
#: InstallerConsts.pas:79
msgid "No directory"
msgstr "Geen map"
#. FrmInstall.pas
#. Programmer's name for it: RsErrorOpeningFile
#: InstallerConsts.pas:83
msgid "Error opening the file."
msgstr "Fout tijdens openen van het bestand."
#. Programmer's name for it: RsInstallError
#: InstallerConsts.pas:84
msgid "An error occured."
msgstr "Er is een fout opgetreden."
#. Programmer's name for it: RsComplete
#. Programmer's name for it: RsComplete
#: InstallerConsts.pas:85 JVCLData.pas:310
msgid "Complete."
msgstr "Voltooid."
#. Programmer's name for it: RsError
#: InstallerConsts.pas:86
msgid "%s - Error"
msgstr "%s - Fout"
#. Programmer's name for it: RsCompiling
#: InstallerConsts.pas:87
msgid "Compiling: %s"
msgstr "Bezig met compileren van: %s"
#. FrmCompileMessages.pas
#. Programmer's name for it: RsCompilerHint
#: InstallerConsts.pas:91
msgid "Hint"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsCompilerWarning
#: InstallerConsts.pas:92
msgid "Warning"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsCompilerError
#: InstallerConsts.pas:93
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "%s - Fout"
#. Programmer's name for it: RsCompilerFatal
#: InstallerConsts.pas:94
msgid "Fatal"
msgstr ""
#. FrmPackageSelection.pas
#. Programmer's name for it: RsSelectTargetIDE
#: InstallerConsts.pas:98
msgid "Select an IDE"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -