⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 jvclinstall.po

📁 East make Tray Icon in delphi
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 4 页
字号:
#  Programmer's name for it: RsCompilePackages
#. FormCompileMessages..Caption
#: FrmCompileMessages.dfm:8
#, fuzzy
msgid "Compiler Messages"
msgstr "Kompiluj pakiery"

#. FormCompileMessages..PanelTop..LabelHelp....Height
#: FrmCompileMessages.dfm:52
msgid "Many error messages appear because the JCL version and the JVCL version are not compatible. Please keep in mind that you need the correct JCL version."
msgstr ""

#. FormCompileMessages..PopupMenu..Open1..Caption
#: FrmCompileMessages.dfm:59
msgid "&Open"
msgstr ""

#. FormCompileMessages..PopupMenu..MenuNotepad..Caption
#: FrmCompileMessages.dfm:63
msgid "Open in &Notepad"
msgstr ""

#  Programmer's name for it: STR_HELPBTN
#. FormMain..JvWizard..ButtonHelp.Caption
#. Programmer's name for it: STR_HELPBTN
#: Helpers/AHCompBrowseFolderDlg.pas:122 Main.dfm:49
msgid "&Help"
msgstr "Pomo&c"

#  FormJvclIncConfig..Caption
#. FormJvclIncConfig..Caption
#: Helpers/MainConfig.dfm:5
msgid "JVCL Configuration"
msgstr "Konfiguracja JVCL"

#  FormJvclIncConfig..TitlePanel..Label4..Caption
#. FormJvclIncConfig..TitlePanel..Label4..Caption
#: Helpers/MainConfig.dfm:87
msgid "Project JEDI   JVCL 3 Installer - jvcl.inc Editor"
msgstr "Instalator Project JEDI   JVCL 3 - jvcl.inc Ediytor"

#  FormJvclIncConfig..BtnCancel..Caption
#. FormJvclIncConfig..BtnCancel..Caption
#: Helpers/MainConfig.dfm:118
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anuluj"

#  JVCL3Install.pas
#. JVCL3Install.pas
#: InstallerConsts.pas:48
msgid ""
"The JEDI Visual Component Library (JVCL) consists of a huge collection (currently ca. 500)\n"
"of visual and non-visual components which can be instantly reused in your Delphi, Kylix and\n"
"C++ Builder projects.\n"
"\n"
"The library is built upon code donated from the Delphi community. It is reformatted to achieve\n"
"a common look-and-feel, tested, documented and merged into the library. The library is grouped\n"
"into several categories such as Enhanced Standard, Visual, Non-Visual, Data Aware and many,\n"
"many more. The library is released to the public under the terms of the Mozilla Public License\n"
"(MPL 1.1) and as such can be freely used in both freeware, shareware, open source and commercial\n"
"projects.\n"
"\n"
"Source code files included in the JVCL have a header which explicitly states the license (as\n"
"is required). However, unless noted otherwise, all files, including those without an MPL\n"
"header, are subject to the MPL license."
msgstr ""
"Biblioteka JEDI Visual Component Library (JVCL) składa się z dużego zbioru (aktualnie ok. 500)\n"
"komponentów wizualnych i niewizualnych, które możesz używać w projektach Delphi, Kylix oraz\n"
"C++ Builder..\n"
"\n"
"Biblioteka jest zbudowana na podstawie kodów przekazanych przez społeczność Delphi. Są one\n"
"ponownie sformatowana dla uzyskania jednolitego wyglądu, testowane i połączone w spójną bibliotekę.\n"
"Komponenty są pogrupowane w kilka kategorii takich jak Enhanced Standard, Visual, Non-Visual,\n"
"Data Aware i wiele innych. Biblioteka jest udostępniania na zasadach licencji Mozilla Public License\n"
"(MPL 1.1) i może być swobodnie używana zarówno w projektach typu freeware, shareaware,\n"
"open source jak i w komercyjnych..\n"
"\n"
"Pliki źródłowe zawarte w JVCL mają nagłówke, który wprost określa warunki licencjonowania\n"
"(jeżeli jest to wymagane). Jednak, jezeli nie zaznaczono inaczej, wszystkie pliki, łącznie z tymi\n"
"bez nagłówka MPL, podlegają licencji MPL."

#  FormMain..Caption
#  Programmer's name for it: RsInstallerName
#. FormMain..Caption
#. Programmer's name for it: RsInstallerName
#: InstallerConsts.pas:50 Main.dfm:6
msgid "JVCL 3  Installation"
msgstr "Instalacja  JVCL 3"

#  Programmer's name for it: RsInstallerTitle
#. Programmer's name for it: RsInstallerTitle
#: InstallerConsts.pas:52
msgid "JVCL 3 Installation"
msgstr "Instalacja JVCL 3 "

#  Programmer's name for it: RsWelcomePageSubTitle
#. Programmer's name for it: RsWelcomePageSubTitle
#: InstallerConsts.pas:53
msgid "Welcome to the JVCL 3 installation application"
msgstr "Witaj w instalatorze JVCL 3"

#  Programmer's name for it: RsNoDelphiBcbInstalled
#. Programmer's name for it: RsNoDelphiBcbInstalled
#: InstallerConsts.pas:54
msgid "No Delphi or C++Builder is installed. The installer terminates."
msgstr "Ani Delphi, ani C++ Builder nie jest zainstalowny. Instalator przerywa pracę."

#  Programmer's name for it: RsDelphiBcbRunning
#. Programmer's name for it: RsDelphiBcbRunning
#: InstallerConsts.pas:55
msgid "Delphi or C++Builder is running. Terminate the IDE and restart the installer."
msgstr "Delphi lub C++Builder aktualnie działa. Zakończ ich działanie i ponownie uruchom tego instalatora."

#  Programmer's name for it: RsInstallMode
#. Programmer's name for it: RsInstallMode
#: InstallerConsts.pas:57
msgid "New installation / Upgrade from an older version|Allows the selection of packages that should be installed."
msgstr "Nowa instalacja / Aktualizacja ze starszej wersji|Pozwala wybrać pakiety do zainstalowania."

#  Programmer's name for it: RsUpdateMode
#. Programmer's name for it: RsUpdateMode
#: InstallerConsts.pas:58
msgid "Compile already installed packages / Update IDE|Does not allow the selection of packages."
msgstr "Kompiluj już zainstalowane pakiety / Aktualizuj IDE|Nie pozwala wybrać pakietów."

#  Programmer's name for it: RsUninstallMode
#. Programmer's name for it: RsUninstallMode
#: InstallerConsts.pas:59
msgid "Uninstall JVCL|Uninstall all JVCL packages and unregister them from the Delphi/C++ Builder IDE."
msgstr "Odinstaluj JVCL|Odinstaluj wszystkie pakiety JVCL oraz odrejestruj je z IDE Delphi/C++Builder."

#  the button's width is set to 8+TextWidth+8
#  Programmer's name for it: RsShowMPL
#. the button's width is set to 8+TextWidth+8
#. Programmer's name for it: RsShowMPL
#: InstallerConsts.pas:61
msgid "Show MPL 1.1"
msgstr "Wyświetl MPL 1.1"

#  PgUninstall.pas
#  Programmer's name for it: RsUninstallPageTitle
#. PgUninstall.pas
#. Programmer's name for it: RsUninstallPageTitle
#: InstallerConsts.pas:73
msgid "Uninstalling JVCL 3"
msgstr "Odinstalowywanie JVCL 3"

#  Programmer's name for it: RsUninstallPageSubTitle
#. Programmer's name for it: RsUninstallPageSubTitle
#: InstallerConsts.pas:74
msgid "Uninstalling the JVCL 3 from the selected Delphi and C++Builder versions"
msgstr "Odinstaluj JVCL 3 ze wskazanych wersji Delphi oraz C++Builder"

#  FrmDirEditBrowse.pas
#  Programmer's name for it: RsSelectDir
#. FrmDirEditBrowse.pas
#. Programmer's name for it: RsSelectDir
#: InstallerConsts.pas:78
msgid "Please select the directory below:"
msgstr "Proszę wskazać folder:"

#  Programmer's name for it: RsNoDirectoryButton
#. Programmer's name for it: RsNoDirectoryButton
#: InstallerConsts.pas:79
msgid "No directory"
msgstr "Brak foldera"

#  FrmInstall.pas
#  Programmer's name for it: RsErrorOpeningFile
#. FrmInstall.pas
#. Programmer's name for it: RsErrorOpeningFile
#: InstallerConsts.pas:83
msgid "Error opening the file."
msgstr "Błąd otwarcia pliku."

#  Programmer's name for it: RsInstallError
#. Programmer's name for it: RsInstallError
#: InstallerConsts.pas:84
msgid "An error occured."
msgstr "Wystąpił błąd."

#  Programmer's name for it: RsComplete
#  Programmer's name for it: RsComplete
#. Programmer's name for it: RsComplete
#. Programmer's name for it: RsComplete
#: InstallerConsts.pas:85 JVCLData.pas:310
msgid "Complete."
msgstr "Gotowe."

#  Programmer's name for it: RsError
#. Programmer's name for it: RsError
#: InstallerConsts.pas:86
msgid "%s - Error"
msgstr "%s - Błąd"

#  Programmer's name for it: RsCompiling
#. Programmer's name for it: RsCompiling
#: InstallerConsts.pas:87
msgid "Compiling: %s"
msgstr "Kompilowanie: %s"

#. FrmCompileMessages.pas
#. Programmer's name for it: RsCompilerHint
#: InstallerConsts.pas:91
msgid "Hint"
msgstr ""

#. Programmer's name for it: RsCompilerWarning
#: InstallerConsts.pas:92
msgid "Warning"
msgstr ""

#  Programmer's name for it: RsError
#. Programmer's name for it: RsCompilerError
#: InstallerConsts.pas:93
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "%s - Błąd"

#. Programmer's name for it: RsCompilerFatal
#: InstallerConsts.pas:94
msgid "Fatal"
msgstr ""

#  FrmPackageSelection.pas
#  Programmer's name for it: RsSelectTargetIDE
#. FrmPackageSelection.pas
#. Programmer's name for it: RsSelectTargetIDE
#: InstallerConsts.pas:98
msgid "Select an IDE"
msgstr "Wybierz środowisko IDE"

#  Programmer's name for it: RsPkgInfoRequires
#. Programmer's name for it: RsPkgInfoRequires
#: InstallerConsts.pas:99
msgid "Requires:"
msgstr "Wymaga:"

#  Programmer's name for it: RsPkgInfoContains
#. Programmer's name for it: RsPkgInfoContains
#: InstallerConsts.pas:100
msgid "Contains:"
msgstr "Zawiera:"

#  FrmUninstall.pas
#  Programmer's name for it: RsDeletingFile
#. FrmUninstall.pas
#. Programmer's name for it: RsDeletingFile
#: InstallerConsts.pas:104
msgid "Deleting %s"
msgstr "Usuwanie %s"

#  PgInstall.pas
#  Programmer's name for it: RsInstallPageTitle
#. PgInstall.pas
#. Programmer's name for it: RsInstallPageTitle
#: InstallerConsts.pas:108
msgid "Compiling packages"
msgstr "Kompilowanie pakietów"

#  Programmer's name for it: RsInstallPageSubTitle
#. Programmer's name for it: RsInstallPageSubTitle
#: InstallerConsts.pas:109
msgid "The selected packages are compiling for the selected Delphi and C++Builder versions"
msgstr "Wybrane pakiery są kompilowane dla wybranych wersji Delphi i C++ Builder"

#  PgPackageSelection.pas
#  Programmer's name for it: RsPackageSelectionPageTitle
#. PgPackageSelection.pas
#. Programmer's name for it: RsPackageSelectionPageTitle
#: InstallerConsts.pas:113
msgid "Select packages"
msgstr "Wybierz pakiety"

#  Programmer's name for it: RsPackageSelectionPageSubTitle
#. Programmer's name for it: RsPackageSelectionPageSubTitle
#: InstallerConsts.pas:114
msgid "Select all packages for the target IDEs which should be installed"
msgstr "Wybierz wszystkie pakiety, które chcesz zainstalować w wybranych środowiskach IDE."

#  PgSummary.pas
#  Programmer's name for it: RsSummaryPageTitle
#. PgSummary.pas
#. Programmer's name for it: RsSummaryPageTitle
#: InstallerConsts.pas:118
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"

#  Programmer's name for it: RsSummaryPageSubTitleInstall
#. Programmer's name for it: RsSummaryPageSubTitleInstall
#: InstallerConsts.pas:119
msgid "The following actions will be done through installation"
msgstr "Następujące działania zostaną wykonane podczas instalowania"

#  Programmer's name for it: RsSummaryPageSubTitleUpdate
#. Programmer's name for it: RsSummaryPageSubTitleUpdate
#: InstallerConsts.pas:120
msgid "The following actions will be done through the update"
msgstr "Następujące działania zostaną wykonane podczas aktualizowania"

#  Programmer's name for it: RsSummaryPageSubTitleUninstall
#. Programmer's name for it: RsSummaryPageSubTitleUninstall
#: InstallerConsts.pas:121
msgid "The following actions will be done through uninstallation"
msgstr "Następujące działania zostaną wykonane podczas odinstalowywania"

#  Programmer's name for it: RsInstallForTarget
#. Programmer's name for it: RsInstallForTarget
#: InstallerConsts.pas:123
msgid "Install JVCL 3 for"
msgstr "Zainstaluj JVCL 3 dla"

#  Programmer's name for it: RsInstallForFrameworks
#. Programmer's name for it: RsInstallForFrameworks
#: InstallerConsts.pas:124
msgid "Install for frameworks:"
msgstr "Zainstaluj dla środowisk:"

#  Programmer's name for it: RsBplOutputDirectory
#. Programmer's name for it: RsBplOutputDirectory
#: InstallerConsts.pas:125
msgid "BPL output directory:"
msgstr "Folder wynikowy BPL:"

#  Programmer's name for it: RsDcpOutputDirectory
#. Programmer's name for it: RsDcpOutputDirectory
#: InstallerConsts.pas:126
msgid "DCP output directory:"
msgstr "Folder wynikowy DCP:"

#  Programmer's name for it: RsLibOutputDirectory
#. Programmer's name for it: RsLibOutputDirectory
#: InstallerConsts.pas:127
msgid "LIB output directory:"
msgstr "Folder wynikowy LIB:"

#  Programmer's name for it: RsHppOutputDirectory
#. Programmer's name for it: RsHppOutputDirectory
#: InstallerConsts.pas:128
msgid "HPP output directory:"
msgstr "Folder wynikowy HPP:"

#  Programmer's name for it: RsBuildPackages
#. Programmer's name for it: RsBuildPackages
#: InstallerConsts.pas:129
msgid "Build packages"
msgstr "Buduj pakiety"

#  Programmer's name for it: RsCompilePackages
#. Programmer's name for it: RsCompilePackages
#: InstallerConsts.pas:130
msgid "Compile packages"
msgstr "Kompiluj pakiery"

#  Programmer's name for it: RsCleanComponentPalettes
#. Programmer's name for it: RsCleanComponentPalettes
#: InstallerConsts.pas:131
msgid "Clean component palettes"
msgstr "Wyczyść palety komponentów"

#  Programmer's name for it: RsAddToBrowsePath
#. Programmer's name for it: RsAddToBrowsePath
#: InstallerConsts.pas:132
msgid "Add to browse path:"
msgstr "Dodaj do ścieżli przeglądania:"

#  Programmer's name for it: RsAddToSearchPath
#. Programmer's name for it: RsAddToSearchPath
#: InstallerConsts.pas:133
msgid "Add to search path:"
msgstr "Dodaj do ścieżki szukania:"

#  Programmer's name for it: RsAddToLibraryPath
#. Programmer's name for it: RsAddToLibraryPath
#: InstallerConsts.pas:134
msgid "Add to library path:"
msgstr "Dodaj do ścieżki biblioteki:"

#  Programmer's name for it: RsAddToIncludePath
#. Programmer's name for it: RsAddToIncludePath
#: InstallerConsts.pas:135
msgid "Add to include path:"
msgstr "Dodaj do ścieżki dołączania:"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -