⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 eo.po

📁 一个从网络上自动下载文件的自由工具
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 3 页
字号:
#: src/main.c:528msgid """       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) ""cookies.\n"msgstr ""#: src/main.c:530msgid """       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the ""data.\n"msgstr ""#: src/main.c:532msgid """       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"msgstr ""#: src/main.c:534msgid """       --content-disposition   honor the Content-Disposition header when\n""                               choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"msgstr ""#: src/main.c:540msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"msgstr ""#: src/main.c:542msgid """       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n""                                SSLv3, and TLSv1.\n"msgstr ""#: src/main.c:545msgid """       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"msgstr ""#: src/main.c:547msgid "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"msgstr ""#: src/main.c:549msgid "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"msgstr ""#: src/main.c:551msgid "       --private-key=FILE       private key file.\n"msgstr ""#: src/main.c:553msgid "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"msgstr ""#: src/main.c:555msgid "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA's.\n"msgstr ""#: src/main.c:557msgid """       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is ""stored.\n"msgstr ""#: src/main.c:559msgid """       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL ""PRNG.\n"msgstr ""#: src/main.c:561msgid """       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random ""data.\n"msgstr ""#: src/main.c:566msgid "FTP options:\n"msgstr ""#: src/main.c:568msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"msgstr ""#: src/main.c:570msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"msgstr ""#: src/main.c:572msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"msgstr ""#: src/main.c:574msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"msgstr ""#: src/main.c:576msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"msgstr ""#: src/main.c:578msgid """       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not ""dir).\n"msgstr ""#: src/main.c:580msgid "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"msgstr ""#: src/main.c:584msgid "Recursive download:\n"msgstr ""#: src/main.c:586msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"msgstr ""#: src/main.c:588msgid """  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for ""infinite).\n"msgstr ""#: src/main.c:590msgid """       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"msgstr ""#: src/main.c:592msgid """  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local ""files.\n"msgstr ""#: src/main.c:594msgid """  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"msgstr ""#: src/main.c:596msgid """  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"msgstr ""#: src/main.c:598msgid """  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML ""page.\n"msgstr ""#: src/main.c:600msgid """       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML ""comments.\n"msgstr ""#: src/main.c:604msgid "Recursive accept/reject:\n"msgstr ""#: src/main.c:606msgid """  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted ""extensions.\n"msgstr ""#: src/main.c:608msgid """  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected ""extensions.\n"msgstr ""#: src/main.c:610msgid """  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted ""domains.\n"msgstr ""#: src/main.c:612msgid """       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected ""domains.\n"msgstr ""#: src/main.c:614msgid """       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"msgstr ""#: src/main.c:616msgid """       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML ""tags.\n"msgstr ""#: src/main.c:618msgid """       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML ""tags.\n"msgstr ""#: src/main.c:620msgid """  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"msgstr ""#: src/main.c:622msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"msgstr ""#: src/main.c:624msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"msgstr ""#: src/main.c:626msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"msgstr ""#: src/main.c:628msgid """  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"msgstr ""#: src/main.c:632msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"msgstr "Retpoŝtu ciman raporton kaj sugestojn al <bug-wget@gnu.org>.\n"#: src/main.c:637#, c-formatmsgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"msgstr ""#: src/main.c:677msgid "Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"msgstr ""#: src/main.c:679msgid """License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n""<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n""This is free software: you are free to change and redistribute it.\n""There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"msgstr ""#: src/main.c:684msgid """\n""Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"msgstr """\n""Originale skribita de Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"#: src/main.c:686msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"msgstr ""#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the#. pre-1.5 `--help' page.#: src/main.c:733 src/main.c:802 src/main.c:899#, c-formatmsgid "Try `%s --help' for more options.\n"msgstr "Provu `%s --help' por pliaj opcioj.\n"#: src/main.c:799#, c-formatmsgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"msgstr "%s: neleĝa opcio -- `-n%c'\n"#: src/main.c:854#, c-formatmsgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"msgstr "Ne eblas esti babilema kaj silenta samtempe.\n"#: src/main.c:860#, c-formatmsgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"msgstr ""#: src/main.c:868#, c-formatmsgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"msgstr "Ne eblas difini kaj --inet4-only kaj --inet6-only.\n"#: src/main.c:878#, c-formatmsgid "Cannot specify -r, -p or -N if -O is given.\n"msgstr ""#: src/main.c:886#, fuzzy, c-formatmsgid "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given.\n"msgstr "Ne eblas difini kaj --inet4-only kaj --inet6-only.\n"#. No URL specified.#: src/main.c:894#, c-formatmsgid "%s: missing URL\n"msgstr "%s: mankanta URL\n"#: src/main.c:1020#, c-formatmsgid "No URLs found in %s.\n"msgstr "URL-oj ne trovitaj en %s.\n"#: src/main.c:1038#, c-formatmsgid """FINISHED --%s--\n""Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n"msgstr ""#: src/main.c:1047#, c-formatmsgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"msgstr ""#: src/mswindows.c:99#, c-formatmsgid "Continuing in background.\n"msgstr ""#: src/mswindows.c:292#, c-formatmsgid "Continuing in background, pid %lu.\n"msgstr ""#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:331#, c-formatmsgid "Output will be written to `%s'.\n"msgstr ""#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469#, c-formatmsgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"msgstr ""#: src/netrc.c:376#, c-formatmsgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"msgstr ""#: src/netrc.c:407#, c-formatmsgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"msgstr ""#: src/netrc.c:471#, c-formatmsgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"msgstr ""#: src/netrc.c:481#, c-formatmsgid "%s: cannot stat %s: %s\n"msgstr ""#. Still not random enough, presumably because neither /dev/random#. nor EGD were available.  Try to seed OpenSSL's PRNG with libc#. PRNG.  This is cryptographically weak and defeats the purpose#. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.#: src/openssl.c:114msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"msgstr ""#: src/openssl.c:174msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"msgstr ""#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn#. him about problems with the server's certificate.#: src/openssl.c:489msgid "ERROR"msgstr "ERARO"#: src/openssl.c:489msgid "WARNING"msgstr "ATENDANTE"#: src/openssl.c:498#, c-formatmsgid "%s: No certificate presented by %s.\n"msgstr ""#: src/openssl.c:519#, c-formatmsgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"msgstr ""#: src/openssl.c:527msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"msgstr ""#: src/openssl.c:531msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"msgstr ""#: src/openssl.c:534msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"msgstr ""#: src/openssl.c:537msgid "  Issued certificate has expired.\n"msgstr ""#: src/openssl.c:569#, c-formatmsgid """%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"msgstr ""#: src/openssl.c:582#, c-formatmsgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"msgstr ""#. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do#. that, insert the number of spaces equal to the number of#. digits in the skipped amount in K.#: src/progress.c:240#, c-formatmsgid """\n""%*s[ skipping %sK ]"msgstr ""#: src/progress.c:454#, c-formatmsgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"msgstr ""#. Translation note: "ETA" is English-centric, but this must#. be short, ideally 3 chars.  Abbreviate if necessary.#: src/progress.c:948#, c-formatmsgid "  eta %s"msgstr ""#. When the download is done, print the elapsed time.#. Note to translators: this should not take up more room than#. available here.  Abbreviate if necessary.#: src/progress.c:963msgid "   in "msgstr ""#. If no clock was found, it means that clock_getres failed for#. the realtime clock.#: src/ptimer.c:161#, c-formatmsgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"msgstr ""#: src/recur.c:380#, c-formatmsgid "Removing %s since it should be rejected.\n"msgstr ""#: src/res.c:393#, c-formatmsgid "Cannot open %s: %s"msgstr "Ne eblas malfermi %s: %s"#: src/res.c:545msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"msgstr ""#: src/retr.c:653#, c-formatmsgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"msgstr ""#: src/retr.c:661#, c-formatmsgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"msgstr ""#: src/retr.c:747#, c-formatmsgid "%d redirections exceeded.\n"msgstr ""#: src/retr.c:882msgid """Giving up.\n""\n"msgstr ""#: src/retr.c:882msgid """Retrying.\n""\n"msgstr """Reprovante.\n""\n"#: src/spider.c:75msgid """Found no broken links.\n""\n"msgstr ""#: src/spider.c:82#, c-formatmsgid """Found %d broken link.\n""\n"msgid_plural """Found %d broken links.\n""\n"msgstr[0] ""msgstr[1] ""#: src/spider.c:92#, c-formatmsgid "%s\n"msgstr ""#: src/url.c:621msgid "No error"msgstr "Sen eraro"#: src/url.c:623msgid "Unsupported scheme"msgstr "Neeltenebla ŝablono"#: src/url.c:625msgid "Invalid host name"msgstr "Nevalida retnoda nomo"#: src/url.c:627msgid "Bad port number"msgstr "Malĝusta pordnumero"#: src/url.c:629msgid "Invalid user name"msgstr "Nevalida uzantnomo"#: src/url.c:631msgid "Unterminated IPv6 numeric address"msgstr "Nedifinita IPv6 numera adreso"#: src/url.c:633msgid "IPv6 addresses not supported"msgstr "IPv6 adreso ne eltenebla"#: src/url.c:635msgid "Invalid IPv6 numeric address"msgstr "Nevalida IPv6 numera adreso"#. parent, no error#: src/utils.c:329#, c-formatmsgid "Continuing in background, pid %d.\n"msgstr "Daŭrigante en fona reĝimo, pid %d.\n"#: src/utils.c:377#, c-formatmsgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"msgstr ""#: src/xmalloc.c:64#, c-formatmsgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"msgstr ""#~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'"#~ msgstr "Eraro en Set-Cookie, kampo `%s'"#~ msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s/%s. "#~ msgstr "%s (%s) - Konekto fermita ĉe la bajto %s/%s. "#~ msgid "Failed writing to proxy: %s.\n"#~ msgstr "Eraro dum registrado al proxy: %s.\n"#~ msgid ""#~ "%s (%s) - `%s' saved [%s/%s])\n"#~ "\n"#~ msgstr ""#~ "%s (%s) - `%s' ricevite [%s/%s]\n"#~ "\n"#~ msgid "Empty host"#~ msgstr "Malplena retnodo"#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address.  Reverting to ANY.\n"#~ msgstr "Ne eblis konverti `%s' al adreso. Ŝanĝante al ANY.\n"#~ msgid ""#~ "\n"#~ "REST failed; will not truncate `%s'.\n"#~ msgstr ""#~ "\n"#~ "REST fuŝis; `%s' ne estos stumpigita.\n"#~ msgid " [%s to go]"#~ msgstr " [%s por fini]"#~ msgid "Host not found"#~ msgstr "Retnodo netrovita"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -