⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 jvcl.po

📁 East make Tray Icon in delphi
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#  FormParsers..GroupBox1..ComboBox1..Hint
#. JvHTMLParserForm..GroupBox1..cbTakeText..Hint
#: JvParserForm.dfm:122
msgid ""
"Tell the component\n"
"which part you want of the string"
msgstr ""

#. JvHTMLParserForm..GroupBox1..cbTakeText..Text
#. JvHTMLParserForm..GroupBox1..cbTakeText....Items.Strings
#: JvParserForm.dfm:125 JvParserForm.dfm:128
msgid "Between limits"
msgstr "Tussen uitersten"

#. JvHTMLParserForm..GroupBox1..cbTakeText....Items.Strings
#: JvParserForm.dfm:129
msgid "All before start tag"
msgstr "Alles voor de begintag"

#. JvHTMLParserForm..GroupBox1..cbTakeText....Items.Strings
#: JvParserForm.dfm:130
msgid "All after start tag"
msgstr "Alles na de begintag"

#  FormParsers..GroupBox1..ComboBox1....Items.Strings
#  FormParsers..GroupBox1..ComboBox1....Items.Strings
#. JvHTMLParserForm..GroupBox1..cbTakeText....Items.Strings
#: JvParserForm.dfm:131
#, fuzzy
msgid "The whole line if respecting the condition"
msgstr "De hele lijn als de conditie"

#  FormParsers..GroupBox1..Edit4....Height
#  FormParsers..GroupBox1..Edit4....Height
#. JvHTMLParserForm..GroupBox1..edMustBe....Height
#: JvParserForm.dfm:141
msgid ""
"Put here the position of the start tag\n"
"\n"
"1 if you don't care, \n"
"0 if it can't be in the string, \n"
"1 if you want it in the first position\n"
"2 if you want it in the second position\n"
"...."
msgstr ""

#  FormParsers..AddBtn..Hint
#  FormParsers..AddBtn..Hint
#. JvHTMLParserForm..btnAdd..Hint
#: JvParserForm.dfm:152
msgid "Add an item to the list"
msgstr "Een item toevoegen aan de lijst"

#. JvHTMLParserForm..btnAdd..Caption
#. JvSpellerForm..ButtonPanel..BtnAdd..Caption
#: JvParserForm.dfm:153 JvSpellerForm.dfm:97
msgid "&Add"
msgstr "&Toevoegen"

#. JvHTMLParserForm..btnRemove..Hint
#: JvParserForm.dfm:162
msgid ""
"Delete the selected item \n"
"from the list"
msgstr ""

#. JvHTMLParserForm..btnRemove..Caption
#: JvParserForm.dfm:163
msgid "&Remove"
msgstr "&Verwijder"

#. JvHTMLParserForm..OkBtn..Hint
#: JvParserForm.dfm:172
msgid "Apply changes"
msgstr "Veranderingen toepassen"

#. JvHTMLParserForm..CancelBtn..Hint
#: JvParserForm.dfm:184
msgid "Cancel Changes"
msgstr "Veranderingen annuleren"

#  FormParsers..CancelBtn..Caption
#  FoWallpaperChooser..Button2..Caption
#  Programmer's name for it: RsCancelButton
#  FormParsers..CancelBtn..Caption
#  FoWallpaperChooser..Button2..Caption
#. JvHTMLParserForm..CancelBtn..Caption
#. FoWallpaperChooser..Button2..Caption
#. Programmer's name for it: RsSRWCancelButtonCaption
#. Programmer's name for it: RsCancelButton
#: JvParserForm.dfm:186 JvResources.pas:504 JvResources.pas:1532
#: JvWallpaperEditForm.dfm:37
msgid "&Cancel"
msgstr "Annuleren"

#  FoPatch..Caption
#  FoPatch..Caption
#. PatchFrm..Caption
#: JvPatchForm.dfm:5
msgid "Patcher Editor"
msgstr "Patcher Editor"

#. PatchFrm..GroupBox1..Label1..Caption
#: JvPatchForm.dfm:32
#, fuzzy
msgid "&Source:"
msgstr "Bron"

#. PatchFrm..GroupBox1..Label2..Caption
#: JvPatchForm.dfm:40
#, fuzzy
msgid "&Destination:"
msgstr "Doel"

#. PatchFrm..GroupBox1..Label3..Caption
#. Programmer's name for it: RsPasswordLabel
#: JvPatchForm.dfm:48 JvResources.pas:1405
msgid "&Password:"
msgstr ""

#. PatchFrm..ClearBtn..Caption
#. FoWallpaperChooser..Button3..Caption
#: JvPatchForm.dfm:124 JvWallpaperEditForm.dfm:47
msgid "&Clear"
msgstr ""

#  ProfReport..Caption
#  ProfReport..Caption
#. ProfReport..Caption
#: JvProfilerForm.dfm:8
msgid "Profiler Report"
msgstr "Profiler Report"

#. ProfReport..Panel1..SaveBtn..Hint
#: JvProfilerForm.dfm:60
msgid "Save report to a file (compatible with Excel)"
msgstr "Rapport opslaan in een bestand (compatible met Excel)"

#. ProfReport..Panel1..SaveBtn..Caption
#. fmeJvSegmentedLEDDisplayMapper..alCharMapEditor..aiFileSave..Caption
#. frmSLDMappingEditorDialog..EditorFrame..alCharMapEditor..aiFileSave..Caption
#. frmSLDMappingEditorDialog..alCharMapEditor..aiFileSave..Caption
#. YearGridEditForm..Panel1..BtnSave..Caption
#: JvProfilerForm.dfm:62 JvSLDMappingEditorDialog.dfm:233
#: JvSLDMappingEditorDialog.dfm:360 JvSegmentedLEDDisplayMapperFrame.dfm:111
#: JvYearGridEditForm.dfm:57
msgid "&Save..."
msgstr "&Opslaan"

#  ProfReport..Panel1..Panel2..OKBtn..Hint
#  ProfReport..Panel1..Panel2..OKBtn..Hint
#. ProfReport..Panel1..Panel2..OKBtn..Hint
#: JvProfilerForm.dfm:79
msgid "Close report window"
msgstr "Rapportvenster sluiten"

#. ProfReport..Panel1..Panel2..OKBtn..Caption
#. fmeJvSegmentedLEDDisplayMapper..alCharMapEditor..aiFileClose..Caption
#. frmSLDMappingEditorDialog..EditorFrame..alCharMapEditor..aiFileClose..Caption
#. frmSLDMappingEditorDialog..alCharMapEditor..aiFileClose..Caption
#. === JvTipOfDay.pas =========================================================
#. Programmer's name for it: RsCloseCaption
#: JvProfilerForm.dfm:82 JvResources.pas:1980 JvSLDMappingEditorDialog.dfm:240
#: JvSLDMappingEditorDialog.dfm:367 JvSegmentedLEDDisplayMapperFrame.dfm:120
msgid "&Close"
msgstr "&Sluiten"

#. ProfReport..Panel1..TrimBtn..Hint
#: JvProfilerForm.dfm:94
msgid "Remove unused calls from the list"
msgstr "Verwijder ongebruikte aanroepen van de lijst"

#. ProfReport..Panel1..TrimBtn..Caption
#: JvProfilerForm.dfm:96
msgid "&Trim"
msgstr "&Trim"

#. ProfReport..lvReport..Hint
#: JvProfilerForm.dfm:106
msgid "Click the top column to sort the items"
msgstr "Klik op de bovenste kolom om te items te sorteren"

#  ProfReport..lvReport......Caption
#  ProfReport..lvReport......Caption
#. ProfReport..lvReport......Caption
#: JvProfilerForm.dfm:111
msgid "Function / Procedure "
msgstr "Functie / Procedure "

#  ProfReport..lvReport......Caption
#  ProfReport..lvReport......Caption
#. ProfReport..lvReport......Caption
#: JvProfilerForm.dfm:116
msgid "Total time (ms)"
msgstr "Totale tijd (ms)"

#. ProfReport..lvReport......Caption
#: JvProfilerForm.dfm:121
msgid "Calls"
msgstr "Aanroepen"

#. ProfReport..lvReport......Caption
#: JvProfilerForm.dfm:126
msgid "Average time (ms)"
msgstr "Gemiddelde tijd (ms)"

#. ProfReport..lvReport......Caption
#: JvProfilerForm.dfm:131
msgid "Percent (%)"
msgstr "Percent (%)"

#. frmProgress..Caption
#: JvProgressForm.dfm:6
msgid "Caption"
msgstr "Weergavenaam"

#. frmProgress..Label1..Caption
#: JvProgressForm.dfm:36
msgid "Label"
msgstr "Label"

#. QuickPreviewForm..Caption
#: JvQuickPreviewForm.dfm:7
msgid "Painter Preview"
msgstr "Painter Voorbeeldweergave"

#  QuickPreviewForm..Panel1..BtnUse..Caption
#  QuickPreviewForm..Panel1..BtnUse..Caption
#. QuickPreviewForm..Panel1..BtnUse..Caption
#: JvQuickPreviewForm.dfm:47
msgid "Use"
msgstr "Gebruik"

#. Programmer's name for it: RsBackButtonCaption
#. Programmer's name for it: RsBackButtonCaption
#: JvResources.pas:42 JvWizard.pas:939
msgid "< &Back"
msgstr "< &Vorige"

#. Programmer's name for it: RsPrevButtonCaption
#: JvResources.pas:43
msgid "< &Prev"
msgstr "< &Vorige"

#. Programmer's name for it: RsNextButtonCaption
#. Programmer's name for it: RsNextButtonCaption
#: JvResources.pas:44 JvWizard.pas:940
msgid "&Next >"
msgstr "&Volgende >"

#. Programmer's name for it: RsDateDlgCaption
#: JvResources.pas:45
msgid "Select a Date"
msgstr "Selecteer een datum"

#. Programmer's name for it: RsDetailsLeftCaption
#: JvResources.pas:46
msgid "<< &Details"
msgstr "<< &Details"

#. Programmer's name for it: RsDetailsRightCaption
#: JvResources.pas:47
msgid "&Details >>"
msgstr "&Details >>"

#. Programmer's name for it: RsUndoItem
#: JvResources.pas:49
msgid "&Undo"
msgstr "&Ongedaan maken"

#. Programmer's name for it: RsCutItem
#. Programmer's name for it: RsCutItem
#: JvResources.pas:50 JvYearGrid.pas:325
msgid "Cu&t"
msgstr "&Knippen"

#. fmeJvSegmentedLEDDisplayMapper..alCharMapEditor..aiEditCopy..Caption
#. frmSLDMappingEditorDialog..EditorFrame..alCharMapEditor..aiEditCopy..Caption
#. frmSLDMappingEditorDialog..alCharMapEditor..aiEditCopy..Caption
#. Programmer's name for it: RsCopyItem
#. Programmer's name for it: RsCopyItem
#: JvResources.pas:51 JvSLDMappingEditorDialog.dfm:244
#: JvSLDMappingEditorDialog.dfm:371 JvSegmentedLEDDisplayMapperFrame.dfm:125
#: JvYearGrid.pas:326
msgid "&Copy"
msgstr "Ko&pieren"

#. fmeJvSegmentedLEDDisplayMapper..alCharMapEditor..aiEditPaste..Caption
#. frmSLDMappingEditorDialog..EditorFrame..alCharMapEditor..aiEditPaste..Caption
#. frmSLDMappingEditorDialog..alCharMapEditor..aiEditPaste..Caption
#. Programmer's name for it: RsPasteItem
#. Programmer's name for it: RsPasteItem
#: JvResources.pas:52 JvSLDMappingEditorDialog.dfm:248
#: JvSLDMappingEditorDialog.dfm:375 JvSegmentedLEDDisplayMapperFrame.dfm:130
#: JvYearGrid.pas:327
msgid "&Paste"
msgstr "&Plakken"

#. Programmer's name for it: RsDeleteItem
#. Programmer's name for it: RsDeleteCaption
#. Programmer's name for it: RsDeleteItem
#: JvResources.pas:53 JvResources.pas:154 JvYearGrid.pas:328
msgid "&Delete"
msgstr "&Verwijderen"

#  Programmer's name for it: RsSelectAllItem
#. Programmer's name for it: RsSelectAllItem
#: JvResources.pas:54
msgid "Select &All"
msgstr "&Alles selecteren"

#. Programmer's name for it: RsEmptyItem
#: JvResources.pas:81
msgid "<Empty>"
msgstr "<Leeg>"

#. Programmer's name for it: RsNoName
#: JvResources.pas:82
msgid "(unnamed)"
msgstr ""

#  Programmer's name for it: RsDatabaseName
#. Programmer's name for it: RsDatabaseName
#: JvResources.pas:84
msgid "Database name: %s"
msgstr "Databasenaam: %s"

#. Programmer's name for it: RsDataItemRenderHasNoText
#: JvResources.pas:85
msgid "(item does not support the IJvDataItemText interface)"
msgstr "(item ondersteunt de IJvDataItemText interface niet)"

#. Programmer's name for it: RsErrorText
#. Programmer's name for it: RsError
#. Programmer's name for it: RsErrorText
#. === JvNTEventLog.pas =======================================================
#. Programmer's name for it: RsLogError
#: JvResources.pas:86 JvResources.pas:961 JvResources.pas:1487
#: JvgReport.pas:235
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#. Programmer's name for it: RsFalse
#. Programmer's name for it: sUIBFalse
#: JvResources.pas:87 JvUIBConst.pas:80
msgid "False"
msgstr "False"

#. Programmer's name for it: RsTrue
#. Programmer's name for it: sUIBTrue
#: JvResources.pas:88 JvUIBConst.pas:79
msgid "True"
msgstr "True"

#. Programmer's name for it: RsEErrorSetupDll
#: JvResources.pas:90
#, fuzzy
msgid "SetupApi.dll not found"
msgstr "data index niet gevonden"

#  Programmer's name for it: RsEUnterminatedStringNears
#. Programmer's name for it: RsEUnterminatedStringNears
#: JvResources.pas:92
msgid "unterminated string near %s"
msgstr "Onafgesloten string bij %s"

#. Programmer's name for it: RsEStackOverflow
#: JvResources.pas:93
msgid "stack overflow"
msgstr "stack overflow"

#. Programmer's name for it: RsEStackUnderflow
#: JvResources.pas:94
msgid "stack underflow"
msgstr "stack underflow"

#. Programmer's name for it: RsEReturnStackUnderflow
#: JvResources.pas:95
msgid "return stack underflow"
msgstr "return stack underflow"

#. Programmer's name for it: RsEDelSubTreeNotImplemented
#: JvResources.pas:97
msgid "DeleteSubTreeInt has not been implemented yet"
msgstr "DeleteSubTreeInt is nog niet geimplementeerd"

#. Programmer's name for it: RsEDateOutOfRange
#: JvResources.pas:99
msgid "%s - Enter a date between \"%s\" and \"%s\""
msgstr "%s - Voer een datum in tussen \"%s\" en \"%s\""

#  Programmer's name for it: RsEDateOutOfMin

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -