📄 jvclinstall.po
字号:
# FramePackageSelection..LblFrameworks..Caption
#. FramePackageSelection..LblFrameworks..Caption
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:35
msgid "&Frameworks:"
msgstr "&Frameworks:"
# FramePackageSelection..LblShowMode..Caption
# FramePackageSelection..LblShowMode..Caption
#. FramePackageSelection..LblShowMode..Caption
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:44
msgid "&Show packages:"
msgstr "&Packages anzeigen:"
# FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Height
# FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Height
#. FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Height
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:76
msgid ""
"<b>Designtime:</b>\n"
" Show all designtime packages. Checking/Unchecking a\n"
" designtime package checks/unchecks the corresponding\n"
" runtime package. (Designtime/runtime packages are linked)\n"
"\n"
"<b>Runtime:</b>\n"
" Show all runtime package. Unchecking a runtime package\n"
" unchecks the corresponding designtime package due to\n"
" dependencies.\n"
"\n"
"<b>Both:</b>\n"
" Show all packages. Only packages that depend on others\n"
" are checked/unchecked if necessary."
msgstr ""
"<b>Entwurfszeit:</b>\n"
" Alle Entwurfzeit Packages abzeigen. Das de-/aktivieren eines\n"
" Entwurfszeit Packages de-/aktiviert automatisch das entsprechende\n"
" Laufzeit Package. (Entwurfs- und Laufzeit Packages sind verbunden)\n"
"\n"
"<b>Laufzeit:</b>\n"
" Alle Laufzeit Packages anzeigen. Durch die Abhängigkeiten deaktiviert das\n"
" Deaktivieren eines Laufzeit Packages automatisch das entsprechende\n"
" Entwurfszeit Package\n"
"\n"
"<b>Beides:</b>\n"
" Alle Packages anzeigen. Packages die voneinander abhängen werden automatisch\n"
" de-/aktiviert."
# FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings
# FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings
#. FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:84
msgid "Designtime"
msgstr "Entwurfszeit"
# FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings
#. FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:85
msgid "Runtime"
msgstr "Laufzeit"
# FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings
# FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings
#. FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:86
msgid "Both"
msgstr "Beides"
# FramePackageSelection..ActionList..ActionInstallAll..Caption
#. FramePackageSelection..ActionList..ActionInstallAll..Caption
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:295
msgid "Install &all"
msgstr "&Alle installieren"
# FramePackageSelection..ActionList..ActionInstallNone..Caption
# FramePackageSelection..ActionList..ActionInstallNone..Caption
#. FramePackageSelection..ActionList..ActionInstallNone..Caption
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:300
msgid "Install &none"
msgstr "&Keine installieren"
# FramePackageSelection..ActionList..ActionResetPackages..Caption
# FramePackageSelection..ActionList..ActionResetPackages..Caption
#. FramePackageSelection..ActionList..ActionResetPackages..Caption
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:305
msgid "&Reset all Packages"
msgstr "Auswahl &zurücksetzen"
# FramePackageSelection..ActionList..ActionResetPackages..Hint
# FramePackageSelection..ActionList..ActionResetPackages..Hint
#. FramePackageSelection..ActionList..ActionResetPackages..Hint
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:306
msgid "Reset the package selection to IDE default."
msgstr "Die Packageauswahl auf die IDE Vorgabe zurücksetzen"
# Programmer's name for it: RsCompiling
# FormCompile..Caption
# Programmer's name for it: RsCompiling
#. FormCompile..Caption
#. Programmer's name for it: RsCompiling
#: FrmCompile.dfm:6 FrmCompile.pas:127
msgid "Compiling"
msgstr "Kompilieren"
# FormCompile..PanelClient..LblProject..Caption
#. FormCompile..PanelClient..LblProject..Caption
#: FrmCompile.dfm:56
msgid "Project filename"
msgstr "Projekt Dateiname"
# FormCompile..PanelClient..LblStatusCaption..Caption
#. FormCompile..PanelClient..LblStatusCaption..Caption
#: FrmCompile.dfm:64
msgid "Done:"
msgstr "Fertig:"
# FormCompile..PanelClient..LblCurrentLineCaption..Caption
#. FormCompile..PanelClient..LblCurrentLineCaption..Caption
#: FrmCompile.dfm:83
msgid "Current line:"
msgstr "Aktuelle Zeile:"
# Programmer's name for it: RsPkgInfoContains
# FormCompile..PanelClient..LblTotalLinesCaption..Caption
#. FormCompile..PanelClient..LblTotalLinesCaption..Caption
#: FrmCompile.dfm:98
msgid "Total lines:"
msgstr "Zeilen insgesamt:"
# FormCompile..PanelClient..LblHintsCaption..Caption
#. FormCompile..PanelClient..LblHintsCaption..Caption
#: FrmCompile.dfm:125
msgid "Hints:"
msgstr "Hinweise:"
# FormCompile..PanelClient..LblWarningsCaption..Caption
#. FormCompile..PanelClient..LblWarningsCaption..Caption
#: FrmCompile.dfm:140
msgid "Warnings:"
msgstr "Warnungen:"
# FormCompile..PanelClient..LblErrorsCaption..Caption
#. FormCompile..PanelClient..LblErrorsCaption..Caption
#: FrmCompile.dfm:155
msgid "Errors:"
msgstr "Fehler:"
# FormCompile..PanelClient..LblProjectCaption..Caption
#. FormCompile..PanelClient..LblProjectCaption..Caption
#: FrmCompile.dfm:170
msgid "Project:"
msgstr "Projekt:"
# FormCompile..PanelClient..LblStatus..Caption
# Programmer's name for it: RsThereAreErrors
#. FormCompile..PanelClient..LblStatus..Caption
#. Programmer's name for it: RsThereAreErrors
#: FrmCompile.dfm:177 FrmCompile.pas:130
msgid "There are errors."
msgstr "Es sind Fehler vorhanden."
# FormJvclIncConfig..BtnOk..Caption
# FormCompile..BtnOk..Caption
#. FormCompile..BtnOk..Caption
#: FrmCompile.dfm:205
msgid "OK"
msgstr "OK"
# Programmer's name for it: RsPreparing
#. Programmer's name for it: RsPreparing
#: FrmCompile.pas:126
msgid "Preparing..."
msgstr "Vorbereiten..."
# Programmer's name for it: RsLinking
#. Programmer's name for it: RsLinking
#: FrmCompile.pas:128
msgid "Linking"
msgstr "Linken"
# Programmer's name for it: RsDone
#. Programmer's name for it: RsDone
#: FrmCompile.pas:129
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
# Programmer's name for it: RsThereAreWarnings
#. Programmer's name for it: RsThereAreWarnings
#: FrmCompile.pas:131
msgid "There are warnings."
msgstr "Es sind Warnungen vorhanden."
# Programmer's name for it: RsThereAreHints
#. Programmer's name for it: RsThereAreHints
#: FrmCompile.pas:132
msgid "There are hints."
msgstr "Es sind Hinweise vorhanden."
# Programmer's name for it: RsComplete
# Programmer's name for it: RsComplete
# Programmer's name for it: RsCompiled
#. Programmer's name for it: RsCompiled
#: FrmCompile.pas:133
msgid "compiled."
msgstr "kompiliert."
# Programmer's name for it: RsCompilePackages
# FormCompileMessages..Caption
#. FormCompileMessages..Caption
#: FrmCompileMessages.dfm:8
msgid "Compiler Messages"
msgstr "Compiler-Meldungen"
# FormCompileMessages..PanelTop..LabelHelp....Height
#. FormCompileMessages..PanelTop..LabelHelp....Height
#: FrmCompileMessages.dfm:52
msgid "Many error messages appear because the JCL version and the JVCL version are not compatible. Please keep in mind that you need the correct JCL version."
msgstr "Viele Fehlermeldungen treten auf wenn die JCL Version nicht zur JVCL Version kompatibel ist. Es sollte in diesem Fall die passende JCL installiert werden."
# FormCompileMessages..PopupMenu..Open1..Caption
#. FormCompileMessages..PopupMenu..Open1..Caption
#: FrmCompileMessages.dfm:59
msgid "&Open"
msgstr "&Öffnen"
# FormCompileMessages..PopupMenu..MenuNotepad..Caption
#. FormCompileMessages..PopupMenu..MenuNotepad..Caption
#: FrmCompileMessages.dfm:63
msgid "Open in &Notepad"
msgstr "Mit &Nodepad öffnen"
# Programmer's name for it: STR_HELPBTN
# Programmer's name for it: STR_HELPBTN
# Programmer's name for it: STR_HELPBTN
#. FormMain..JvWizard..ButtonHelp.Caption
#. Programmer's name for it: STR_HELPBTN
#: Helpers/AHCompBrowseFolderDlg.pas:122 Main.dfm:49
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
# FormJvclIncConfig..Caption
#. FormJvclIncConfig..Caption
#: Helpers/MainConfig.dfm:5
msgid "JVCL Configuration"
msgstr "JVCL-Konfiguration"
# FormJvclIncConfig..TitlePanel..Label4..Caption
#. FormJvclIncConfig..TitlePanel..Label4..Caption
#: Helpers/MainConfig.dfm:87
msgid "Project JEDI JVCL 3 Installer - jvcl.inc Editor"
msgstr "Project JEDI JVCL 3 Installer - jvcl.inc Editor"
# FormMain..JvWizard..ButtonCancel.Caption
# FormJvclIncConfig..BtnCancel..Caption
# FormJvclIncConfig..BtnCancel..Caption
#. FormJvclIncConfig..BtnCancel..Caption
#: Helpers/MainConfig.dfm:118
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"
# Programmer's name for it: RsCommandNotFound
# JVCL3Install.pas
# JVCL3Install.pas
#. JVCL3Install.pas
#: InstallerConsts.pas:48
msgid ""
"The JEDI Visual Component Library (JVCL) consists of a huge collection (currently ca. 500)\n"
"of visual and non-visual components which can be instantly reused in your Delphi, Kylix and\n"
"C++ Builder projects.\n"
"\n"
"The library is built upon code donated from the Delphi community. It is reformatted to achieve\n"
"a common look-and-feel, tested, documented and merged into the library. The library is grouped\n"
"into several categories such as Enhanced Standard, Visual, Non-Visual, Data Aware and many,\n"
"many more. The library is released to the public under the terms of the Mozilla Public License\n"
"(MPL 1.1) and as such can be freely used in both freeware, shareware, open source and commercial\n"
"projects.\n"
"\n"
"Source code files included in the JVCL have a header which explicitly states the license (as\n"
"is required). However, unless noted otherwise, all files, including those without an MPL\n"
"header, are subject to the MPL license."
msgstr ""
"Die JEDI Visual Component Library (JVCL) besteht aus einer großen Zusammenstellung von\n"
"visuellen und nicht visuellen Komponenten (aktuell ca. 500), die direkt in ihren Delphi, Kylix\n"
"und C++Builder Projekten eingesetzt werden können.\n"
"\n"
"Die Bibliothek ist auf Quellcode aufgebaut, welcher von der Delphi Community bereitgestellt wurde.\n"
"Dieser wurde reformatiert um ein einheitliches Look-and-Feel zu bekommen, getesten, dokumentiert und in\n"
"die Bibliothek eingefügt. Die Bibliothek ist in mehrere Kategorieren aufgeteilt wie z.B. Standard,\n"
"Visual, Non-Visual, Data Aware und viele weitere. Sie ist unter der Mozilla Public License (MPL)\n"
"für die Öffentlichkeit freigegeben und kann als solche frei in Freeware, Shareware, Open Source\n"
"und kommerziellen Projekten genutzt werden.\n"
"\n"
"Die Quellcode-Dateien, die in der JVCL enthalten sind, haben einen Header, in dem explizit die\n"
"Lizenz angegeben ist (wie es verlangt wird). Wenn nicht anders vermerkt, stehen alle enthaltenen\n"
"Dateien, die keinen MPL Header besitzen, automatisch unter der MPL Lizenz."
# FormMain..Caption
# Programmer's name for it: RsInstallerName
#. FormMain..Caption
#. Programmer's name for it: RsInstallerName
#: InstallerConsts.pas:50 Main.dfm:6
msgid "JVCL 3 Installation"
msgstr "JVCL 3 Installation"
# Programmer's name for it: RsInstallerTitle
#. Programmer's name for it: RsInstallerTitle
#: InstallerConsts.pas:52
msgid "JVCL 3 Installation"
msgstr "JVCL 3 Installation"
# Programmer's name for it: RsWelcomePageSubTitle
# Programmer's name for it: RsWelcomePageSubTitle
# Programmer's name for it: RsWelcomePageSubTitle
#. Programmer's name for it: RsWelcomePageSubTitle
#: InstallerConsts.pas:53
msgid "Welcome to the JVCL 3 installation application"
msgstr "Willkommen beim JVCL 3 Installationsprogramm"
# Programmer's name for it: RsNoDelphiBcbInstalled
# Programmer's name for it: RsNoDelphiBcbInstalled
#. Programmer's name for it: RsNoDelphiBcbInstalled
#: InstallerConsts.pas:54
msgid "No Delphi or C++Builder is installed. The installer terminates."
msgstr "Es ist keine unterstützte Delphi oder C++Builder Version installiert. Das Installationsprogramm wird beendet."
# Programmer's name for it: RsDelphiBcbRunning
# Programmer's name for it: RsDelphiBcbRunning
# Programmer's name for it: RsDelphiBcbRunning
#. Programmer's name for it: RsDelphiBcbRunning
#: InstallerConsts.pas:55
msgid "Delphi or C++Builder is running. Terminate the IDE and restart the installer."
msgstr "Es wurde eine laufende Delphi- oder C++Builder-IDE gefunden. Beenden Sie die IDE und starten sie das Installationsprogramm erneut."
# Programmer's name for it: RsInstallMode
# Programmer's name for it: RsInstallMode
#. Programmer's name for it: RsInstallMode
#: InstallerConsts.pas:57
msgid "New installation / Upgrade from an older version|Allows the selection of packages that should be installed."
msgstr "Neue Installation / Upgrade einer älteren Version|Erlaubt das ändern der Packageauswahl."
# Programmer's name for it: RsCommandNotFound
# Programmer's name for it: RsCommandNotFound
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -