📄 jvcl.po
字号:
msgid "is a value array"
msgstr "is een waarde array"
#. Programmer's name for it: RsHIDP_STATUS_DATA_INDEX_NOT_FOUND
#: JvHidControllerClass.pas:466
msgid "data index not found"
msgstr "data index niet gevonden"
# Programmer's name for it: RsHIDP_STATUS_DATA_INDEX_OUT_OF_RANGE
# Programmer's name for it: RsHIDP_STATUS_DATA_INDEX_OUT_OF_RANGE
#. Programmer's name for it: RsHIDP_STATUS_DATA_INDEX_OUT_OF_RANGE
#: JvHidControllerClass.pas:467
msgid "data index out of range"
msgstr "data index is buiten bereik"
#. Programmer's name for it: RsHIDP_STATUS_BUTTON_NOT_PRESSED
#: JvHidControllerClass.pas:468
msgid "button not pressed"
msgstr "knop niet ingedrukt"
#. Programmer's name for it: RsHIDP_STATUS_REPORT_DOES_NOT_EXIST
#: JvHidControllerClass.pas:469
msgid "report does not exist"
msgstr "rapport bestaat niet"
#. Programmer's name for it: RsHIDP_STATUS_NOT_IMPLEMENTED
#. Programmer's name for it: RsENotImplemented
#. Programmer's name for it: RsENotImplemented_
#: JvHidControllerClass.pas:470 JvResources.pas:96 JvResources.pas:1723
msgid "not implemented"
msgstr "niet geimplementeerd"
# Programmer's name for it: RsUnknownHIDFmt
# Programmer's name for it: RsUnknownHIDFmt
#. Programmer's name for it: RsUnknownHIDFmt
#: JvHidControllerClass.pas:471
msgid "unknown HID error %x"
msgstr "Onbekende HID fout %x"
# Programmer's name for it: RsHIDErrorPrefix
# Programmer's name for it: RsHIDErrorPrefix
#. Programmer's name for it: RsHIDErrorPrefix
#. Programmer's name for it: RsHIDErrorPrefix
#: JvHidControllerClass.pas:472 JvResources.pas:1060
msgid "HID Error: "
msgstr "HID Fout: "
#. Programmer's name for it: RsEDirectThreadCreationNotAllowed
#. Programmer's name for it: RsEDirectThreadCreationNotAllowed
#: JvHidControllerClass.pas:474 JvResources.pas:1062
msgid "Direct creation of a TJvDeviceReadThread object is not allowed"
msgstr ""
"Direct instantieren van een TJvDeviceReadThread object is niet toegestaan"
#. Programmer's name for it: RsEDirectHidDeviceCreationNotAllowed
#. Programmer's name for it: RsEDirectHidDeviceCreationNotAllowed
#: JvHidControllerClass.pas:475 JvResources.pas:1063
msgid "Direct creation of a TJvHidDevice object is not allowed"
msgstr "Direct instantieren van eeb TJvHidDevice object is niet toegestaan"
#. Programmer's name for it: RsEDeviceCannotBeIdentified
#: JvHidControllerClass.pas:476
msgid "device cannot be identified"
msgstr "apparaat is niet herkend"
#. Programmer's name for it: RsEDeviceCannotBeOpened
#: JvHidControllerClass.pas:477
msgid "device cannot be opened"
msgstr "apparaat is niet benaderbaar"
#. Programmer's name for it: RsEOnlyOneControllerPerProgram
#. Programmer's name for it: RsEOnlyOneControllerPerProgram
#: JvHidControllerClass.pas:478 JvResources.pas:1066
msgid "Only one TJvHidDeviceController allowed per program"
msgstr "Slechts een TJvHidDeviceController per programma toegestaan"
#. Programmer's name for it: RsEHIDBooleanError
#. Programmer's name for it: RsEHIDBooleanError
#: JvHidControllerClass.pas:479 JvResources.pas:1067
msgid "HID Error: a boolean function failed"
msgstr "HID Fout: boolean functie roep mislukt"
#. hopefully ikMappedResourceBitmap will be supported soon
#. Programmer's name for it: RsENotSupportedItemKind
#: JvImageList.pas:258
msgid "The item kind %s is not supported so far."
msgstr ""
#. (p3) duplicated from JvConsts since this unit should not rely on JVCL at all
#. Programmer's name for it: RsEPropertyNotExists
#: JvJCLUtils.pas:1123
msgid "Property \"%s\" does not exist"
msgstr "Property \"%s\" bestaat niet"
#. Programmer's name for it: RsEInvalidPropertyType
#: JvJCLUtils.pas:1124
msgid "Property \"%s\" has invalid type"
msgstr "Property \"%s\" is van een ongeldig type"
#. JvJVCLAboutForm..Caption
#: JvJVCLAboutForm.dfm:7
msgid "About JEDI-VCL"
msgstr "Over JEDI-VCL"
#. JvJVCLAboutForm..MainPanel..lblVisitJedi..Caption
#: JvJVCLAboutForm.dfm:81
msgid "Visit JEDI-VCL on the Web:"
msgstr "Bezoek de JEDI-VCL website:"
#. JvJVCLAboutForm..MainPanel..lblMailingList..Caption
#: JvJVCLAboutForm.dfm:94
msgid "JEDI-VCL Support Mailing List:"
msgstr "JEDI-VCL Ondersteuning Mailing List:"
#. JvJVCLAboutForm..MainPanel..lblNewsgroup..Caption
#: JvJVCLAboutForm.dfm:101
msgid "JEDI-VCL Support Newsgroup:"
msgstr "JEDI-VCL Ondersteuning Newsgroup:"
#. JvJVCLAboutForm..MainPanel..lblCopyRight..Caption
#: JvJVCLAboutForm.dfm:180
msgid "Copyright (c) Project JEDI"
msgstr "Copyright (c) Project JEDI"
#. JvJVCLAboutForm..MainPanel..lblRights..Caption
#: JvJVCLAboutForm.dfm:187
msgid "All rights reserved."
msgstr "Alle rechten voorbehouden"
#. JvJVCLAboutForm..MainPanel..lblBugs..Caption
#: JvJVCLAboutForm.dfm:194
msgid "Reporting a Bug/Issue:"
msgstr "Rapporteer een bug/vraagstuk"
# JvJVCLAboutForm..MainPanel..btnHelp..Hint
# JvJVCLAboutForm..MainPanel..btnHelp..Hint
#. JvJVCLAboutForm..MainPanel..btnHelp..Hint
#: JvJVCLAboutForm.dfm:216
msgid "JVCL Help"
msgstr "JVCL Help"
# JvJVCLAboutForm..MainPanel..btnOptions..Hint
# JvJVCLAboutForm..MainPanel..btnOptions..Hint
#. JvJVCLAboutForm..MainPanel..btnOptions..Hint
#: JvJVCLAboutForm.dfm:262
msgid "Set JVCL Help"
msgstr "Zet JVCL Help"
#. JvJVCLAboutForm..MainPanel..Label4..Caption
#: JvJVCLAboutForm.dfm:322
msgid "Memory Available to Windows:"
msgstr "Geheugen beschikbaar voor Windows:"
#. JvJVCLAboutForm..OpenDialog1..Filter
#: JvJVCLAboutForm.dfm:773
msgid "Help files|*.chm; *.hlp"
msgstr "Help bestanden|*.chm; *.hlp"
#. FoLog..ListView1......Caption
#: JvLogForm.dfm:64
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#. FoLog..ListView1......Caption
#. Programmer's name for it: RsTitle
#. Programmer's name for it: RsTitle
#: JvLogForm.dfm:68 JvResources.pas:2198 JvWizard.pas:946
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. FoLog..ListView1......Caption
#: JvLogForm.dfm:72
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. FoLog..ActionList1..Save..Caption
#. FoLog..ActionList1..Save..Hint
#: JvLogForm.dfm:230 JvLogForm.dfm:231
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
# FoLog..ActionList1..Print..Caption
# FoLog..ToolBar1..ToolButton1..Caption
# FoLog..ActionList1..Print..Caption
#. FoLog..ActionList1..Print..Caption
#: JvLogForm.dfm:237
msgid "&Print"
msgstr "&Afdrukken"
# FoLog..ActionList1..Print..Hint
# FoLog..ActionList1..Print..Hint
#. FoLog..ActionList1..Print..Hint
#: JvLogForm.dfm:238
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
#. FoLog..SaveDialog1..Filter
#: JvLogForm.dfm:246
msgid "CSV File (*.csv)|*.csv|Binary File (*.dat)|*.dat"
msgstr "CSV Bestand (*.csv)|*.csv|Binair bestand (*.dat)|*.dat"
# Programmer's name for it: RsENoThreadManager
# === JvMTComponents.pas =====================================================
# Programmer's name for it: RsENoThreadManager
#. Programmer's name for it: RsENoThreadManager
#. === JvMTComponents.pas =====================================================
#. Programmer's name for it: RsENoThreadManager
#: JvMTComponents.pas:255 JvResources.pas:1446
msgid "No ThreadManager specified"
msgstr "Geen ThreadManager toegewezen"
#. Programmer's name for it: RsEOperatorNotAvailable
#. Programmer's name for it: RsEOperatorNotAvailable
#: JvMTComponents.pas:256 JvResources.pas:1447
msgid "Operation not available while thread is active"
msgstr "Operation niet beschikbaar terwijl de thread actief is"
#. Programmer's name for it: RsECannotChangePropertySection
#. Programmer's name for it: RsECannotChangePropertySection
#: JvMTComponents.pas:257 JvResources.pas:1448
msgid "Cannot change property of active section"
msgstr "Kan de eigenschap van de huidige sectie niet veranderen"
#. Programmer's name for it: RsECannotChangePropertyBuffer
#. Programmer's name for it: RsECannotChangePropertyBuffer
#: JvMTComponents.pas:258 JvResources.pas:1449
msgid "Cannot change property of active buffer"
msgstr "Kan de eigenschap van huidige buffer niet veranderen"
#. Programmer's name for it: RsEMethodOnlyForMainThread
#. === JvMTData.pas ===========================================================
#. Programmer's name for it: RsEMethodOnlyForMainThread
#: JvMTData.pas:118 JvResources.pas:1455
msgid "%s method can only be used by the main VCL thread"
msgstr "%s methode kan alleen gebruikt worden door de main VCL thread"
#. Programmer's name for it: RsESemaphoreFailure
#. === JvMTSync.pas ===========================================================
#. Programmer's name for it: RsESemaphoreFailure
#: JvMTSync.pas:115 JvResources.pas:1461
msgid "Semaphore failure (%d)"
msgstr "Semafoor mislukt (%d)"
#. Programmer's name for it: RsESemaphoreAbandoned
#. Programmer's name for it: RsESemaphoreAbandoned
#: JvMTSync.pas:116 JvResources.pas:1462
msgid "Semaphore was abandoned"
msgstr "Semafoor is verlaten"
#. Programmer's name for it: RsEThreadAbandoned
#. Programmer's name for it: RsEThreadAbandoned
#: JvMTSync.pas:117 JvResources.pas:1463
msgid "Thread was abandoned"
msgstr "Thread is verlaten"
#. Programmer's name for it: RsECurThreadIsPartOfManager
#. === JvMTThreading.pas ======================================================
#. Programmer's name for it: RsECurThreadIsPartOfManager
#: JvMTThreading.pas:160 JvResources.pas:1469
msgid "Current MTThread is part of the MTManager"
msgstr "Huidige MTThread maakt deel uit van de MTManager"
#. Programmer's name for it: RsECheckTerminateCalledByWrongThread
#. Programmer's name for it: RsECheckTerminateCalledByWrongThread
#: JvMTThreading.pas:161 JvResources.pas:1470
msgid "CheckTerminate can only be called by the same thread"
msgstr "CheckTerminate kan alleen worden aangeroepen door dezelfde thread"
#. Programmer's name for it: RsEThreadNotInitializedOrWaiting
#. Programmer's name for it: RsEThreadNotInitializedOrWaiting
#: JvMTThreading.pas:162 JvResources.pas:1471
msgid "Cannot run: thread is not Initializing or Waiting"
msgstr "Kan niet starten: thread is niet aan het initializeren of wachten"
#. Programmer's name for it: RsECannotChangeNameOfOtherActiveThread
#. Programmer's name for it: RsECannotChangeNameOfOtherActiveThread
#: JvMTThreading.pas:163 JvResources.pas:1472
msgid "Cannot change name of other active thread"
msgstr "Kan de naam van een aktieve thread niet veranderen"
#. Programmer's name for it: RsEReleaseOfUnusedTicket
#. Programmer's name for it: RsEReleaseOfUnusedTicket
#: JvMTThreading.pas:164 JvResources.pas:1473
msgid "Release of unused ticket"
msgstr "Vrijgeven van een ongebruikte ticket"
#. PainterEffectsForm..Caption
#: JvPainterEffectsForm.dfm:5
msgid "Painter Effects"
msgstr "Schilder effecten"
#. PainterQBForm..Panel1..QBList....Items.Strings
#: JvPainterQBForm.dfm:101
msgid "Inner"
msgstr "Binnen"
#. PainterQBForm..Panel1..QBList....Items.Strings
#: JvPainterQBForm.dfm:102
msgid "Outer"
msgstr "Buiten"
# PainterQBForm..presetspop..AddBackdrop1..Caption
# PainterQBForm..presetspop..AddBackdrop1..Caption
#. PainterQBForm..presetspop..AddBackdrop1..Caption
#: JvPainterQBForm.dfm:224
#, fuzzy
msgid "&Add Backdrop"
msgstr "Backgrop toevoegen"
#. PainterQBForm..presetspop..DeleteBackdrop1..Caption
#: JvPainterQBForm.dfm:228
#, fuzzy
msgid "&Delete Backdrop"
msgstr "Backdrop verwijderen"
# PainterQBForm..presetspop..UpdateBackdrop1..Caption
# PainterQBForm..presetspop..UpdateBackdrop1..Caption
#. PainterQBForm..presetspop..UpdateBackdrop1..Caption
#: JvPainterQBForm.dfm:232
#, fuzzy
msgid "&Update Backdrop"
msgstr "Backdrop wijzigen"
# FormParsers..Caption
# FormParsers..Caption
#. JvHTMLParserForm..Caption
#: JvParserForm.dfm:7
msgid "Parser - Edit "
msgstr "Parser - Bewerken"
#. JvHTMLParserForm..GroupBox1..Caption
#: JvParserForm.dfm:47
#, fuzzy
msgid " Properties "
msgstr "Eigenschappen"
#. JvHTMLParserForm..GroupBox1..Label1..Caption
#: JvParserForm.dfm:57
msgid "Keyword"
msgstr "Sleutelwoord"
#. JvHTMLParserForm..GroupBox1..Label2..Caption
#: JvParserForm.dfm:64
msgid "Start Tag"
msgstr "Begintag"
#. JvHTMLParserForm..GroupBox1..Label3..Caption
#: JvParserForm.dfm:71
msgid "End Tag"
msgstr "Eindtag"
#. JvHTMLParserForm..GroupBox1..Label4..Hint
#: JvParserForm.dfm:78
msgid "Where the start text must be"
msgstr "Waar de begin tekst moet zijn"
#. JvHTMLParserForm..GroupBox1..Label4..Caption
#: JvParserForm.dfm:79
msgid "Must be "
msgstr "Moet zijn "
#. JvHTMLParserForm..GroupBox1..Label5..Caption
#: JvParserForm.dfm:86
msgid "Take text"
msgstr "Neem tekst"
# FormParsers..GroupBox1..Edit1....Height
# FormParsers..GroupBox1..Edit1....Height
#. JvHTMLParserForm..GroupBox1..edKeyword....Height
#: JvParserForm.dfm:95
msgid ""
"Put here the keyword\n"
"you want the component to send\n"
"when he has found this item"
msgstr ""
#. JvHTMLParserForm..GroupBox1..edStartTag..Hint
#: JvParserForm.dfm:104
msgid ""
"Put here the string that\n"
"is just before the part\n"
"you want"
msgstr ""
#. JvHTMLParserForm..GroupBox1..edEndTag..Hint
#: JvParserForm.dfm:113
msgid ""
"Put here the tag you want to find \n"
"to end the tag"
msgstr ""
# FormParsers..GroupBox1..ComboBox1..Hint
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -