📄 jvclinstall.po
字号:
msgid "JVCL directories from path lists"
msgstr "JVCL Verzeichnisse von den Pfadlisten"
# Programmer's name for it: RsJVCLPackages
#. Programmer's name for it: RsJVCLPackages
#: InstallerConsts.pas:142
msgid "JVCL 3 packages"
msgstr "JVCL 3 Packages"
# Programmer's name for it: RsJVCLFiles
# Programmer's name for it: RsJVCLFiles
#. Programmer's name for it: RsJVCLFiles
#: InstallerConsts.pas:143
msgid "JVCL 3 files"
msgstr "JVCL 3 Dateien"
# Programmer's name for it: RsJVCLFiles
#. Programmer's name for it: RsJVCLFiles
#: InstallerConsts.pas:147
msgid ""
"JCL is not installed for %s. Please install the JCL before installing the JVCL.\n"
"DJCL%d0.bpl not found in %s"
msgstr ""
"Die JCL ist nicht richtig für %s installiert. Installieren Sie die JCL bevor Sie die JVCL installieren.\n"
"DJCL%d0.bpl wurde nicht in %s gefunden."
# PgConfig.pas
# Programmer's name for it: RsConfigPageTitle
# PgConfig.pas
# Programmer's name for it: RsConfigPageTitle
#. PgConfig.pas
#. Programmer's name for it: RsConfigPageTitle
#: InstallerConsts.pas:158
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
# Programmer's name for it: RsConfigPageSubTitle
# Programmer's name for it: RsConfigPageSubTitle
# Programmer's name for it: RsConfigPageSubTitle
#. Programmer's name for it: RsConfigPageSubTitle
#: InstallerConsts.pas:159
msgid "Choose the compilation options and global options for all targets"
msgstr "Wählen Sie die Kompilierungsoptionen und globale Einstellungen für alle IDEs aus"
# FrmConfigPage.pas
# Programmer's name for it: RsAllTargets
# FrmConfigPage.pas
# Programmer's name for it: RsAllTargets
#. FrmConfigPage.pas
#. Programmer's name for it: RsAllTargets
#: InstallerConsts.pas:163
msgid "All versions"
msgstr "Alle Versionen"
# Programmer's name for it: RsCannotOpen
# Programmer's name for it: RsCannotOpen
#. Programmer's name for it: RsCannotOpen
#: InstallerConsts.pas:164
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Fehler beim öffnen von %s"
# Programmer's name for it: RsReadReadmeForXPThemingInfo
#. Programmer's name for it: RsReadReadmeForXPThemingInfo
#: InstallerConsts.pas:166
msgid ""
"Please read the readme.htm for details about XP theming with Delphi/C++Builder 5 and 6.\n"
"Do you want to open readme.htm ?"
msgstr ""
"Detaillierte Informationen über das XP Theming mit Delphi/C++Builder 5 und 6\n"
"finden Sie in der readme.htm Datei.\n"
"Wollen Sie die readme.htm Datei öffnen?"
# Programmer's name for it: RsErrorOpeningReadmeHTM
# Programmer's name for it: RsErrorOpeningReadmeHTM
#. Programmer's name for it: RsErrorOpeningReadmeHTM
#: InstallerConsts.pas:167
msgid "Cannot open file readme.htm"
msgstr "Die Datei readme.htm kann nicht geöffnet werden"
# FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..BtnEditJvclInc..Caption
# FrameConfigPage..BtnEditJvclInc..Caption
# Programmer's name for it: RsEditJvclInc
#. Programmer's name for it: RsEditJvclIncAll
#: InstallerConsts.pas:169
#, fuzzy
msgid "Edit jvcl.inc"
msgstr "jvcl%s%d.inc ändern"
#. Programmer's name for it: RsEditJvclIncAllError
#: InstallerConsts.pas:170
msgid "Options can only be set for a single target, please select a target from the drop down list first."
msgstr "Optionen können nur für ein einzelnes Ziel geändert werden, bitte wählen sie erst ein Ziel aus der Liste aus."
# Programmer's name for it: RsJVCLConfigurationError
#. Programmer's name for it: RsJVCLConfigurationError
#: InstallerConsts.pas:171
msgid "The jvcl.inc files are corrupted."
msgstr "Die jvcl.inc Dateien sind defekt."
# PgIDESelection.pas
# Programmer's name for it: RsSelectionPageTitle
# PgIDESelection.pas
# Programmer's name for it: RsSelectionPageTitle
#. PgIDESelection.pas
#. Programmer's name for it: RsSelectionPageTitle
#: InstallerConsts.pas:180
msgid "Choose IDE targets"
msgstr "IDEs wählen"
# Programmer's name for it: RsSelectionPageSubTitleInstall
# Programmer's name for it: RsSelectionPageSubTitleInstall
#. Programmer's name for it: RsSelectionPageSubTitleInstall
#: InstallerConsts.pas:181
msgid "Select all target IDEs where the JVCL should be installed"
msgstr "Wählen Sie alle IDEs aus, für die die JVCL installiert werden soll"
# Programmer's name for it: RsSelectionPageSubTitleUpdate
# Programmer's name for it: RsSelectionPageSubTitleUpdate
#. Programmer's name for it: RsSelectionPageSubTitleUpdate
#: InstallerConsts.pas:182
msgid "Select all target IDEs where the JVCL should be updated"
msgstr "Wählen Sie alle IDEs aus, für die die JVCL aktualisiert werden soll"
# Programmer's name for it: RsSelectionPageSubTitleUninstall
# Programmer's name for it: RsSelectionPageSubTitleUninstall
#. Programmer's name for it: RsSelectionPageSubTitleUninstall
#: InstallerConsts.pas:183
msgid "Select all target IDEs from which the JVCL should be uninstalled"
msgstr "Wählen Sie alle IDEs aus, bei denen die JVCL deinstalliert werden soll"
# Programmer's name for it: RsErrorInstallingJCL
# Programmer's name for it: RsErrorInstallingJCL
#. Programmer's name for it: RsErrorInstallingJCL
#: InstallerConsts.pas:185
msgid "Cannot start the JCL Installer."
msgstr "Das JCL Installationsprogramm kann nicht gestartet werden."
# Programmer's name for it: RsDelphiBCBUpdateRequired
# Programmer's name for it: RsDelphiBCBUpdateRequired
# Programmer's name for it: RsDelphiBCBUpdateRequired
#. Programmer's name for it: RsDelphiBCBUpdateRequired
#: InstallerConsts.pas:186
msgid "Delphi/C++Builder update required"
msgstr "Delphi/C++Builder Update wird benötigt"
# Programmer's name for it: RsDownloadUpdatesFrom
#. Programmer's name for it: RsDownloadUpdatesFrom
#: InstallerConsts.pas:187
msgid "Download from"
msgstr "Herunterladen von"
# Programmer's name for it: RsJCLVersionRequired
# Programmer's name for it: RsJCLVersionRequired
#. Programmer's name for it: RsJCLVersionRequired
#: InstallerConsts.pas:188
msgid "JCL %s or higher required"
msgstr "JCL %s oder höher benötigt"
# http://jcl.sourceforge.net
# Programmer's name for it: RsDownloadOrSelectJclDir
#. http://jcl.sourceforge.net
#. Programmer's name for it: RsDownloadOrSelectJclDir
#: InstallerConsts.pas:190
msgid "Download or select a JCL directory.|http://homepages.borland.com/jedi/jcl/"
msgstr ""
"Laden Sie die JCL aus dem Internet oder geben Sie das Verzeichnis an, in dem\n"
"die JCL installiert ist.|http://homepages.borland.com/jedi/jcl/"
# Programmer's name for it: RsInstalledJVCLVersion
# Programmer's name for it: RsInstalledJVCLVersion
# Programmer's name for it: RsInstalledJVCLVersion
#. Programmer's name for it: RsInstalledJVCLVersion
#: InstallerConsts.pas:191
msgid "installed JVCL version: %d"
msgstr "Installierte JVCL Version: %d"
# Programmer's name for it: RsInstallJCL
# Programmer's name for it: RsInstallJCL
#. Programmer's name for it: RsInstallJCL
#: InstallerConsts.pas:192
msgid "Install JCL"
msgstr "JCL installieren"
# Programmer's name for it: RsNoJclVersionFound
# Programmer's name for it: RsNoJclVersionFound
#. Programmer's name for it: RsNoJclVersionFound
#: InstallerConsts.pas:193
msgid "No JCL %s found."
msgstr "Keine JCL %s gefunden."
# Programmer's name for it: RsJCLDirectoryCaption
# Programmer's name for it: RsJCLDirectoryCaption
# Programmer's name for it: RsJCLDirectoryCaption
#. Programmer's name for it: RsJCLDirectoryCaption
#: InstallerConsts.pas:195
msgid "&JCL directory:"
msgstr "&JCL Verzeichnis:"
# Programmer's name for it: RsDeleteJVCLFilesCaption
# Programmer's name for it: RsDeleteJVCLFilesCaption
# Programmer's name for it: RsDeleteJVCLFilesCaption
#. Programmer's name for it: RsDeleteJVCLFilesCaption
#: InstallerConsts.pas:196
msgid "&Delete JVCL files (dcu,bpl,dcp, obj,bpi,lib,tds)"
msgstr "&JVCL &Dateien löschen (dcu,bpl,dcp,obj,bpi,lib,tds)"
# Programmer's name for it: RsWelcomePageSubTitle
# Programmer's name for it: RsJCLDirectorySelectionBtnHint
# Programmer's name for it: RsJCLDirectorySelectionBtnHint
#. Programmer's name for it: RsJCLDirectorySelectionBtnHint
#: InstallerConsts.pas:197
msgid "Select JCL %s installation directory..."
msgstr "JCL %s Installationsverzeichnis wählen..."
# Main.pas
# Programmer's name for it: RsBtnInstall
# Main.pas
# Programmer's name for it: RsBtnInstall
# Main.pas
# Programmer's name for it: RsBtnInstall
#. Main.pas
#. Programmer's name for it: RsBtnInstall
#: InstallerConsts.pas:201
msgid "&Install"
msgstr "&Installieren"
# Programmer's name for it: RsBtnUninstall
# Programmer's name for it: RsBtnUninstall
# Programmer's name for it: RsBtnUninstall
#. Programmer's name for it: RsBtnUninstall
#: InstallerConsts.pas:202
msgid "&Uninstall"
msgstr "&Deinstallieren"
# Programmer's name for it: RsNoPackageInstaller
# Programmer's name for it: RsNoPackageInstaller
# Programmer's name for it: RsNoPackageInstaller
#. Programmer's name for it: RsNoPackageInstaller
#: InstallerConsts.pas:203
msgid "Application error. No PackageInstaller created."
msgstr "Anwendungsfehler. Es wurde kein PackageInstaller erzeugt."
# Programmer's name for it: RsCancelInstallation
#. Programmer's name for it: RsCancelInstallation
#: InstallerConsts.pas:204
msgid "Do you really want to cancel the installation?"
msgstr "Wollen Sie die Installation wirklich abbrechen?"
# Programmer's name for it: RsNoJVCLFound
#. Programmer's name for it: RsNoJVCLFound
#: JVCLData.pas:303
msgid "No JVCL directory found. Application terminated."
msgstr "Das JVCL Verzeichnis wurde nicht gefunden. Die Anwendung wird beendet."
# Programmer's name for it: RsJVCLInstaller
#. Programmer's name for it: RsJVCLInstaller
#: JVCLData.pas:304
msgid "JVCL Installer"
msgstr "JVCL Installer"
# Programmer's name for it: RsCleaningPalette
# Programmer's name for it: RsCleaningPalette
#. Programmer's name for it: RsCleaningPalette
#: JVCLData.pas:306
msgid "Cleaning Palette..."
msgstr "Komponentenpalette wird bereinigt..."
# Programmer's name for it: RsCleaningPathLists
# Programmer's name for it: RsCleaningPathLists
#. Programmer's name for it: RsCleaningPathLists
#: JVCLData.pas:307
msgid "Cleaning Path lists..."
msgstr "Pfad-Listen werden bereinigt..."
# Programmer's name for it: RsUnregisteringPackages
# Programmer's name for it: RsUnregisteringPackages
# Programmer's name for it: RsUnregisteringPackages
#. Programmer's name for it: RsUnregisteringPackages
#: JVCLData.pas:308
msgid "Unregistering packages..."
msgstr "Packages werden deinstalliert..."
# Programmer's name for it: RsDeletingFiles
#. Programmer's name for it: RsDeletingFiles
#: JVCLData.pas:309
msgid "Deleting files..."
msgstr "Dateien werden gelöscht..."
# FormMain..JvWizard..ButtonStart.Caption
#. FormMain..JvWizard..ButtonStart.Caption
#: Main.dfm:30
msgid "To &Start Page"
msgstr "Zur Startseite"
# FormMain..JvWizard..ButtonLast.Caption
#. FormMain..JvWizard..ButtonLast.Caption
#: Main.dfm:33
msgid "To &Last Page"
msgstr "Zur letzten Seite"
# FormMain..JvWizard..ButtonBack.Caption
#. FormMain..JvWizard..ButtonBack.Caption
#: Main.dfm:36
msgid "< &Back"
msgstr "< &Zurück"
# FormMain..JvWizard..ButtonNext.Caption
#. FormMain..JvWizard..ButtonNext.Caption
#: Main.dfm:39
msgid "&Next >"
msgstr "&Weiter >"
# Programmer's name for it: RsFinished
# FormMain..JvWizard..ButtonFinish.Caption
# FormMain..JvWizard..ButtonFinish.Caption
#. FormMain..JvWizard..ButtonFinish.Caption
#: Main.dfm:42
msgid "&Finish"
msgstr "&Fertig."
# FormMain..JvWizard..ButtonCancel.Caption
# FormMain..JvWizard..ButtonCancel.Caption
#. FormMain..JvWizard..ButtonCancel.Caption
#: Main.dfm:45
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
# FormMain..JvWizard..LblHomepage..Hint
# FormMain..JvWizard..LblHomepage..Hint
#. FormMain..JvWizard..LblHomepage..Hint
#: Main.dfm:63
msgid "<c:blue>http://jvcl.sourceforge.net"
msgstr "<c:blue>http://jvcl.sourceforge.net"
# FormMain..JvWizard..LblHomepage..Caption
# FormMain..JvWizard..LblHomepage..Caption
# FormMain..JvWizard..Lb
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -