📄 it.po
字号:
# translation of PACKAGE.# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.# <>, 2007.# , fuzzy# # msgid ""msgstr """Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2007-01-27 15:22+0100\n""PO-Revision-Date: 2007-01-27 20:56+0100\n""Last-Translator: <>\n""Language-Team: \n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit"#: clipboard.py:40msgid "Invalid data in the clipboard"msgstr "Dati negli appunti non validi"#: clipboard.py:65msgid "Data can't be copied to clipboard."msgstr "I dati non possono essere copiati negli appunti."#: clipboard.py:71 clipboard.py:105msgid "Clipboard can't be opened."msgstr "Impossibile aprire gli appunti."#: clipboard.py:98msgid "Data can't be copied from clipboard."msgstr "Impossibile copiare i dati dagli appunti."#: clipboard.py:129msgid "Please only drop one file at a time"msgstr "Trascinare solo un file alla volta"#: color_dialog.py:20 color_dialog.py:18msgid "System colour"msgstr "Colori di sistema"#: color_dialog.py:24 color_dialog.py:22msgid "Custom colour"msgstr "Colori personalizzati"#: color_dialog.py:27 configUI.py:40 color_dialog.py:25 configUI.py:38msgid "OK"msgstr ""#: color_dialog.py:28 configUI.py:41 color_dialog.py:26 configUI.py:39msgid "Cancel"msgstr "Annulla"#: color_dialog.py:72 color_dialog.py:70msgid "Select widget colour"msgstr "Selezionare il colore dello widget"#: common.py:94 common.py:92#, python-formatmsgid "\"%s\" is not a valid code generator module"msgstr "\"%s\" non è un modulo di generazione codice valido"#: common.py:98 common.py:96#, python-formatmsgid "loaded code generator for %s"msgstr "caricato generatore di codice per %s"#: common.py:129 common.py:127#, python-formatmsgid "Found widgets listing -> %s"msgstr "Trovata lista di widget -> %s"#: common.py:130 common.py:128msgid "loading widget modules:"msgstr "caricamento moduli per gli widget:"#: common.py:139 common.py:137#, python-formatmsgid "ERROR loading \"%s\""msgstr "ERRORE durante il caricamento di \"%s\""#: common.py:205 common.py:203#, python-formatmsgid "Add a %s"msgstr "Aggiungi un %s"#: config.py:62 config.py:60#, python-formatmsgid """Error reading config file:\n""%s"msgstr """Impossibile leggere il file di configurazione:\n""%s"#: config.py:105 config.py:103msgid "Choose a directory:"msgstr "Scegli una directory:"#: config.py:248 config.py:246msgid "Changes will take effect after wxGlade is restarted"msgstr "I cambiamenti saranno effettivi dopo il riavvio di wxGlade"#: config.py:249 config.py:247msgid "Preferences saved"msgstr "Preferenze salvate"#: configUI.py:17 configUI.py:15msgid "Local widget path"msgstr "Percorso dei widget locali"#: configUI.py:19 configUI.py:17msgid "Use icons in menu items"msgstr "Usare le icone nel menu"#: configUI.py:20 configUI.py:18msgid "Show properties and tree windows as small frames (Win32 only)"msgstr "Mostra le finestre delle proprietà e albero con piccole cornici (solo Win32)"#: configUI.py:21 configUI.py:19msgid "Show progress dialog when loading wxg files"msgstr "Mostra barra di avanzamento durante il caricamento dei file wxg"#: configUI.py:22 configUI.py:20msgid "Remember position and size of wxGlade windows"msgstr "Ricorda la posizione e la dimenzione delle finestre di wxGlade"#: configUI.py:23 configUI.py:21msgid "Show \"handles\" of sizers"msgstr "Mostra \"maniglie\" dei sizer"#: configUI.py:24 configUI.py:22msgid "Use native file dialogs on KDE"msgstr "In KDE usa il dialogo file nativo"#: configUI.py:29 configUI.py:27msgid "Use dialog units by default for size properties"msgstr "Usare unità di dialogo per la proprietà dimenzionali"#: configUI.py:30 configUI.py:28msgid "Create backup wxg files"msgstr "Creare una copia di sicurezza dei file wxg"#: configUI.py:31 configUI.py:29msgid "Create backup files for generated source"msgstr "Creare una copia di sicurezza per i sorgenti generati"#: configUI.py:32 configUI.py:30msgid "Allow duplicate widget names"msgstr "Nomi di widget duplicati permessi"#: configUI.py:33 configUI.py:31msgid "Default border width for widgets"msgstr "Dimenzione bordo widget"#: configUI.py:35 configUI.py:33msgid "Auto save wxg files every "msgstr "Salvataggio automatico dei file wxg ogni "#: configUI.py:37 configUI.py:35msgid "Backup options"msgstr "Opzioni copia di sicurezza"#: configUI.py:37 configUI.py:35msgid "append .bak to filename"msgstr "aggiungi .bak al nome del file"#: configUI.py:37 configUI.py:35msgid "append ~ to filename"msgstr "aggiungi ~ al nome del file"#: configUI.py:49 configUI.py:47msgid "wxGlade: preferences"msgstr "wxGlade: preferenze"#: configUI.py:85 configUI.py:83msgid """Initial path for \n""file opening/saving dialogs:"msgstr "Percorso iniziale per \n""dialogo apri file:"#: configUI.py:88 configUI.py:86msgid """Initial path for \n""code generation file dialogs:"msgstr "Percorso iniziale per \n""dialogo file generazione codice"#: configUI.py:92 configUI.py:90msgid "Number of items in file history"msgstr "Numero di righe nella storia file"#: configUI.py:95 configUI.py:93msgid """Number of buttons per row\n""in the main palette"msgstr "Numero di bottoni per riga\n""nella pulsantiera principale"#: configUI.py:124 configUI.py:122msgid "Interface"msgstr "Interfaccia"#: configUI.py:125 configUI.py:123msgid "Other"msgstr "Altro"#: wxglade.py:74 wxglade.py:76#, python-formatmsgid "Error: no writer for language \"%s\" available"msgstr ""#: wxglade.py:78 wxglade.py:80#, python-formatmsgid "Error: %s"msgstr ""#: wxglade.py:88 wxglade.py:90msgid """wxGlade usage:\n""- to start the GUI: python wxglade.py [WXG_FILE]\n""- to generate code from the command line: python wxglade.py OPTIONS... FILE\n"" OPTIONS are the following:\n"" -g, --generate-code=LANGUAGE (required) give the output language\n"" -o, --output=PATH (optional) name of the output file (in\n"" single-file mode) or directory (in\n"" multi-file mode)\n"" "msgstr ""#: wxglade.py:99 wxglade.py:101msgid "Valid LANGUAGE values:"msgstr ""#: about.py:49msgid "About wxGlade"msgstr ""#: about.py:59msgid "wxGlade - License"msgstr ""#: about.py:64msgid """Can't find the license!\n""You can get a copy at \n""http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php"msgstr ""#: about.py:67msgid "Error"msgstr ""#: about.py:80msgid "Can't find the credits file!\n"msgstr ""#: about.py:80msgid "Oops!"msgstr ""
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -